Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 11:25 בְּרָכָה (bərākāh) Strongs=1293 Lemma=‘בְּרָכָה’
contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּרָכָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_blessing’, ‘blessing’.
GEN 12:2 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB GEN 12:2 word 8
OET-LV: 2 And_I_will_make_you(ms) to_(a)_nation great and_I_will_bless_you(ms) and_I_will_make_big/great your(ms)_name and_be a_blessing. (GEN_12:2)
OET-RV: 2 I’ll bless you and make you into a great nation. I’ll make you famous and you’ll be a blessing to others. (GEN 12:2)
GEN 27:36 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB GEN 27:36 word 20
OET-LV: 36 And_he/it_said if/because did_someone_call his/its_name Yaˊₐqoⱱ and_he_has_betrayed_me this two_times DOM birthright_of_my he_took and_see/lo/see now he_has_taken blessing_of_my and_he_said not have_you_reserved to/for_me a_blessing. (GEN_27:36)
OET-RV: 36 “Yes, his name Yacob (meaning ‘deceiver’) suits him exactly!” said Esaw. “First he took my inheritance and man, now he’s also taken my blessing!” Then he asked, “Haven’t you at least saved a blessing for me?” (GEN 27:36)
EXO 32:29 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB EXO 32:29 word 14
OET-LV: 29 And_ Mosheh _he/it_said fill hand_of_your(pl) the_day to/for_YHWH if/because everyone was_on_his_of_son and_on_his_of_brother and_to_put on_yourselves the_day a_blessing. (EXO_32:29)
OET-RV: 29 Then Mosheh told them, “Consecrate yourselves to Yahweh today, because any man who stood against his son or his brother today has placed a blessing on himself.” (EXO 32:29)
DEU 11:26 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB DEU 11:26 word 6
OET-LV: 26 see I am_setting before_you(pl) the_day a_blessing and_a_curse. (DEU_11:26)
OET-RV: 26 Now listen, today I’m giving you all the option of a blessing or a curse: (DEU 11:26)
1 SAM 30:26 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB 1 SAM 30:26 word 13
OET-LV: 26 and_ Dāvid _he_came to Tsiqlag/(Ziklag) and_he_sent some_of_the_booty to_the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_his_of_friend to_say here to/for_you(pl) a_blessing from_the_booty_of the_enemies_of YHWH. (SA1_30:26)
OET-RV: 26 When David got back to Tsiklag, he sent a gift from some of the plunder to the elders in Yehudah, telling them, “Look, here’s a blessing for you—some of the spoil from Yahweh’s enemies.” (SA1 30:26)
NEH 9:5 contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB NEH 9:5 word 26
OET-LV: 5 And_they_said the_Lēviyyiy Yēshūˊa/(Jeshua) and_Qadmīʼēl Bānī Ḩₐshaⱱnəyāh Shērēⱱəyāh Hōdiyyāh Shəⱱanyāh Pətaḩyāh arise bless DOM YHWH god_of_your(pl) from (the)_antiquity until (the)_perpetuity and_may_people_bless the_name_of your_glory_of_of and_may_it_be_exalted above all_of blessing and_praise. (NEH_9:5)
OET-RV: 5 Then some Levites (Yeshua, Kadmi’el, Bani, Hashavneyah, Shereveyah, Hodiyyah, Shevanyah, and Petahyah) said, “Stand up and bless your eternal God Yahweh: May the peoples bless your wonderful reputation which is greater than anything else that we bless or praise. (NEH 9:5)
ISA 19:24 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB ISA 19:24 word 8
OET-LV: 24 in_the_day (the)_that it_will_be Yisrāʼēl/(Israel) a_third to_Miʦrayim and_to_ʼAshshūr a_blessing in_the_midst_of the_earth/land. (ISA_19:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 19:24)
EZE 34:26 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB EZE 34:26 word 5
OET-LV: 26 And_I_will_make them and_around_of hill_of_my a_blessing and_I_will_bring_down the_rain at_its_appropriate_of_time rains_of blessing they_will_be. (EZE_34:26)
OET-RV: 26 I’ll also bless both them and the places around my hill, and send out showers in the right season—they’ll be showers of blessing. (EZE 34:26)
EZE 44:30 contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB EZE 44:30 word 17
