Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EXO 20:14 תִּנְאָף (tinʼāf) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_must_commit_adultery’ word gloss=‘commit_adultery’ OSHB EXO 20:14 word 2
OET-LV: 14 not you_must_commit_adultery. (EXO_20:14)
OET-RV: • 14 You mustn’t commit adultery. (EXO 20:14)
LEV 20:10 יִנְאַף (yinʼaf) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_commit_adultery’ word gloss=‘commits_adultery’ OSHB LEV 20:10 word 3
OET-LV: 10 And_a_man who he_will_commit_adultery DOM a_wife_of a_man who he_will_commit_adultery DOM the_wife_of his/its_neighbour surely_(die) he_will_be_put_to_death the_adulterer and_the_adulteress. (LEV_20:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 20:10)
LEV 20:10 יִנְאַף (yinʼaf) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_commit_adultery’ word gloss=‘commits_adultery’ OSHB LEV 20:10 word 8
OET-LV: 10 And_a_man who he_will_commit_adultery DOM a_wife_of a_man who he_will_commit_adultery DOM the_wife_of his/its_neighbour surely_(die) he_will_be_put_to_death the_adulterer and_the_adulteress. (LEV_20:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 20:10)
LEV 20:10 הַ,נֹּאֵף (ha, noʼēf) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, adulterer’ morpheme glosses=‘the, adulterer’ OSHB LEV 20:10 word 14
OET-LV: 10 And_a_man who he_will_commit_adultery DOM a_wife_of a_man who he_will_commit_adultery DOM the_wife_of his/its_neighbour surely_(die) he_will_be_put_to_death the_adulterer and_the_adulteress. (LEV_20:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 20:10)
LEV 20:10 וְ,הַ,נֹּאָפֶת (və, ha, noʼāfet) C,Td,Vqrfsa contextual morpheme glosses=‘and, the, adulteress’ morpheme glosses=‘and, the, adulteress’ OSHB LEV 20:10 word 15
OET-LV: 10 And_a_man who he_will_commit_adultery DOM a_wife_of a_man who he_will_commit_adultery DOM the_wife_of his/its_neighbour surely_(die) he_will_be_put_to_death the_adulterer and_the_adulteress. (LEV_20:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 20:10)
DEU 5:18 תִּנְאָף (tinʼāf) Vqi2ms contextual word gloss=‘you_must_commit_adultery’ word gloss=‘commit_adultery’ OSHB DEU 5:18 word 2
OET-LV: 18 and_not you_must_commit_adultery. (DEU_5:18)
OET-RV: • 18 Don’t commit adultery. (DEU 5:18)
JOB 24:15 נֹאֵף (noʼēf) Vqrmsa contextual word gloss=‘an_adulterer’ word gloss=‘adulterer’ OSHB JOB 24:15 word 2
OET-LV: 15 And_the_eye_of an_adulterer it_watches_for twilight to_say not it_will_observe_me an_eye and_covering_of face he_puts. (JOB_24:15)
OET-RV: 15 The adulterer watches out for the twilight,
⇔ saying that no one will see him,
⇔ and he puts a covering over his face. (JOB 24:15)
PSA 50:18 מְנָאֲפִים (mənāʼₐfīm) Vprmpa contextual word gloss=‘adulterers’ word gloss=‘adulterers’ OSHB PSA 50:18 word 7
OET-LV: 18 If you_saw a_thief and_you_were_pleased with_him/it and_was_with adulterers portion_of_your. (PSA_50:18)
OET-RV: 18 When you see a thief, you think it’s fine,
⇔ ≈ and you participate with those who commit adultery. (PSA 50:18)
PROV 6:32 נֹאֵף (noʼēf) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_commits_adultery’ word gloss=‘commits_adultery’ OSHB PROV 6:32 word 1
OET-LV: 32 one_who_commits_adultery a_woman is_lacking_of heart one_who_destroys self_of_his_own he he_does_it. (PRO_6:32)
OET-RV: 32 Anyone who commits adultery lacks judgement—
⇔ they end up destroying their own life. (PRO 6:32)
PROV 30:20 מְנָאָפֶת (mənāʼāfet) Vprfsa contextual word gloss=‘adulterous’ word gloss=‘committing_adultery’ OSHB PROV 30:20 word 4
OET-LV: 20 is_thus the_way_of a_woman adulterous she_eats and_she_wipes_clean mouth_of_her and_she_says not I_have_done wickedness. (PRO_30:20)
OET-RV: 20 This is the way of a woman who commits adultery:
⇔ She eats and wipes her mouth,
⇔ and declares that she hasn’t done anything wrong. (PRO 30:20)
ISA 57:3 מְנָאֵף (mənāʼēf) Vprmsa contextual word gloss=‘an_adulterer_[masc]’ word gloss=‘adulterer’ OSHB ISA 57:3 word 7
OET-LV: 3 And_you(pl) draw_near hither Oh_children_of a_soothsayer offspring_of an_adulterer(m) and_she_has_played_the_prostitute. (ISA_57:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:3)
