Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מֶחֱצָה’ (meḩₑʦāh)

מֶחֱצָה

Have 2 uses of Hebrew root (lemma) ‘מֶחֱצָה’ (meḩₑʦāh) in the Hebrew originals

NUM 31:36הַֽ,מֶּחֱצָה (ha, meḩₑʦāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, half’ morpheme glosses=‘the, half’ OSHB NUM 31:36 word 2

OET-LV: 36And_it_became the_half the_portion_of those_who_had_gone_out in_army the_number_of the_sheep was_three hundred(s) thousand and_thirty thousand and_seven_of thousand(s) and_five hundred(s).   (NUM_31:36)

OET-RV: 36The warriors who’d fought got: 337,500 sheep, (NUM 31:36)

NUM 31:43מֶחֱצַת (meḩₑʦat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_half_of’ word gloss=‘half_of’ OSHB NUM 31:43 word 2

OET-LV: 43And_it_became the_half_of the_congregation from the_sheep three hundred(s) thousand and_thirty thousand seven_of thousand(s) and_five hundred(s).   (NUM_31:43)

OET-RV: 43was: 337,500 sheep, (NUM 31:43)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מחצה’ (mḩʦh)

Have 15 uses of Hebrew root (lemma)חָצָה’ (ḩāʦāh) in the Hebrew originals

GEN 32:8וַ,יַּחַץ (va, yaḩaʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB GEN 32:8 word 6

OET-LV: 8 and_ Yaˊₐqoⱱ _he_was_afraid exceedingly and_it_was_distress to_him/it and_he_divided DOM the_people which with_him/it and_DOM the_flock and_DOM the_herd and_the_camels into_two_of camps.   (GEN_32:8)

OET-RV: 8reasoning, “If Esaw comes and attacks one camp, then the camp that’s left can escape.” (GEN 32:8)

GEN 33:1וַ,יַּחַץ (va, yaḩaʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB GEN 33:1 word 12

OET-LV: 33And_ Yaˊₐqoⱱ _he_lifted_up eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see ˊĒsāv was_coming and_were_with_him four hundred(s) man and_he_divided DOM the_youths with Lēʼāh and_with Rāḩēl and_with the_two_of the_maidservants.   (GEN_33:1)

OET-RV: 33Then Yacob raised his head and looked ahead, and wow, Esaw was coming towards him along with his four hundred men. Then Yacob quickly divided the children among Le’ah and Rahel and their two female slaves, (GEN 33:1)

EXO 21:35וְ,חָצוּ (və, ḩāʦū) C,Vqq3cp contextual morpheme glosses=‘and, they_will_divide’ morpheme glosses=‘and, divide’ OSHB EXO 21:35 word 13

OET-LV: 35and_because/when it_will_strike the_ox_of anyone DOM the_ox_of his/its_neighbour and_it_will_die and_they_will_sell DOM the_ox (the)_living and_they_will_divide DOM silver_of_its and_also DOM the_dead_animal they_will_divide.   (EXO_21:35)

OET-RV: 35If one person’s bull attacks someone else’s bull and it dies, then they should sell the live animal and divide the money as well as dividing up the dead animal. (EXO 21:35)

EXO 21:35יֶחֱצוּ,ן (yeḩₑʦū, n) Vqi3mp,Sn contextual morpheme glosses=‘they, will_divide’ morpheme glosses=‘divide, ’ OSHB EXO 21:35 word 19

OET-LV: 35and_because/when it_will_strike the_ox_of anyone DOM the_ox_of his/its_neighbour and_it_will_die and_they_will_sell DOM the_ox (the)_living and_they_will_divide DOM silver_of_its and_also DOM the_dead_animal they_will_divide.   (EXO_21:35)

OET-RV: 35If one person’s bull attacks someone else’s bull and it dies, then they should sell the live animal and divide the money as well as dividing up the dead animal. (EXO 21:35)

NUM 31:27וְ,חָצִיתָ (və, ḩāʦītā) C,Vqq2ms contextual morpheme glosses=‘and, you_will_divide’ morpheme glosses=‘and, divide’ OSHB NUM 31:27 word 1

OET-LV: 27And_you_will_divide DOM the_booty between those_skilled_of the_battle who_went_out to_war and_between all_of the_congregation.   (NUM_31:27)

OET-RV: 27Then you must divide it all out equally between the two groups: those who went out to battle, and all the rest of the community. (NUM 31:27)

NUM 31:42חָצָה (ḩāʦāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_had_divided’ word gloss=‘separated’ OSHB NUM 31:42 word 5

OET-LV: 42And_from_the_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which he_had_divided Mosheh from the_men who_had_gone_to_war.   (NUM_31:42)

