Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘כַּבִּיר’ (kabīr)

כַּבִּיר

Have 11 uses of Hebrew root (lemma) ‘כַּבִּיר’ (kabīr) in the Hebrew originals

JOB 8:2כַּבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘mighty?’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 8:2 word 6

OET-LV: 2until when will_you_say these_things and_spirit mighty will_the_words/messages_of your_mouth_of_of.   (JOB_8:2)

OET-RV: 2For how much longer will you keep saying that stuff?
 ⇔ The words coming out of your mouth are like a strong wind. (JOB 8:2)

JOB 15:10כַּבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘[one]_old’ word gloss=‘great’ OSHB JOB 15:10 word 6

OET-LV: 10Both the_gray_haired as_well_as the_aged are_among_us one_old more_than_of_your_father days.   (JOB_15:10)

OET-RV: 10Both the gray-haired and the elderly are on our side,
 ⇔ ≈ People who’ve lived longer than your father. (JOB 15:10)

JOB 31:25כַבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘much’ word gloss=‘much’ OSHB JOB 31:25 word 7

OET-LV: 25If I_rejoiced if/because was_great wealth_of_my and_because/when much it_had_found hand_of_my.   (JOB_31:25)

OET-RV: 25if I’ve celebrated because of my great wealth,
 ⇔ ≈ and because I’ve been able to accumulate so much, (JOB 31:25)

JOB 34:17כַּבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘[the]_mighty_[one]’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 34:17 word 7

OET-LV: 17Also one_who_hates_of justice will_he_govern and_if the_righteous_one the_mighty_one will_you_condemn_as_guilty.   (JOB_34:17)

OET-RV: 17Would one who hates justice really govern?
 ⇔ Would you condemn the righteous one—the mighty one—as guilty? (JOB 34:17)

JOB 34:24כַּבִּירִים (kabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[ones]’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 34:24 word 2

OET-LV: 24He_breaks mighty_ones not searching and_he_appointed others in_place_of_them.   (JOB_34:24)

OET-RV: 24He breaks powerful people without investigation,
 ⇔ and establishes others instead of them (JOB 34:24)

JOB 36:5כַּבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 36:5 word 3

OET-LV: 5There god is_mighty and_not he_rejects mighty strength_of heart.   (JOB_36:5)

OET-RV:  ⇔  5Listen, God is very powerful but he doesn’t despise people.
 ⇔ ≈ He’s powerful and knows exactly what he wants. (JOB 36:5)

JOB 36:5כַּבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 36:5 word 6

OET-LV: 5There god is_mighty and_not he_rejects mighty strength_of heart.   (JOB_36:5)

OET-RV:  ⇔  5Listen, God is very powerful but he doesn’t despise people.
 ⇔ ≈ He’s powerful and knows exactly what he wants. (JOB 36:5)

ISA 10:13כַּ,אבִּיר (ka, ʼbīr) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘like, a_mighty_[man]’ morpheme glosses=‘like, mighty’ OSHB ISA 10:13 word 15

OET-LV: 13If/because he_has_said by_the_strength_of my_hand_of_of I_have_acted and_by_my_of_skill if/because I_have_understanding and_I_have_removed the_borders_of peoples and_their_of_provisions I_have_plundered and_I_have_brought_down like_a_mighty_man those_who_sit.   (ISA_10:13)

OET-RV: 13because he says,
 ⇔ It was my own strength and initiatives that got me this far,
 ⇔ and by using my wisdom, because I was discerning.
 ⇔ Now I’ve removed the boundaries of the peoples,
 ⇔ and I’ve stolen their treasures,
 ⇔ and like a powerful animal, I’ve brought down the inhabitants. (ISA 10:13)

ISA 16:14כַבִּיר (kabīr) Aamsa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘strong’ OSHB ISA 16:14 word 19

OET-LV: 14And_now YHWH he_says to_say in_three years like_the_years_of a_hired_labourer and_ the_honour_of _it_will_be_lightly_esteemed of_Mōʼāⱱ for_all_of the_multitude (the)_great and_a_remnant little fewness will_be_not mighty.   (ISA_16:14)