JER 3:8 נִאֲפָה (niʼₐfāh) Vpp3fs contextual word gloss=‘she_committed_adultery’ word gloss=‘adulteries’ OSHB JER 3:8 word 7
OET-LV: 8 And_I_saw if/because_that on all_of causes that she_committed_adultery the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) I_sent_her_away and_I_gave DOM the_document_of her_divorce(s)_of_of to_her/it and_not she_was_afraid Yəhūdāh treacherous sister_of_her and_she_went and_she_acted_as_a_prostitute also she. (JER_3:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 3:8)
JER 3:9 וַ,תִּנְאַף (va, tinʼaf) C,Vqw3fs contextual morpheme glosses=‘and, she_committed_adultery’ morpheme glosses=‘and, committed_adultery’ OSHB JER 3:9 word 7
OET-LV: 9 And_it_was from_the_lightness_of her_prostitution_of_of and_it_was_polluted DOM the_earth/land and_she_committed_adultery DOM (the)_stone and_DOM the_tree. (JER_3:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 3:9)
JER 5:7 וַ,יִּנְאָפוּ (va, yinʼāfū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_committed_adultery’ morpheme glosses=‘and, committed_adultery’ OSHB JER 5:7 word 12
OET-LV: 7 where for_this will_I_forgive to/for_you(fs) children_of_your they_have_abandoned_me and_they_have_sworn by_not gods and_I_satisfied them and_they_committed_adultery and_the_house_of a_prostitute they_cut_themselves. (JER_5:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 5:7)
JER 7:9 וְ,נָאֹף (və, nāʼof) C,Vqa contextual morpheme glosses=‘and, will_you_commit_adultery?’ morpheme glosses=‘and, commit_adultery’ OSHB JER 7:9 word 3
OET-LV: 9 Will_you_steal will_you_murder and_will_you_commit_adultery and_will_you_swear to_falsehood and_will_you_make_smoke to_Baˊal and_will_you_walk after gods other which not you(pl)_have_known. (JER_7:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 7:9)
JER 9:1 מְנָאֲפִים (mənāʼₐfīm) Vprmpa contextual word gloss=‘[are]_adulterers’ word gloss=‘adulterers’ OSHB JER 9:1 word 13
OET-LV: 9 who will_he_give_me in_wilderness a_lodging_place_of travelers and_I_will_leave DOM people_of_my and_I_will_go from_with_them if/because of_them_of_all are_adulterers an_assembly_of those_who_act_treacherously. (JER_9:1)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:1)
JER 23:10 מְנָאֲפִים (mənāʼₐfīm) Vprmpa contextual word gloss=‘adulterers’ word gloss=‘adulterers’ OSHB JER 23:10 word 2
OET-LV: 10 If/because adulterers it_is_full the_earth/land if/because from_face/in_front_of a_curse it_has_dried_up the_earth/land the_pastures_of they_have_become_dry the_wilderness of_life_of_their_course and_it_became evil and_their_of_strength is_not right. (JER_23:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 23:10)
JER 23:14 נָאוֹף (nāʼōf) Vqa contextual word gloss=‘they_have_committed_adultery’ word gloss=‘commit_adultery’ OSHB JER 23:14 word 5
OET-LV: 14 and_among_the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) I_have_seen a_horrible_thing they_have_committed_adultery and_they_have_walked in_falsehood and_they_have_strengthened the_hands_of evil-doers to_not they_have_turned_away anyone from_his_of_evil they_have_become to_me of_them_of_all like_Şədom and_its_of_inhabitants like_ˊAmorāh/(Gomorrah). (JER_23:14)
OET-RV: 14 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 23:14)
JER 29:23 וַ,יְנַֽאֲפוּ (va, yənaʼₐfū) C,Vpw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_committed_adultery’ morpheme glosses=‘and, committed_adultery’ OSHB JER 29:23 word 6
OET-LV: 23 Because that they_did disgraceful_folly in_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_committed_adultery DOM the_wives_of their_neighbours_of_of and_they_spoke a_message in_my_of_name falsehood which not I_commanded_them and_I wwww wwww and_a_witness the_utterance_of YHWH. (JER_29:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 29:23)
EZE 16:32 הַ,מְּנָאָפֶת (ha, mənāʼāfet) Td,Vprfsa contextual morpheme glosses=‘(the), adulterous’ morpheme glosses=‘the, adulterous’ OSHB EZE 16:32 word 2