OET-RV: 42The half for the community that Mosheh had divided off from the warriors (NUM 31:42)

JDG 7:16וַ,יַּחַץ (va, yaḩaʦ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB JDG 7:16 word 1

OET-LV: 16And_he_divided DOM three hundred(s) the_man three companies and_he/it_gave trumpets in_the_hand_of all_of_them_of_of and_jars empty and_torches in_the_middle of_the_jars.   (JDG_7:16)

OET-RV: 16Then he divided the three hundred men into three units, and gave each of them rams’ horns and clay jars with burning torches inside them, (JDG 7:16)

JDG 9:43וַֽ,יֶּחֱצֵ,ם (va, yeḩₑʦē, m) C,Vqw3ms,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, he, divided_them’ morpheme glosses=‘and, divided, them’ OSHB JDG 9:43 word 4

OET-LV: 43And_he/it_took DOM the_people and_he_divided_them into_three companies and_he_lay_in_wait in_the_field and_he/it_saw and_see/lo/see the_people was_going_out from the_city and_he/it_rose_up on_them and_he_attacked_them.   (JDG_9:43)

OET-RV: 43So he took his men and split them into three units. Then he waited in ambush in the countryside. When he saw and wow, the people were going out of the city, then he attacked and killed them. (JDG 9:43)

2 KI 2:8וַ,יֵּחָצוּ (va, yēḩāʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB 2 KI 2:8 word 9

OET-LV: 8And_ ʼĒliyyāh _he/it_took DOM cloak_of_his and_he_folded_it_up and_he_struck DOM the_waters and_they_were_divided hither and_hither and_they_passed_over both_of_them on_ground.   (KI2_2:8)

OET-RV: 8Then Eliyah had taken off his cloak and doubled it over and hit the river with it. The water divided leaving a dry path and the two of them had walked across to the other side. (KI2 2:8)

2 KI 2:14וַ,יֵּחָצוּ (va, yēḩāʦū) C,VNw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_were_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB 2 KI 2:14 word 21

OET-LV: 14And_he/it_took DOM the_cloak_of ʼĒliyyāh which it_had_fallen from_on_him and_he_struck DOM the_waters and_he_said where is_YHWH the_god_of ʼĒliyyāh also he and_he_struck DOM the_waters and_they_were_divided hither and_hither and_ ʼElīshāˊ _he_passed_over.   (KI2_2:14)

OET-RV: 14and he took Eliyah’s cloak and hit the river with it, saying, “Where is Eliyah’s god Yahweh?” Then as he hit the water, the river divided into two parts and Elisha crossed through the middle. (KI2 2:14)

JOB 40:30יֶחֱצוּ,הוּ (yeḩₑʦū, hū) Vqi3mp,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘will, they_divide_it?’ morpheme glosses=‘divide, him’ OSHB JOB 40:30 word 4

OET-LV: 30 will_they_barter on/upon/above_him/it partners will_they_divide_it between merchants.   (JOB_40:30)

PSA 55:24יֶחֱצוּ (yeḩₑʦū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_divide_in_half’ word gloss=‘live_out_half’ OSHB PSA 55:24 word 10

OET-LV: 24 and_you(ms) Oh_god you_will_bring_them_down to_the_pit_of the_pit people_of blood(s) and_deceit not they_will_divide_in_half days_of_their and_I I_will_trust on/over_you(fs).   (PSA_55:24)

ISA 30:28יֶֽחֱצֶה (yeḩₑʦeh) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_reaches’ word gloss=‘reaches’ OSHB ISA 30:28 word 6

OET-LV: 28And_his_of_breath is_like_a_torrent overflowing to the_neck it_reaches for_shaking nations in_a_sieve_of worthlessness and_a_halter which_misleads on the_jaws_of peoples.   (ISA_30:28)

OET-RV: 28 (ISA 30:28)

EZE 37:22יֵחָצוּ (yēḩāʦū) VNi3mp contextual word gloss=‘they_will_be_divided’ word gloss=‘divided’ OSHB EZE 37:22 word 19

OET-LV: 22And_I_will_make DOM_them to_(a)_nation one on_the_earth on_the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel) and_a_king one he_will_become to/for_all_them (into)_king and_not they_will_become again (into)_two_of nations and_not they_will_be_divided again into_two_of kingdoms again.   (EZE_37:22)

OET-RV: 22I’ll unite them as a single nation in the land, on the mountains of Yisrael, and there’ll be one king as king over all of them, and they’ll no longer be two nations—they’ll no longer be divided into two kingdoms. (EZE 37:22)

DAN 11:4וְ,תֵחָץ (və, tēḩāʦ) C,VNj3fs contextual morpheme glosses=‘and, it_will_be_divided’ morpheme glosses=‘and, divided’ OSHB DAN 11:4 word 4

