Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #67188

הַמִּשְׁכָּןNum 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַמִּשְׁכָּן’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, tabernacle’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מִשְׁכָּן’’ have 4 different glosses: ‘(of)_the,tabernacle’, ‘[was]_the,tabernacle’, ‘of,the_tabernacle’, ‘the,tabernacle’.

Hebrew words (35) other than הַמִּשְׁכָּן (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘tabernacle’

Have 35 other words with 7 lemmas altogether (Lemma=‘מִשְׁכָּן’, Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’, Lemmas=‘מִן’, ‘מִשְׁכָּן’, Lemmas=‘מִשְׁכָּן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מִשְׁכָּן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִשְׁכָּן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁכָּן’)

EXO 26:15לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘for, tabernacle’ morpheme glosses=‘for_the, tabernacle’ OSHB EXO 26:15 word 4

OET-LV: 15and_you_will_make DOM the_frames for_tabernacle wood(s)_of acacia standing_upright.   (EXO_26:15)

OET-RV: 15You must make frames for my residence from acacia wood. They’ll stand upright (EXO 26:15)

EXO 26:18לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘for, tabernacle’ morpheme glosses=‘for_the, tabernacle’ OSHB EXO 26:18 word 4

OET-LV: 18And_you_will_make DOM the_frames for_tabernacle twenty frame[s] will_belong_to_the_side_of southward_of southward.   (EXO_26:18)

OET-RV: 18Assemble twenty frames for the south side of the residence (EXO 26:18)

EXO 36:20לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘for, tabernacle’ morpheme glosses=‘for_the, tabernacle’ OSHB EXO 36:20 word 4

OET-LV: 20and_he/it_made DOM the_frames for_tabernacle wood(s)_of acacia standing_upright.   (EXO_36:20)

OET-RV: 20Then they made forty-eight upright frames from acacia wood for the sacred tent. (EXO 36:20)

EXO 36:23לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘for, tabernacle’ morpheme glosses=‘for_the, tabernacle’ OSHB EXO 36:23 word 4

OET-LV: 23And_he/it_made DOM the_frames for_tabernacle twenty frames for_the_side_of the_south southward.   (EXO_36:23)

OET-RV: 23They made twenty frames for the south side (EXO 36:23)

EXO 38:20לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘for, tabernacle’ morpheme glosses=‘for_the, tabernacle’ OSHB EXO 38:20 word 3

OET-LV: 20And_all the_tent_pegs for_tabernacle and_for_courtyard all_around were_bronze.   (EXO_38:20)

OET-RV: 20All the tent pegs for the sacred tent and for around the courtyard were made with bronze. (EXO 38:20)

EXO 38:21מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB EXO 38:21 word 4

OET-LV: 21these were_the_expenses_of the_tabernacle the_tabernacle_of the_transcript which it_was_recorded on the_mouth_of Mosheh the_service_of the_Lēviyyiy by_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.   (EXO_38:21)

OET-RV: 21These are the records from making the sacred tent (where the stone transcripts were kept). They were recorded by the Levites according to Mosheh’s instructions and supervised by Ithamar (a son of Aharon the priest). (EXO 38:21)

EXO 39:32מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB EXO 39:32 word 4

OET-LV: 32and_ all_of _it_was_finished the_service_of the_tabernacle_of the_tent_of meeting and_ the_people_of _they_did of_Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded YHWH DOM Mosheh so they_did.   (EXO_39:32)

OET-RV: 32And so all the components of the residence, the tent for meeting God, were finished—the Israelis had done just what Yahweh had instructed Mosheh. (EXO 39:32)

EXO 40:2מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB EXO 40:2 word 8

OET-LV: 2In/on_day of_the_month (the)_first on_day_one of_month you_will_set_up DOM the_tabernacle_of the_tent_of meeting.   (EXO_40:2)

OET-RV: 2On the first day of the first month, you should set up the tent where we’ll meet. (EXO 40:2)

EXO 40:5לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘of, tabernacle’ morpheme glosses=‘to_the, tabernacle’ OSHB EXO 40:5 word 13

OET-LV: 5And_you(ms)_will_give DOM the_altar_of the_gold for_incense to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_transcript and_you_will_put DOM the_screen_of the_entrance of_tabernacle.   (EXO_40:5)

OET-RV: 5and put the gold incense altar in front of the sacred box and set up the entrance curtain for the tent. (EXO 40:5)