OET-LV: 30 And_the_best_of all_of the_first-fruits_of everything and_all contribution_of everything from_all contributions_of_your(pl) to_priests it_will_belong and_the_first_of your(pl)_dough(s)_of_of you(pl)_will_give to_priest to_cause_to_rest blessing to house_of_your. (EZE_44:30)
OET-RV: 30 The best of the firstfruits from every harvest and every contribution from the people will belong to the priests, and you Israelis will give the first of your bread dough to the priests so that blessing may rest on your home. (EZE 44:30)
JOEL 2:14 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB JOEL 2:14 word 7
OET-LV: 14 Who is_knowing he_will_turn and_he_will_relent and_he_will_leave behind_him a_blessing a_grain_offering and_a_drink_offering to/for_YHWH god_of_your(pl). (JOL_2:14)
OET-RV: 14 Who knows? He might change his mind and relent
⇔ and leave a blessing after him:
⇔ grain and wine that you can all use as offerings for your god Yahweh. (JOL 2:14)
ZEC 8:13 contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB ZEC 8:13 word 14
OET-LV: 13 And_it_was just_as you(pl)_were a_curse among_nations Oh_house_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) so I_will_save you(pl) and_you(pl)_will_be a_blessing do_not be_afraid hands_of_your(pl) let_them_be_strong. (ZEC_8:13)
OET-RV: 13 House of Yehudah and house of Yisrael, you were made into an example of a curse for the other nations to see. So I will rescue you and you’ll be a blessing. Don’t be afraid—work hard to finish building the temple. (ZEC 8:13)
MAL 3:10 contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB MAL 3:10 word 26
OET-LV: 10 Bring DOM all_of the_tithe into the_house_of the_store and_ food _let_it_be in_my_of_house and_test_me please by_this YHWH he_says hosts if not I_will_open to/for_you(pl) DOM the_windows_of the_heavens and_I_will_pour_out to/for_you(pl) blessing until not sufficiency. (MAL_3:10)
OET-RV: 10 Bring the full tenth into the temple storeroom, so that there’ll be food in my house for the temple workers,” says army-commander Yahweh. “In fact, you all can test me by doing that and see if I don’t open the windows of heaven for you all and pour out an overflowing blessing for you. (MAL 3:10)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בְּרָכָה’’ have 3 different glosses: ‘a_blessing’, ‘blessing’, ‘of_Berachah’.
Have 43 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘בְּרָכָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּרָכָה’, Lemmas=‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרָכָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘בְּרָכָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרָכָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’)
GEN 27:12 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB GEN 27:12 word 11
OET-LV: 12 Perhaps he_will_feel_me father_of_my and_I_will_be in_his_of_eyes like_a_mocker and_I_will_bring on_myself a_curse and_not a_blessing. (GEN_27:12)
OET-RV: 12 What if my father touches me? Then he’ll think of me as a deceiver and he’ll curse me rather than bless me.” (GEN 27:12)
GEN 27:35 בִּרְכָתֶֽךָ (birkātekā) Lemmas=‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘blessing_of, your’ morpheme glosses=‘blessing_of, your’ OSHB GEN 27:35 word 6
OET-LV: 35 And_he/it_said he_came your(ms)_brother/kindred with_deceit and_he/it_took blessing_of_your. (GEN_27:35)
OET-RV: 35 But Yitshak replied, “Your brother came in and deceived me and he’s taken your blessing!” (GEN 27:35)
GEN 27:36 בִּרְכָתִי (birkātī) Lemmas=‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘blessing_of, my’ morpheme glosses=‘blessing_of, my’ OSHB GEN 27:36 word 15
OET-LV: 36 And_he/it_said if/because did_someone_call his/its_name Yaˊₐqoⱱ and_he_has_betrayed_me this two_times DOM birthright_of_my he_took and_see/lo/see now he_has_taken blessing_of_my and_he_said not have_you_reserved to/for_me a_blessing. (GEN_27:36)