OET-LV: 4And_just_as_he_arises his/its_kingdom it_will_be_broken_up and_it_will_be_divided to_the_four the_winds_of the_heavens and_not to_his_of_posterity and_not like_his_of_dominion which he_had_dominion if/because his/its_kingdom it_will_be_plucked_up and_to_others (from)_besides_of these.   (DAN_11:4)

OET-RV: 4But as soon as he’s reached his peak, his kingdom will be uprooted, then broken and divided into the four compass directions. But it won’t be his descendants reigning but those kingdoms will be given to others, and they won’t rule with that same authority. (DAN 11:4)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)מַחַץ’ (maḩaʦ) in the Hebrew originals

ISA 30:26וּ,מַחַץ (ū, maḩaʦ) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_wound_of’ morpheme glosses=‘and, wounds_of’ OSHB ISA 30:26 word 19

OET-LV: 26And_it_was the_light_of the_moon like_the_light_of the_sun and_the_light_of the_sun it_will_be sevenfold like_the_light_of seven_of the_days in/on_day binds_up YHWH DOM the_fracture_of his_people_of_of and_the_wound_of his_wound_of_of he_will_heal.   (ISA_30:26)

OET-RV: 26 (ISA 30:26)

Have 14 uses of Hebrew root (lemma)מָחַץ’ (māḩaʦ) in the Hebrew originals

NUM 24:8יִמְחָץ (yimḩāʦ) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_will_wound_[them]’ word gloss=‘strike’ OSHB NUM 24:8 word 13

OET-LV: 8god is_bringing_of_it_out from_Miʦrayim/(Egypt) like_the_horns_of a_wild_ox to_him/it it_will_consume nations foes_of_its and_their_of_bones it_will_break and_its_of_arrows it_will_wound_them.   (NUM_24:8)

OET-RV: 8God is bringing him here from Egypt
 ⇔ with power like the horns of a wild bull.
 ⇔ He’ll devastate those nations that oppose him.
 ⇔ He’ll break their bones, and his arrows will pierce them. (NUM 24:8)

NUM 24:17וּ,מָחַץ (ū, māḩaʦ) C,Vqq3ms contextual morpheme glosses=‘and, it_will_smash’ morpheme glosses=‘and, crush’ OSHB NUM 24:17 word 13

OET-LV: 17I_see_him and_not now I_observe_him and_not near a_star it_will_march_forth from_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_ a_scepter _it_will_arise from_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_will_smash the_corners_of Mōʼāⱱ and_it_will_destroy all_of the_descendants_of Sheth.   (NUM_24:17)

OET-RV: 17I see him, but not now.
 ⇔ ≈ I’ll look at him, but he’s not close.
 ⇔ A star has marched out from Yakov (Jacob),
 ⇔ ≈ and a staff has risen from Yisrael (Israel).
 ⇔ He will crush Moav’s corners,
 ⇔ ≈ and destroy all of Shet’s (Seth’s) descendants. (NUM 24:17)

DEU 32:39מָחַצְתִּי (māḩaʦtī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_wound’ word gloss=‘wound’ OSHB DEU 32:39 word 13

OET-LV: 39See now if/because_that I I am_he and_there_is_not a_god with_me I I_put_to_death and_I_restore_to_life I_wound and_I I_heal and_there_is_not from_my_of_hand a_deliverer.   (DEU_32:39)

OET-RV: 39Now you’ll realise that I’m God,
 ⇔ and that there’s no god other than me.
 ⇔ I put to death and give life.
 ⇔ I wound, and I heal,
 ⇔ and no one can challenge my power, (DEU 32:39)

DEU 33:11מְחַץ (məḩaʦ) Vqv2ms contextual word gloss=‘smash’ word gloss=‘smite’ OSHB DEU 33:11 word 7

OET-LV: 11Bless Oh_YHWH wealth_of_his and_the_work_of his_hands_of_of you_will_be_pleased_with smash loins those_of_who_rise_against_him and_those_of_who_hate_him from they_will_rise.   (DEU_33:11)

OET-RV: 11Yahweh, bless Yisrael’s possessions,
 ⇔ and accept the work that he does.
 ⇔ Crush those who take action up against him,
 ⇔ and those who hate, in case they attack.” (DEU 33:11)

JDG 5:26וּ,מָחֲצָה (ū, māḩₐʦāh) C,Vqp3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_smashed’ morpheme glosses=‘and, shattered’ OSHB JDG 5:26 word 11

OET-LV: 26Hand_of_her to_peg they_stretched_out and_her_right_of_hand to_a_hammer_of labourers and_she_struck Şīşərāʼ she_shattered his/its_head and_she_smashed and_she_pierced temple_of_his.   (JDG_5:26)