OET-LV: 32 The_woman (the)_adulterous who_in_place_of her/its_husband/man she_takes DOM strangers. (EZE_16:32)
OET-RV: 32 You adulterous woman, you prefer strangers over your husband. (EZE 16:32)
EZE 16:38 נֹאֲפוֹת (noʼₐfōt) Vqrfpa contextual word gloss=‘adulteresses’ word gloss=‘commit_adultery’ OSHB EZE 16:38 word 3
OET-LV: 38 And_I_will_judge_you judgements_of adulteresses and_women_who_shed_of (of)_blood and_I_will_put_on_you blood_of rage and_jealousy. (EZE_16:38)
OET-RV: 38 Then I’ll punish you for your adultery and the shedding of blood, and I’ll bring on you the bloodshed of my anger and passion. (EZE 16:38)
EZE 23:37 נִאֵפוּ (niʼēfū) Vpp3cp contextual word gloss=‘they_have_committed_adultery’ word gloss=‘committed_adultery’ OSHB EZE 23:37 word 2
OET-LV: 37 If/because they_have_committed_adultery and_blood is_on_their_of_hands and_DOM idols_of_their they_have_committed_adultery and_also DOM children_of_their whom they_bore to_me they_made_pass_through to/for_them for_food. (EZE_23:37)
OET-RV: 37 since they’ve committed adultery, and also have blood on their hands. They’ve committed adultery by worshipping their idols, and they’ve even caused their sons to pass through the fire to be considered as food for their idols. (EZE 23:37)
EZE 23:37 נִאֵפוּ (niʼēfū) Vpp3cp contextual word gloss=‘they_have_committed_adultery’ word gloss=‘committed_adultery’ OSHB EZE 23:37 word 7
OET-LV: 37 If/because they_have_committed_adultery and_blood is_on_their_of_hands and_DOM idols_of_their they_have_committed_adultery and_also DOM children_of_their whom they_bore to_me they_made_pass_through to/for_them for_food. (EZE_23:37)
OET-RV: 37 since they’ve committed adultery, and also have blood on their hands. They’ve committed adultery by worshipping their idols, and they’ve even caused their sons to pass through the fire to be considered as food for their idols. (EZE 23:37)
EZE 23:45 נֹאֲפוֹת (noʼₐfōt) Vqrfpa contextual word gloss=‘adulteresses’ word gloss=‘adulteresses’ OSHB EZE 23:45 word 7
OET-LV: 45 And_people righteous they they_will_judge them judgement_of adulteresses and_judgement_of women_who_shed_of (of)_blood if/because are_adulteresses they and_blood is_on_their_of_hands. (EZE_23:45)
OET-RV: 45 But righteous men will judge and punish them as adulteresses, and they’ll punish them with the appropriate sentence for those who’ve shed blood, because they’re adulteresses plus they have blood on their hands. (EZE 23:45)
EZE 23:45 נֹאֲפֹת (noʼₐfot) Vqrfpa contextual word gloss=‘[are]_adulteresses’ word gloss=‘adulteresses’ OSHB EZE 23:45 word 12
OET-LV: 45 And_people righteous they they_will_judge them judgement_of adulteresses and_judgement_of women_who_shed_of (of)_blood if/because are_adulteresses they and_blood is_on_their_of_hands. (EZE_23:45)
OET-RV: 45 But righteous men will judge and punish them as adulteresses, and they’ll punish them with the appropriate sentence for those who’ve shed blood, because they’re adulteresses plus they have blood on their hands. (EZE 23:45)
HOS 3:1 וּ,מְנָאָפֶת (ū, mənāʼāfet) C,Vprfsa contextual morpheme glosses=‘and_[who], commits_adultery’ morpheme glosses=‘and, adulteress’ OSHB HOS 3:1 word 10
OET-LV: 3 and_ YHWH _he/it_said to_me again go love a_woman who_is_loved_of a_companion and_who_commits_adultery as_loves YHWH DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they are_turning to gods other and_they_are_loving_of (of)_cakes_of grapes. (HOS_3:1)
OET-RV: 3 Yahweh told me, “Go again and love a woman who is loved by another man and is an adulteress, even as Yahweh loves the Israeli people, even though they turn to other gods and honour them with raisin cakes.” (HOS 3:1)
HOS 4:2 וְ,נָאֹף (və, nāʼof) C,Vqa contextual morpheme glosses=‘and, committing_adultery’ morpheme glosses=‘and, adultery’ OSHB HOS 4:2 word 5
OET-LV: 2 Cursing and_deceiving and_murdering and_stealing and_committing_adultery people_have_broken_out and_blood(s) (in)_blood(s) they_have_touched. (HOS_4:2)
OET-RV: 2 There’s cursing, lying, murder, stealing and adultery.