OET-RV: 36 “Yes, his name Yacob (meaning ‘deceiver’) suits him exactly!” said Esaw. “First he took my inheritance and man, now he’s also taken my blessing!” Then he asked, “Haven’t you at least saved a blessing for me?” (GEN 27:36)
GEN 27:41 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB GEN 27:41 word 6
OET-LV: 41 And_ ˊĒsāv _he_was_hostile_towards DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) on the_blessing which he_had_blessed_him his/its_father and_ ˊĒsāv _he/it_said in_his_of_heart they_will_draw_near the_days_of the_mourning_of my_father_of_of and_I_will_kill DOM Yaˊₐqoⱱ my_brother/kindred. (GEN_27:41)
OET-RV: 41 From that time onwards, Esaw hated Yacob because of the blessing that their father had blessed him with, and Esaw said to himself, “My father’s funeral can’t be that far away—after that I’ll kill my brother Yacob.” (GEN 27:41)
GEN 28:4 בִּרְכַּת (birkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘the_blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB GEN 28:4 word 4
OET-LV: 4 And_may_he_give to/for_yourself(m) DOM the_blessing_of ʼAⱱrāhām to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring with_you you_to_take_possession_of DOM the_land_of your(pl)_sojournings_of_of which he_gave god to_ʼAⱱrāhām. (GEN_28:4)
OET-RV: 4 May he give the same blessing of Abraham to you—to you and to your offspring with you—so that you will own the land where you’ve been staying and which God gave to Abraham.” (GEN 28:4)
GEN 33:11 בִּרְכָתִי (birkātī) Lemmas=‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘blessing_of, my’ morpheme glosses=‘gift_of, my’ OSHB GEN 33:11 word 4
OET-LV: 11 Take please DOM blessing_of_my which it_was_brought to/for_you(fs) if/because he_has_shown_favour_to_me god and_because/when there_belongs to_me everything and_he_urged in/on/over_him/it and_he_took_it. (GEN_33:11)
OET-RV: 11 Please take my gifts that were brought to you, because God has been gracious to me and I have way more than I need.”
¶ And he urged him, so Esaw took it (GEN 33:11)
GEN 39:5 בִּרְכַּת (birkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘the_blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB GEN 39:5 word 19
OET-LV: 5 And_he/it_was from_then he_appointed DOM_him/it in_his_of_household and_over all_of that there_belonged to_him/it and_ YHWH _he/it_blessed DOM the_household_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) on_account_of Yōşēf and_he/it_was the_blessing_of YHWH in_all that there_belonged to_him/it in_house and_in_field. (GEN_39:5)
OET-RV: 5 From that time onwards, Yahweh blessed that Egyptian household because of Yosef, and Yahweh’s blessing even extended from everything in the home all the way out to the countryside. (GEN 39:5)
GEN 49:28 כְּבִרְכָתוֹ (kəⱱirkātō) Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_blessing’ morpheme glosses=‘with, blessing_of, him’ OSHB GEN 49:28 word 16
OET-LV: 28 All_of these are_the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten and_this is_that_which he_spoke to/for_them father_of_their and_he/it_blessed them everyone whom according_to_of_his_blessing he_blessed DOM_them. (GEN_49:28)
OET-RV: 28 Those are Yisra’el’s twelve sons (that led to the twelve tribes) and that’s what their father said to them from his bed as he blessed each one of them—each one blessed appropriately. (GEN 49:28)
LEV 25:21 בִּרְכָתִי (birkātī) Lemmas=‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘blessing_of, my’ morpheme glosses=‘blessing_of, my’ OSHB LEV 25:21 word 3
OET-LV: 21 And_I_will_command DOM blessing_of_my to/for_you(pl) in_year (the)_sixth and_it_will_make DOM the_produce for_the_three the_years. (LEV_25:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 25:21)
DEU 11:27 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB DEU 11:27 word 2
OET-LV: 27 DOM the_blessing that you(pl)_will_obey (to) the_commands_of YHWH god_of_your(pl) which I am_commanding you(pl) the_day. (DEU_11:27)
OET-RV: 27 the blessing is if you all decide to obey your god Yahweh’s instructions that I’m giving you today, (DEU 11:27)