OET-RV: 26Her hands reached out for the tent peg,
 ⇔ and her right hand for the workman’s hammer.
 ⇔ She hammered Sisera—shattering his head
 ⇔ shattering and piercing his temple. (JDG 5:26)

2 SAM 22:39וָ,אֶמְחָצֵ,ם (vā, ʼemḩāʦē, m) C,Vqw1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, I, smashed_them’ morpheme glosses=‘and, struck_~_down, them’ OSHB 2 SAM 22:39 word 2

OET-LV: 39And_I_brought_them_to_an_end and_I_smashed_them and_not they_rose and_they_fell under feet_of_my.   (SA2_22:39)

OET-RV: 39I will attack them and smash them.
 ⇔ ≈ They won’t stand again—they’ll fall under my feet. (SA2 22:39)

JOB 5:18יִמְחַץ (yimḩaʦ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_smashes’ word gloss=‘strikes’ OSHB JOB 5:18 word 5

OET-LV: 18If/because he he_causes_pain and_he_binds_up he_smashes and_his_of_hands they_heal.   (JOB_5:18)

OET-RV: 18He wounds and he also bandages up.
 ⇔ He strikes but his hands also heal. (JOB 5:18)

JOB 26:12מָחַץ (māḩaʦ) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_smashed’ word gloss=‘struck_down’ OSHB JOB 26:12 word 5

OET-LV: 12By_his_of_power he_stirred_up the_sea and_by_his_of_understanding he_smashed Rahab.   (JOB_26:12)

OET-RV: 12He stirs up the sea with his power,
 ⇔ and using his know-how he smashed RAHAB. (JOB 26:12)

PSA 18:39אֶמְחָצֵ,ם (ʼemḩāʦē, m) Vqi1cs,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘I, smashed_them’ morpheme glosses=‘struck_~_down, them’ OSHB PSA 18:39 word 1

OET-LV: 39 I_smashed_them and_not they_were_able to_rise they_fell under feet_of_my.   (PSA_18:39)

OET-RV: 39You put strength on me for battle like a belt around me.
 ⇔ You made my enemies bow down to me. (PSA 18:39)

PSA 68:22יִמְחַץ (yimḩaʦ) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_smash’ word gloss=‘shatter’ OSHB PSA 68:22 word 3

OET-LV: 22 surely god he_will_smash the_head_of his_enemies_of_of the_crown_of_head_of hair one_who_goes_about in_his_of_guilt(s).   (PSA_68:22)

OET-RV: 22My master said, “I’ll bring my enemies back from Bashan.
 ⇔ I’ll bring them back from the depths of the ocean (PSA 68:22)

PSA 68:24תִּמְחַץ (timḩaʦ) Vqi3fs contextual word gloss=‘it_may_smash’ word gloss=‘shatter’ OSHB PSA 68:24 word 2

OET-LV: 24 so_that it_may_smash foot_of_your in_blood the_tongue_of your(pl)_dogs_of_of will_be_from_the_enemies portion_of_its.   (PSA_68:24)

OET-RV: 24People have seen your processions, God
 ⇔ the processions of my god, my King, into the sacred place. (PSA 68:24)

PSA 110:5מָחַץ (māḩaʦ) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_smashes’ word gloss=‘shatter’ OSHB PSA 110:5 word 4

OET-LV: 5My_master is_at hand_of_your_right he_smashes in/on_day his_anger_of_of kings.   (PSA_110:5)

OET-RV: 5My master is helping right beside you.
 ⇔ He’ll crush kings once he gets angry. (PSA 110:5)

PSA 110:6מָחַץ (māḩaʦ) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_smashes’ word gloss=‘shatter’ OSHB PSA 110:6 word 5

OET-LV: 6He_judges among_nations it_is_full corpses he_smashes chief[s] over the_earth great.   (PSA_110:6)

OET-RV: 6He will judge the nations and fill them with corpses.
 ⇔ He will crush the heads of many countries. (PSA 110:6)

HAB 3:13מָחַצְתָּ (māḩaʦtā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_smashed’ word gloss=‘crushed’ OSHB HAB 3:13 word 7

OET-LV: 13You_have_gone_out for_the_salvation_of your_people_of_of for_the_salvation DOM your_of_anointed you_have_smashed the_leader from_the_house_of the_wicked you_have_laid_bare foundation[s] to neck Şelāh.   (HAB_3:13)

OET-RV: 13You went out to rescue your people
 ⇔ to save your anointed one.
 ⇔ You crush the leader of the house of wicked people
 ⇔ to strip him from the thigh up to the neck. (Instrumental break.) (HAB 3:13)