Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] if/because with_you a_fountain of_life in/on/at/with_light_your we_see light.
36:10 Note: KJB: Ps.36.9
UHB 10 כִּֽי־עִ֭מְּךָ מְק֣וֹר חַיִּ֑ים בְּ֝אוֹרְךָ֗ נִרְאֶה־אֽוֹר׃ ‡
(10 kiy-ˊimməkā məqōr ḩayyim bəʼōrəkā nirʼeh-ʼōr.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὅτι οἱ πονηρευόμενοι ἐξολοθρευθήσονται, οἱ δὲ ὑπομένοντες τὸν Κύριον, αὐτοὶ κληρονομήσουσι τὴν γῆν.
(Hoti hoi ponaʸreuomenoi exolothreuthaʸsontai, hoi de hupomenontes ton Kurion, autoi klaʸronomaʸsousi taʸn gaʸn. )
BrTr For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
ULT For with you is the fountain of life;
⇔ in your light we will see light.
UST You are the one who causes everything to live;
⇔ your light is what enables us to know the truth about you.
BSB For with You is the fountain of life;
⇔ in Your light we see light.
OEB For with you is the fountain of life,
⇔ in the light that is yours we see light.
WEBBE For with you is the spring of life.
⇔ In your light we will see light.
WMBB (Same as above)
NET For you are the one who gives
⇔ and sustains life.
LSV For a fountain of life [is] with You,
In Your light we see light.
FBV You are the source of life; you are the light by which we see.
T4T You are the one who causes everything to live;
⇔ your light is what enables us to see.
LEB • the fountain of life; in your light we see light.
BBE For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
Moff for life’s own fountain is within thy presence,
⇔ and in thy smile we have the light of life.
JPS (36-10) For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
ASV For with thee is the fountain of life:
⇔ In thy light shall we see light.
DRA For the evildoers shall be cut off: but they that wait upon the Lord shall inherit the land.
YLT For with Thee [is] a fountain of life, In Thy light we see light.
Drby For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
RV For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
Wbstr For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
KJB-1769 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
(For with thee/you is the fountain of life: in thy/your light shall we see light. )
KJB-1611 For with thee is the fountaine of life: in thy light shall we see light.
(For with thee/you is the fountaine of life: in thy/your light shall we see light.)
Bshps For with thee is the fountaine of lyfe: and in thy light shall we see light.
(For with thee/you is the fountaine of life: and in thy/your light shall we see light.)
Gnva For with thee is the well of life, and in thy light shall we see light.
(For with thee/you is the well of life, and in thy/your light shall we see light. )
Cvdl For by the is ye well of life, & in thy light, shall we se light.
(For by the is ye/you_all well of life, and in thy/your light, shall we see light.)
Wycl For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond.
(For thei, that doen wickedly, should be distried; but they that suffren the Lord, should enerite the land.)
Luth Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wollust als mit einem Strom.
(They/She become drink from the reichen goods yours houses, and you tränkest they/she/them with Wollust als with one Strom.)
ClVg Quoniam qui malignantur exterminabuntur; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
(Quoniam who malignantur exterminabuntur; sustinentes however Dominum, ipsi hæreditabunt the_earth/land. )
36:9 Light represents salvation and celebration (18:25-29; 27:1; cp. 35:6).
fountain of life
(Some words not found in UHB: feast, on,abundance house,your and,river delights,your give_~_drink,them )
Alternate translation: “source of life”
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
in your light we will see light
(Some words not found in UHB: feast, on,abundance house,your and,river delights,your give_~_drink,them )
Here “light” is a metaphor for true knowledge. Alternate translation: “when you enlighten us, we will know the truth” or “your light is what enables us to know the truth about you”