DEU 11:29 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB DEU 11:29 word 15
OET-LV: 29 and_it_was if/because he_will_bring_you YHWH god_of_your into the_earth/land where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it and_you(ms)_will_give DOM the_blessing on the_mountain_of Gərizīm and_DOM the_curse on the_mountain_of ˊĒyⱱāl. (DEU_11:29)
OET-RV: 29 Whenever your god Yahweh brings you into the land that you’re entering to take possession of, you must pronounce the blessing from Mt. Gerizim, and the curse from Mt. Eyval. (DEU 11:29)
DEU 12:15 כְּבִרְכַּת (kəⱱirkat) Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘according, to_the_blessing_of’ morpheme glosses=‘according_to, blessing_of’ OSHB DEU 12:15 word 8
OET-LV: 15 Only in_all the_desire_of your_self_of_of you_will_slaughter and_you(ms)_will_eat meat according_to_the_blessing_of YHWH god_of_your which he_has_given to/for_yourself(m) in_all gates_of_your the_unclean and_the_clean he_will_eat_it like_gazelle and_like_deer. (DEU_12:15)
OET-RV: 15 However, you may kill and eat your animals wherever you live as much as you want. Those animals are blessings from your god Yahweh. You can eat that meat whether or not you’re ceremonially ‘clean’, just like you’d eat a wild gazelle or deer. (DEU 12:15)
DEU 16:17 כְּבִרְכַּת (kəⱱirkat) Lemmas=‘כְּ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘according, to_the_blessing_of’ morpheme glosses=‘according_to, blessing_of’ OSHB DEU 16:17 word 4
OET-LV: 17 Anyone according_to_the_gift_of his/its_hand according_to_the_blessing_of YHWH god_of_your which he_has_given to/for_you(fs). (DEU_16:17)
OET-RV: 17 but rather, each man must give in proportion to the blessings that your god Yahweh has given you during that year. (DEU 16:17)
DEU 23:6 לִבְרָכָה (liⱱrākāh) Lemmas=‘לְ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘into, blessing’ morpheme glosses=‘into, blessing’ OSHB DEU 23:6 word 14
OET-LV: 6 and_not YHWH he_was_willing god_of_your to_listen to Bilˊām and_ YHWH _he_turned god_of_your for_you DOM the_curse into_blessing if/because he_loved_you YHWH god_of_your. (DEU_23:6)
OET-RV: 6 so you must never strive for peace or prosperity for the Ammonites or the Moabites. (DEU 23:6)
DEU 28:8 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB DEU 28:8 word 5
OET-LV: 8 YHWH He_will_command with_you DOM the_blessing in_your(pl)_of_barns and_in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of and_he_will_bless_you on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs). (DEU_28:8)
OET-RV: 8 Yahweh will decree a blessing on your barns and on all the work you do, and he’ll bless you in the land that he’s giving to you. (DEU 28:8)
DEU 30:1 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessings’ OSHB DEU 30:1 word 8
OET-LV: 30 and_it_was if/because they_will_come on_you all_of the_things the_these the_blessing and_the_curse which I_have_set to_your_face and_you_will_bring_them_back to heart_of_your in_all the_nations where he_has_banished_you YHWH god_of_your to_there. (DEU_30:1)
OET-RV: 30 If you’ve experienced the blessings, and then the curses that I’ve told you about, but then you have a change of heart there among all the nations that your god Yahweh has scattered you across, (DEU 30:1)
DEU 30:19 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘(the), blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB DEU 30:19 word 12
OET-LV: 19 I_call_as_witnesses against_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land (the)_life and_(the)_death I_have_set to_your_face (the)_blessing and_(the)_curse and_you_will_choose in_life so_that you_may_live you and_your_of_offspring. (DEU_30:19)
OET-RV: 19 I call on the heavens and the earth to witness against you today: I’ve placed in front of you the choice between life and death, and between blessings and the curses, so that you’ll be forced to choose life so that you and your descendants will live. (DEU 30:19)