EXO 40:6מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB EXO 40:6 word 7

OET-LV: 6And_you(ms)_will_give DOM the_altar_of the_burnt_offering to_(the)_face_of/in_front_of/before the_entrance_of the_tabernacle_of the_tent_of meeting.   (EXO_40:6)

OET-RV: 6Put the altar for burning sacrifices in front of the entrance to the sacred tent where we’ll meet. (EXO 40:6)

EXO 40:28לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘of, tabernacle’ morpheme glosses=‘of_the, tabernacle’ OSHB EXO 40:28 word 5

OET-LV: 28and_he/it_assigned DOM the_screen_of the_entrance of_tabernacle.   (EXO_40:28)

OET-RV: 28then he hung the curtain at the tent entrance. (EXO 40:28)

EXO 40:29מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB EXO 40:29 word 6

OET-LV: 29And_DOM the_altar_of the_burnt_offering he_set_up the_entrance_of the_tabernacle_of the_tent_of meeting and_he/it_ascended on/upon/above_him/it DOM the_burnt_offering and_DOM the_grain_offering just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:29)

OET-RV: 29He put the altar for burning sacrifices at the gate of the sacred tent and offered the burnt offering and the grain offering up on it, just as Yahweh had instructed him. (EXO 40:29)

EXO 40:33לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘(to), tabernacle’ morpheme glosses=‘for_the, tabernacle’ OSHB EXO 40:33 word 5

OET-LV: 33and_he_set_up DOM the_courtyard around (to)_tabernacle and_(to)_altar and_he/it_gave DOM the_screen_of the_gate_of the_courtyard and_ Mosheh _they_were_ended/finished DOM the_work.   (EXO_40:33)

OET-RV: 33He erected the courtyard curtains around the residence and the altar, and he set up the courtyard gate curtain. And so Mosheh finished the work. (EXO 40:33)

LEV 17:4מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB LEV 17:4 word 11

OET-LV: 4And_near/to the_entrance_of the_tent_of meeting not he_has_brought_it to_present a_present to/for_YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH blood it_will_be_reckoned to_person (the)_that blood he_has_shed and_he_will_be_cut_off the_man (the)_that from_the_midst_of his_people_of_of.   (LEV_17:4)

OET-RV: 4 (LEV 17:4)

NUM 1:50מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 1:50 word 6

OET-LV: 50And_you(ms) appoint DOM the_Lēviyyiy over the_tabernacle_of the_transcript and_over all_of articles_of_its and_over all_of that to_him/it they they_will_carry DOM the_tabernacle and_DOM all_of articles_of_its and_they they_will_serve_it and_around (to)_tabernacle they_will_encamp.   (NUM_1:50)

OET-RV: 50Instead, appoint them to manage the tent where the copy of the agreement is kept, along with all its equipment. They must serve inside it as required, and they should set their tents up around it. (NUM 1:50)

NUM 1:50לַמִּשְׁכָּן (lammishkān)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘(to), tabernacle’ morpheme glosses=‘to_the, tabernacle’ OSHB NUM 1:50 word 25

OET-LV: 50And_you(ms) appoint DOM the_Lēviyyiy over the_tabernacle_of the_transcript and_over all_of articles_of_its and_over all_of that to_him/it they they_will_carry DOM the_tabernacle and_DOM all_of articles_of_its and_they they_will_serve_it and_around (to)_tabernacle they_will_encamp.   (NUM_1:50)

OET-RV: 50Instead, appoint them to manage the tent where the copy of the agreement is kept, along with all its equipment. They must serve inside it as required, and they should set their tents up around it. (NUM 1:50)

NUM 1:53לְמִשְׁכַּן (ləmishkan)  Lemmas=‘לְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, tabernacle_of’ morpheme glosses=‘to, tabernacle_of’ OSHB NUM 1:53 word 4

OET-LV: 53And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_1:53)

OET-RV: 53but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)

NUM 1:53מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 1:53 word 17

OET-LV: 53And_the_Lēviyyiy they_will_encamp around (to)_the_tabernacle_of the_transcript and_not severe_anger it_will_be towards the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_keep the_Lēviyyiy DOM the_duty_of the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_1:53)

OET-RV: 53but the Levites will camp there around the sacred tent and look after it. That way, the Israeli community won’t make Yahweh angry. (NUM 1:53)