OET-RV: 14 (ISA 16:14)

ISA 17:12כַּבִּירִים (kabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB ISA 17:12 word 12

OET-LV: 12woe_to the_tumult_of peoples many as_roar the_seas they_roar and_the_uproar_of nations like_the_uproar_of waters mighty they_are_in_an_uproar.   (ISA_17:12)

OET-RV: 12 (ISA 17:12)

ISA 28:2כַּבִּירִים (kabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB ISA 28:2 word 11

OET-LV: 2There a_mighty_one and_a_strong_one belongs_to_the_of_master like_a_storm_of hail a_tempest_of destruction like_a_storm_of waters mighty overflowing he_will_thrust_it_down to_ground with_a_hand.   (ISA_28:2)

OET-RV: 2 (ISA 28:2)

Lemmas with same root consonants as ‘כביר’ (kⱱyr)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)כָּבִיר’ (kāⱱīr) in the Hebrew originals

1 SAM 19:13כְּבִיר (kəⱱīr) Ncmsc contextual word gloss=‘(the)_quilt_of’ word gloss=‘quilt_of’ OSHB 1 SAM 19:13 word 9

OET-LV: 13And_ Mīkāl _she/it_took DOM the_teraphim and_she_put_it into the_bed and_DOM (the)_quilt_of (the)_goat_hair(s) she_put of_its_head_of_the_place and_she_covered_it with_garment.   (SA1_19:13)

OET-RV: 13Then she took a household idol and put it in the bed, putting a goats’ hair quilt where the head should be and covering it with the bed-clothes. (SA1 19:13)

1 SAM 19:16וּ,כְבִיר (ū, kəⱱīr) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_quilt_of’ morpheme glosses=‘and, quilt_of’ OSHB 1 SAM 19:16 word 7

OET-LV: 16And_they_came the_messengers and_see/lo/see the_teraphim was_to the_bed and_the_quilt_of (the)_goat_hair(s) place_of_its_head_of_was_the.   (SA1_19:16)

OET-RV: 16But when the messengers returned, look, it was a household idol in the bed with a goats’ hair quilt as its head. (SA1 19:16)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘כביר’ (kⱱyr)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)בַּיִר’ (bayir) in the Hebrew originals

JER 6:7בור (ⱱvr) Ncmsa contextual word gloss=‘a_well’ word gloss=‘well’ OSHB JER 6:7 word 2

OET-LV: 7As_keeps_cool a_well water_of_its so it_has_kept_cool evil_of_its violence and_havoc it_is_heard in_it are_on face_of_my continually sickness and_wound[s].   (JER_6:7)

OET-RV: 7 (JER 6:7)

Have 17 uses of Hebrew root (lemma)כְּבָר’ (kəⱱār) in the Hebrew originals

ECC 1:10כְּבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 1:10 word 8

OET-LV: 10is_there anything which_anyone_will_say see this is_new it already it_has_been to_ancient_times which it_was from_before_us_of.   (ECC_1:10)

OET-RV: 10If someone says, “Look at this—it’s new,”
 ⇔ well, it was already done long ago before we even got here. (ECC 1:10)

ECC 2:12כְּבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 2:12 word 15

OET-LV: 12And_I_turned I to_ wisdom _see and_madness(es) and_folly if/because what the_humankind who_he_will_come after the_king DOM that_which already people_have_done_it.   (ECC_2:12)

OET-RV: 12Then I changed direction to investigate wisdom and madness and folly,
 ⇔ because what could any future king do that hasn’t already been done? (ECC 2:12)

ECC 2:16בְּ,שֶׁ,כְּבָר (bə, she, kəⱱār) R,Tr,D contextual morpheme glosses=‘in, that, already’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, that, already’ OSHB ECC 2:16 word 8

OET-LV: 16If/because there_is_not remembrance_of man with the_fool for_a_long_time in_that_already the_days the_(ones_who)_went (the)_everything it_has_been_forgotten and_how he_will_die the_wise_person with the_fool.   (ECC_2:16)