DEU 33:1 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB DEU 33:1 word 2
OET-LV: 33 and_this is_the_blessing which he_blessed Mosheh the_man_of the_ʼElohīm DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his. (DEU_33:1)
OET-RV: 33 This is the blessing with which the man of God, Mosheh (Moses), blessed Israelis just before his death: (DEU 33:1)
DEU 33:23 בִּרְכַּת (birkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘the_blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB DEU 33:23 word 7
OET-LV: 23 And_of_Naftālī he_said Naftālī is_satisfied_of favour and_full the_blessing_of YHWH the_west and_the_south take_possession_of. (DEU_33:23)
OET-RV: ¶ 23 To Naftali, he said,
⇔ “Naftali, overflowing with favour,
⇔ ≈ and full of Yahweh’s blessings,
⇔ you’ll possess the west and the south.” (DEU 33:23)
JOS 8:34 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessings’ OSHB JOS 8:34 word 8
OET-LV: 34 And_after thus he_read_aloud DOM all_of the_words/messages_of the_law the_blessing and_the_curse according_to_every_of (the)_thing_written in_the_book_of the_law. (JOS_8:34)
OET-RV: 34 Then Yehoshua read all the law, including the blessings and the curses, as per everything that’s written in the book of the law. (JOS 8:34)
JOS 15:19 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB JOS 15:19 word 4
OET-LV: 19 And_she/it_said give to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it DOM springs upper and_DOM springs lower. (JOS_15:19)
OET-RV: 19 “Give me a blessing,” she answered, “because you’ve given me land in the Negev desert region, so now give me some springs as well for water.” So he gave her both the upper and the lower springs. (JOS 15:19)
JDG 1:15 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB JDG 1:15 word 5
OET-LV: 15 And_she/it_said to_him/it come_now to/for_me a_blessing if/because the_land_of the_Negeⱱ you_have_given_to_me and_you(ms)_will_give to_me springs_of water and_he_gave to/for_her/it Kālēⱱ DOM springs_of upper and_DOM springs_of lower. (JDG_1:15)
OET-RV: 15 “Give me a blessing,” she requested. “Although you’ve given me land in the southern wilderness, give me some springs of water as well.” So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. (JDG 1:15)
1 SAM 25:27 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, gift’ OSHB 1 SAM 25:27 word 2
OET-LV: 27 And_now the_blessing (the)_this which he_has_brought maidservant_of_your to_my_of_master and_it_will_be_given to_men who_go_about at_the_feet_of my_master. (SA1_25:27)
OET-RV: 27 Now let this gift that your servant has brought to my master be given to the young men who serve my master. (SA1 25:27)
2 SAM 7:29 וּמִבִּרְכָתְךָ (ūmibirkātəkā) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, your_of, blessing’ morpheme glosses=‘and, with, blessing_of, your’ OSHB 2 SAM 7:29 word 15
OET-LV: 29 And_now be_willing and_bless DOM the_house_of your_servant_of_of to_be forever to_your_face if/because you my_master YHWH you_have_spoken and_from_your_of_blessing the_house_of it_will_be_blessed your_servant_of_of forever. (SA2_7:29)
OET-RV: 29 Now, if it pleases you, bless your servant’s extended family forever, because you yourself, my master Yahweh, have spoken, and from your blessing, your servant’s family will be blessed forever.” (SA2 7:29)
2 KI 5:15 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘gift’ OSHB 2 KI 5:15 word 26
OET-LV: 15 And_he_went_back to the_man_of the_ʼElohīm he and_all camp_of_his and_he_came and_he_stood before_him and_he/it_said here please I_know if/because_that there_is_not a_god in_all the_earth/land if/because (if) in_Yisrāʼēl/(Israel) and_now accept please a_blessing from_with servant_of_your. (KI2_5:15)
OET-RV: 15 Then he returned to the man of God along with his entire retinue. Standing in front of him, he said, “Look, please. I know that there is no god in all the earth except in Yisrael. Now, please, accept a blessing from your servant.” (KI2 5:15)