NUM 10:11מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 10:11 word 11

OET-LV: 11and_he/it_was in_year the_second(fs) in_month the_second on_day_twenty in_month it_was_taken_up the_cloud from_under the_tabernacle_of the_transcript.   (NUM_10:11)

OET-RV: 11Then on the 20th of the second month in that second year (after leaving Egypt), the cloud was lifted up from above the sacred tent (NUM 10:11)

NUM 16:9מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 16:9 word 16

OET-LV: 9is_it_too_small for_you(pl) (cmp) he_has_set_apart the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl) from_the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) to_bring_near you(pl) to_him/it to_serve DOM the_service_of the_tabernacle_of YHWH and_to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation to_serve_them.   (NUM_16:9)

OET-RV: 9Isn’t it enough for you all that Yisrael’s god separated you from the rest of the Israeli community to present you to him to serve in Yahweh’s residence and to stand in front of the gatherings to minister to them? (NUM 16:9)

NUM 17:28מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 17:28 word 5

OET-LV: 28 every (the)_person_approaching (the)_person_approaching to the_tabernacle_of YHWH he_will_die or will_we_complete to_die.   (NUM_17:28)

NUM 19:13מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 19:13 word 11

OET-LV: 13Every_of (the)_one_who_touches (in)_a_dead_body (in)_the_corpse_of the_humankind who he_will_die and_not he_will_purify_himself DOM the_tabernacle_of YHWH he_has_made_unclean and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_Yisrāʼēl/(Israel) if/because the_water_of impurity not it_was_sprinkled on/upon/above_him/it unclean he_will_be still uncleanness_of_his in_him/it.   (NUM_19:13)

OET-RV: 13if they’ve touched a dead, human body and don’t purify themselves, that would defile Yahweh’s residence, and so they must be permanently removed from the camp. If the purifying water wasn’t sprinkled on them, that ‘uncleanness’ will remain on them.) (NUM 19:13)

NUM 31:30מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 31:30 word 24

OET-LV: 30And_from_the_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_take one person_drawn from the_fifty from the_humankind from the_cattle from the_donkeys and_from the_sheep from_all the_cattle/livestock and_you(ms)_will_give DOM_them to_Lēviyyiy who_keep_of (of)_the_service_of the_tabernacle_of YHWH.   (NUM_31:30)

OET-RV: 30Then from the half of the plunder given to the community, take one from every fifty captive people, and the same from the cattle and donkeys, and from the sheep and goats and other animals. That’s to be given to the Levites because they’re the ones who look after Yahweh’s residence.” (NUM 31:30)

NUM 31:47מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB NUM 31:47 word 20

OET-LV: 47And_ Mosheh _he/it_took from_the_half_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM person_drawn one from the_fifty from the_humankind and_from the_cattle/livestock and_he/it_gave DOM_them to_Lēviyyiy who_keep_of (of)_the_service_of the_tabernacle_of YHWH just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (NUM_31:47)

OET-RV: 47From that half for the community, Mosheh took one from every fifty people and animals, and gave it to the Levites who serve in Yahweh’s tent, just as Yahweh had instructed Mosheh. (NUM 31:47)

JOS 22:19מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB JOS 22:19 word 15

OET-LV: 19And_surely if is_unclean the_land_of your_possession_of_of pass_over to/for_you(pl) into the_land_of the_possession_of YHWH where it_dwells there the_tabernacle_of YHWH and_have_possessions among_us and_against_YHWH do_not rebel and_us to rebel when_you_build to/for_you(pl) an_altar (from)_except the_altar_of YHWH god_of_our.   (JOS_22:19)

OET-RV: 19But if it’s because you all think this land here is defiled, then cross back over to Yahweh’s own land where he lives in his sacred tent. Either way don’t rebel against Yahweh by building this other altar for yourselves that’s distinct from our god Yahweh’s altar. (JOS 22:19)

JOS 22:29מִשְׁכָּנוֹ (mishkānō)  Lemmas=‘מִשְׁכָּן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘tabernacle_of, his’ morpheme glosses=‘tabernacle_of, his’ OSHB JOS 22:29 word 21

OET-LV: 29Far_be_it to/for_ourselves from_him/it to_rebel against_YHWH and_to_turn_back the_day from_after YHWH by_building an_altar for_burnt_offering for_grain_offering and_for_sacrifice (from)_besides_of the_altar_of YHWH god_of_our which to_(the)_face_of/in_front_of/before tabernacle_of_his.   (JOS_22:29)