⇔ They’ve broken all bounds, and bloodshed follows bloodshed. (HOS 4:2)
HOS 4:13 תְּנָאַֽפְנָה (tənāʼafnāh) Vpi3fp contextual word gloss=‘they_commit_adultery’ word gloss=‘commit_adultery’ OSHB HOS 4:13 word 20
OET-LV: 13 On the_tops_of the_mountains they_sacrifice and_on the_hills they_make_smoke under oak and_poplar and_terebinth if/because is_good shade_of_its therefore yes/correct/thus/so daughters_of_your(pl) they_prostitute_themselves and_your(pl)_of_brides they_commit_adultery. (HOS_4:13)
OET-RV: 13 They sacrifice on the mountaintops
⇔ ≈ and burn incense on the hills,
⇔ under oaks, poplars and terebinths,
⇔ → because the shade is good.
⇔ Therefore your daughters prostitute themselves,
⇔ ≈ and your daughters-in-law commit adultery. (HOS 4:13)
HOS 4:14 תְנָאַפְנָה (tənāʼafnāh) Vpi3fp contextual word gloss=‘they_commit_adultery’ word gloss=‘commit_adultery’ OSHB HOS 4:14 word 10
OET-LV: 14 Not I_will_visit_judgement on daughters_of_your(pl) if/because they_prostitute_themselves and_on brides_of_your(pl) if/because they_commit_adultery if/because they(m) with the_prostitutes they_go_apart and_with the_male_cult_prostitutes they_sacrifice and_a_people which_not it_understands it_will_be_ruined. (HOS_4:14)
OET-RV: 14 I won’t punish your daughters when they prostitute themselves,
⇔ ≈ nor your daughters-in-law when they commit adultery,
⇔ because the men themselves go off with loose women,
⇔ ≈ and they offer sacrifices with cult prostitutes,
⇔ → so the people without understanding will be ruined. (HOS 4:14)
HOS 7:4 מְנָאֲפִים (mənāʼₐfīm) Vprmpa contextual word gloss=‘[are]_adulterers’ word gloss=‘adulterers’ OSHB HOS 7:4 word 2
OET-LV: 4 Of_them_of_all are_adulterers like an_oven which_burns from_a_baker who_he_ceases stirring_up from_kneading the_dough until it_is_leavened. (HOS_7:4)
OET-RV: 4 They’re all adulterers, like an oven overheated by the baker.
⇔ He shouldn’t have stoked the fire from the kneading of the dough until after it’s risen. (HOS 7:4)
MAL 3:5 וּ,בַ,מְנָאֲפִים (ū, ⱱa, mənāʼₐfīm) C,Rd,Vprmpa contextual morpheme glosses=‘and, on, adulterers’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, adulterers’ OSHB MAL 3:5 word 8
OET-LV: 5 And_I_will_draw_near to_you(pl) for_judgement and_I_will_be a_witness who_hastens on_sorcerers and_on_adulterers and_on_who]_swear_an_oath to_falsehood and_on_those_who_defraud_of (of)_the_hire_of a_hired_labourer a_widow and_a_fatherless_one and_those_who_thrust_aside_of (of)_a_sojourner and_not they_fear_me YHWH he_says hosts. (MAL_3:5)
OET-RV: 5 This is what army-commander Yahweh says, “At that time, I’ll come to you all to judge you. I’ll quickly testify against all those who practice sorcery, against adulterers, against those who lie in court, against those who don’t pay their workers fairly, against those who mistreat widows and orphans, against those who don’t treat the foreigners among you decently, and against those who refuse to honour me. (MAL 3:5)