2 KI 18:31 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘peace’ OSHB 2 KI 18:31 word 12
OET-LV: 31 Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus the_king_of he_says of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone_of vine_of_his_own and_everyone_of fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of. (KI2_18:31)
OET-RV: 31 Don’t listen to Hizkiyah because the Assyrian king is offering you all a chance to come out of the city and surrender. In exchange for saving me some trouble, you’ll be able to drink fresh water again and enjoy the fruit off your own trees out here (KI2 18:31)
NEH 13:2 לִבְרָכָה (liⱱrākāh) Lemmas=‘לְ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘into, blessing’ morpheme glosses=‘into, blessing’ OSHB NEH 13:2 word 17
OET-LV: 2 If/because not they_had_met DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_food and_with_water and_he_had_hired on/upon/above_him/it DOM Bilˊām to_curse_it god_of_our and_he_turned the_curse into_blessing. (NEH_13:2)
OET-RV: 2 because instead of helping the travelling Israelis with food and water, they had hired Bil’am (Balaam) to curse them (even though God had turned that curse into blessing). (NEH 13:2)
JOB 29:13 בִּרְכַּת (birkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘[the]_blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB JOB 29:13 word 1
OET-LV: 13 the_blessing_of one_about_to_perish on_me it_came and_the_heart_of a_widow I_made_sing_for_joy. (JOB_29:13)
OET-RV: 13 Those who were close to dying gave me their blessing,
⇔ ≈ and widows were very pleased that I’d helped them. (JOB 29:13)
PSA 3:9 בִרְכָתֶךָ (ⱱirkātekā) Lemmas=‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘blessing_of, your’ morpheme glosses=‘blessing_of, your’ OSHB PSA 3:9 word 5
OET-LV: 9 to/for_YHWH (the)_deliverance is_towards people_of_your blessing_of_your Şelāh. (PSA_3:9)
PSA 24:5 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB PSA 24:5 word 2
OET-LV: 5 He_will_lift_up blessing from_with YHWH and_righteousness from_the_god_of his_salvation_of_of. (PSA_24:5)
OET-RV: 5 He’ll receive a blessing from Yahweh
⇔ and he God of his salvation will declare him innocent. (PSA 24:5)
PSA 37:26 לִבְרָכָה (liⱱrākāh) Lemmas=‘לְ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘[become]_(into), a_blessing’ morpheme glosses=‘for, blessing’ OSHB PSA 37:26 word 6
OET-LV: 26 All_of the_day he_is_showing_favour and_he_is_lending and_his_of_offspring become_(into)_a_blessing. (PSA_37:26)
OET-RV: 26 All day long, they’re gracious and lend to those more needy,
⇔ and their children become a blessing to others. (PSA 37:26)
PSA 109:17 בִּבְרָכָה (biⱱrākāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘in, blessing’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blessing’ OSHB PSA 109:17 word 6
OET-LV: 17 And_he_loved a_curse and_it_came_to_him and_not he_delighted in_blessing and_it_was_far from_him. (PSA_109:17)
OET-RV: 17 He loved cursing—may it come back upon him.
⇔ He had no desire to bless others—may no blessing come to him. (PSA 109:17)
PSA 129:8 בִּרְכַּֽת (birkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘the_blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB PSA 129:8 word 4
OET-LV: 8 And_not they_say those_ the_blessing_of _who_pass_by of_YHWH be_to_you(pl) we_bless you(pl) in/on_name_of YHWH. (PSA_129:8)
OET-RV: 8 May no one who’s passing by say to those haters of Tsiyyon,
⇔ “May Yahweh’s blessing be on you all,”
⇔ or, “We bless you all in Yahweh’s name.” (PSA 129:8)
PSA 133:3 הַבְּרָכָה (habrākāh) Lemmas=‘הַ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘the, blessing’ morpheme glosses=‘the, blessing’ OSHB PSA 133:3 word 12
OET-LV: 3 Like_the_dew_of Ḩermōn which_is_running_down on the_mountains_of Tsiyyōn if/because there YHWH he_has_commanded DOM the_blessing life until (the)_perpetuity. (PSA_133:3)