OET-RV: 16because neither the wise person nor the fool will be remembered forever,
 ⇔ as they’ll both be forgotten in the days to come
 ⇔ and how strange it is that the wise die just like the fool! (ECC 2:16)

ECC 3:15כְּבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘[has_been]_already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 3:15 word 3

OET-LV: 15Whatever (that)_it_is has_been_already it and_which to_be already it_has_been and_(the)_god he_will_seek DOM that_which_was_pursued.   (ECC_3:15)

OET-RV: 15Whatever there is, it already was,
 ⇔ and whatever is to be, it already is,
 ⇔ and God will watch whatever’s being worked on. (ECC 3:15)

ECC 3:15כְּבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 3:15 word 7

OET-LV: 15Whatever (that)_it_is has_been_already it and_which to_be already it_has_been and_(the)_god he_will_seek DOM that_which_was_pursued.   (ECC_3:15)

OET-RV: 15Whatever there is, it already was,
 ⇔ and whatever is to be, it already is,
 ⇔ and God will watch whatever’s being worked on. (ECC 3:15)

ECC 4:2שֶׁ,כְּבָר (she, kəⱱār) Tr,D contextual morpheme glosses=‘who, already’ morpheme glosses=‘who, already’ OSHB ECC 4:2 word 5

OET-LV: 2And_I_commended I DOM the_dead_people who_already they_had_died more_than the_living who they were_alive still.   (ECC_4:2)

OET-RV: 2So I praised those who were dead—who’ve already died,
 ⇔ more than the living—those who are still alive. (ECC 4:2)

ECC 6:10כְּבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 6:10 word 3

OET-LV: 10Whatever (that)_it_has_been already it_has_been_named his/its_name and_it_is_known (cmp) he is_human and_not he_is_able to_contend with one_who_is_mighty more_than_him.   (ECC_6:10)

OET-RV: 10Everything that existed has already been named.
 ⇔ It’s known what humankind is
 ⇔ and that humans can’t dispute with the one who’s stronger than them. (ECC 6:10)

ECC 9:6כְּבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 9:6 word 7

OET-LV: 6Both love_of_their as_well_as hatred_of_their as_well_as envy_of_their already it_has_perished and_a_portion there_is_not to/for_them again forever in_all that it_is_done under the_sun.   (ECC_9:6)

OET-RV: 6Their love and hatred and their envy will have already perished,
 ⇔ and they no longer have a part in everything that’s done in this world. (ECC 9:6)

ECC 9:7כְבָר (kəⱱār) D contextual word gloss=‘already’ word gloss=‘already’ OSHB ECC 9:7 word 10

OET-LV: 7Go eat with_joy food_of_your and_drink with_a_heart_of good wine_of_your if/because already he_has_taken_pleasure_in the_ʼElohīm DOM deeds_of_your.   (ECC_9:7)

OET-RV: 7So go and enjoy eating your food and drinking your wine
 ⇔ because God has already approved what you’ve been doing. (ECC 9:7)

EZE 1:1כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 1:1 word 12

OET-LV: 1And_he/it_was in_thirty year in_month on_day_five of_month and_I was_among_of the_exile[s] at the_river_of Kəⱱār they_were_opened the_heavens and_I_saw visions_of god.   (EZE_1:1)

OET-RV: 1When I was thirty years old, on July 5th, as I was living with the other captives by the Kebar Canal, the skies opened and I saw visions from God. (EZE 1:1)

EZE 1:3כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 1:3 word 14

OET-LV: 3Expressly_(come) the_message_of it_came of_YHWH to Yəḩezqʼēl the_son_of Būzī the_priest/officer in_land of_the_ones_from_Kasdiy at the_river_of Kəⱱār and_it_became on/upon/above_him/it there the_hand_of YHWH.   (EZE_1:3)

OET-RV: 3Yahweh gave me, the priest Yehezkel (son of Buzi), this message in the land of the Chaldeans (often known better as Babylonians) by the Kebar Canal, and Yahweh revealed his strength to me there. (EZE 1:3)

EZE 3:15כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 3:15 word 9

OET-LV: 15And_I_came to the_exile[s] Tēl Abib who_were_dwelling to the_river_of Kəⱱār and_I_sat they were_dwelling there and_I_sat there seven_of days appalled among_them.   (EZE_3:15)

OET-RV: 15Then I went to the captives at Tel-Abib who lived along the Kebar Canal, and I stayed among them there for seven days, overwhelmed in amazement. (EZE 3:15)

EZE 3:23כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 3:23 word 15

OET-LV: 23And_I_arose and_I_went_out to the_plain and_see/lo/see there the_glory_of YHWH was_standing like_glory which I_had_seen at the_river_of Kəⱱār and_I_fell on face_of_my.   (EZE_3:23)

OET-RV: 23I got up and went out into the plain where Yahweh’s glory was staying, like the glory I’d seen beside the Kebar Canal, so I fell to my knees and bowed low to the ground. (EZE 3:23)

EZE 10:15כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 10:15 word 8

OET-LV: 15And_they_rose the_cherubim that the_living which I_had_seen at_the_river_of Kəⱱār.   (EZE_10:15)

OET-RV: 15Then the living creatures (they were the same ones I’d seen by the Kebar Canal) rose up in the air. (EZE 10:15)

EZE 10:20כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 10:20 word 9

OET-LV: 20That the_living which I_had_seen under the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) at_the_river_of Kəⱱār and_I_knew if/because_that were_cherubim they.   (EZE_10:20)

OET-RV: 20Those were the living creatures that I’d seen below Yisrael’s god by the Kebar Canal, so I knew that they were winged creatures. (EZE 10:20)

EZE 10:22כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 10:22 word 9

OET-LV: 22And_the_likeness_of their_faces_of_of they were_the_faces which I_had_seen at the_river_of Kəⱱār their_appearance and_them each to the_side_of his/its_faces/face they_moved.   (EZE_10:22)

OET-RV: 22and their faces resembled the faces that I’d seen in the vision at the Kebar Canal, and each of them went straight ahead. (EZE 10:22)

EZE 43:3כְּבָר (kəⱱār) Np contextual word gloss=‘of_Kebar’ possible glosses=‘Kəⱱār / (Chebar)’ OSHB EZE 43:3 word 18

OET-LV: 3And_like_the_appearance_of the_vision which I_saw was_like_vision which I_had_seen when_I_came to_destroy DOM the_city and_visions were_like_vision which I_had_seen to the_river_of Kəⱱār and_I_fell to face_of_my.   (EZE_43:3)

OET-RV: 3What I saw in this vision was like what I’d seen in my earlier visions, first by the Kebar Canal, then later when he came to destroy Yerushalem. I fell to my knees with my face to the ground. (EZE 43:3)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)כָּבַר’ (kāⱱar) in the Hebrew originals

JOB 35:16יַכְבִּר (yakbir) Vhi3ms contextual word gloss=‘he_multiplies’ word gloss=‘multiplies’ OSHB JOB 35:16 word 8

OET-LV: 16And_ʼIyyōⱱ/(Job) vanity he_opens mouth_of_his with_not_of knowledge words/messages he_multiplies.   (JOB_35:16)

OET-RV: 16So Iyyov opens his mouth for nothing.
 ⇔ ≈ He says many words but doesn’t know what he’s talking about. (JOB 35:16)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)כבר’ (kⱱr) in the Hebrew originals

JOB 36:31לְ,מַכְבִּיר (lə, makbīr) R,Vhrmsa contextual morpheme glosses=‘to, abundance’ morpheme glosses=‘in, abundance’ OSHB JOB 36:31 word 7

OET-LV: 31If/because by_them he_judges peoples he_gives food to_abundance.   (JOB_36:31)

OET-RV: 31He uses them to judge people groups.
 ⇔ He supplies plenty of food. (JOB 36:31)