OET-RV: 3 It’s like the dew on Mt. Hermon
⇔ which falls on the mountains of Tsiyyon (Zion),
⇔ because Yahweh commanded the blessing there—eternal life. (PSA 133:3)
PROV 10:7 לִבְרָכָה (liⱱrākāh) Lemmas=‘לְ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_for, a_blessing’ morpheme glosses=‘like, blessing’ OSHB PROV 10:7 word 3
OET-LV: 7 the_memorial_of the_righteous is_for_a_blessing and_name_of wicked_people it_will_rot. (PRO_10:7)
OET-RV: 7 The memory of a godly person is a blessing,
⇔ ^ but the name of the wicked person will rot. (PRO 10:7)
PROV 10:22 בִּרְכַּת (birkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘the_blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB PROV 10:22 word 1
OET-LV: 22 The_blessing_of YHWH it it_makes_rich and_not he_adds hard_labour with_her/it. (PRO_10:22)
OET-RV: 22 Yahweh’s blessing leads to prosperity,
⇔ and that’s without adding forced labour to it. (PRO 10:22)
PROV 11:11 בְּבִרְכַּת (bəⱱirkat) Lemmas=‘בְּ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘by_[the], blessing_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blessing_of’ OSHB PROV 11:11 word 1
OET-LV: 11 By_the_blessing_of upright_people a_town it_is_exalted and_by_the_mouth_of wicked_people it_is_torn_down. (PRO_11:11)
OET-RV: 11 A blessing from the upright people helps to elevate a city,
⇔ ^ but it gets torn down by the mouth of the wicked. (PRO 11:11)
PROV 11:26 וּבְרָכָה (ūⱱərākāh) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרָכָה’ contextual morpheme glosses=‘and, a_blessing’ morpheme glosses=‘and, blessing’ OSHB PROV 11:26 word 5
OET-LV: 26 one_who_withholds grain they_curse_him a_people and_a_blessing belongs_to_the_head_of one_who_sells_grain. (PRO_11:26)
OET-RV: 26 People will curse the person who hoards up grain,
⇔ ^ but the one who sells it will be blessed by them. (PRO 11:26)
PROV 24:25 בִרְכַּת (ⱱirkat) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘blessing_of’ word gloss=‘blessing_of’ OSHB PROV 24:25 word 5
OET-LV: 25 And_to_who_rebuke_him it_will_be_pleasant and_on_them blessing_of it_will_come good_thing[s]. (PRO_24:25)
OET-RV: 25 However, those who convict the guilty will be admired,
⇔ → and they’ll be blessed by good things happening. (PRO 24:25)
ISA 36:16 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘a_blessing’ word gloss=‘peace’ OSHB ISA 36:16 word 12
OET-LV: 16 Do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus he_says the_king of_ʼAshshūr make with_me a_blessing and_come_out to_me and_eat everyone vine_of_his_own and_everyone fig_tree_of_his_own and_drink everyone the_water_of his_own_cistern_of_of. (ISA_36:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 36:16)
ISA 44:3 וּבִרְכָתִי (ūⱱirkātī) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּרָכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, blessing’ morpheme glosses=‘and, blessing_of, my’ OSHB ISA 44:3 word 13
OET-LV: 3 If/because I_will_pour_out water on thirsty_ground and_streams on dry_ground I_will_pour_out my_breath/wind/spirit on offspring_of_your and_my_of_blessing on descendants_of_your. (ISA_44:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:3)
ISA 65:8 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB ISA 65:8 word 12
OET-LV: 8 thus YHWH he_says just_as it_is_found the_new_wine in_grapes and_saying(ms) do_not destroy_it if/because blessing in/on/over_him/it so I_will_act for_the_sake_of servants_of_my to_not to_destroy (the)_everyone. (ISA_65:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:8)
EZE 34:26 בְרָכָה (ⱱərākāh) Lemma=‘בְּרָכָה’ contextual word gloss=‘blessing’ word gloss=‘blessing’ OSHB EZE 34:26 word 10
OET-LV: 26 And_I_will_make them and_around_of hill_of_my a_blessing and_I_will_bring_down the_rain at_its_appropriate_of_time rains_of blessing they_will_be. (EZE_34:26)
OET-RV: 26 I’ll also bless both them and the places around my hill, and send out showers in the right season—they’ll be showers of blessing. (EZE 34:26)