OET-RV: 29May any idea of rebelling against Yahweh stay far from us. Same with any idea of building any altar apart from our god Yahweh’s genuine altar for burnt offerings, or grain offerings, or other sacrifices.” (JOS 22:29)

2 SAM 7:6וּבְמִשְׁכָּן (ūⱱəmishkān)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘and, in, a_tabernacle’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, tabernacle’ OSHB 2 SAM 7:6 word 17

OET-LV: 6If/because not I_have_dwelt in_a_house (to)_from_the_day_of I_brought_up DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_I_have_been going_about in_a_tent and_in_a_tabernacle.   (SA2_7:6)

OET-RV: 6I haven’t lived in a house since I brought the Israelis out of Egypt right up until now, but rather I was living in a tent as they moved around. (SA2 7:6)

1 CHR 6:17מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB 1 CHR 6:17 word 4

OET-LV: 17 and_they_were serving to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of the_tent_of meeting with_song until built Shəlomoh/(Solomon) DOM the_house_of YHWH in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_stood according_to_of_their_custom on service_of_their.   (CH1_6:17)

OET-RV: 17The names of Gershon’s sons were Libni and Shimei. (CH1 6:17)

1 CHR 6:33מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘of_the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB 1 CHR 6:33 word 6

OET-LV: 33 and_their_of_relatives the_Lēviyyiy were_assigned to/from_all/each/any/every the_service_of the_tabernacle_of the_house_of the_ʼElohīm.   (CH1_6:33)

OET-RV: 33Here’s a list of the musicians and their sons:

(CH1 6:33)

1 CHR 16:39מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB 1 CHR 16:39 word 7

OET-LV: 39And_DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_his_of_relatives the_priests to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH at_place which was_in_Giⱱˊōn.   (CH1_16:39)

OET-RV: 39Also Tsadok the priest and his relatives the priests were at the front of Yahweh’s tabernacle at the high place which was in Gibeon (CH1 16:39)

1 CHR 17:5וּמִמִּשְׁכָּן (ūmimmishkān)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘and, from, tabernacle’ morpheme glosses=‘and, from, tabernacle’ OSHB 1 CHR 17:5 word 18

OET-LV: 5If/because not I_have_dwelt in_a_house since the_day when I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this and_I_have_been from_tent to tent and_from_tabernacle.   (CH1_17:5)

OET-RV: 5because I haven’t lived in a building from the day that I brought Yisrael out of Egypt until today—I’ve moved from place to place and tent to tent. (CH1 17:5)

1 CHR 21:29וּמִשְׁכַּן (ūmishkan)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘and, the_tabernacle_of’ morpheme glosses=‘and, tabernacle_of’ OSHB 1 CHR 21:29 word 1

OET-LV: 29And_the_tabernacle_of YHWH which he_had_made Mosheh in_wilderness and_the_altar_of the_burnt_offering at_time (the)_that were_in_place at_Giⱱˊōn.   (CH1_21:29)

OET-RV: 29At that time, Yahweh’s sacred tent that Mosheh (Moses) had made in the wilderness, and the altar for burnt sacrifices, were on a hill used for worship near Gibeon city. (CH1 21:29)

2 CHR 1:5מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB 2 CHR 1:5 word 12

OET-LV: 5And_the_altar_of (the)_bronze which he_had_made Bəʦalʼēl the_son_of ʼŪ the_son_of Ḩūr he_had_put to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle_of YHWH and_he_sought_it Shəlomoh and_the_assembly.   (CH2_1:5)

OET-RV: 5The bronze altar made by Betsalel (son of Uri, son of Hur) was there in front of Yahweh’s tent, and Shelomoh and the assembly requested Yahweh’s guidance there. (CH2 1:5)

2 CHR 29:6מִמִּשְׁכַּן (mimmishkan)  Lemmas=‘מִן’, ‘מִשְׁכָּן’ contextual morpheme glosses=‘away, from_the_tabernacle_of’ morpheme glosses=‘from, dwelling_of’ OSHB 2 CHR 29:6 word 12

OET-LV: 6If/because fathers_of_our they_acted_unfaithfully and_they_did the_evil in/on_both_eyes_of YHWH god_of_our and_they_abandoned_him and_they_turned faces_of_their away_from_the_tabernacle_of YHWH and_they_gave a_neck.   (CH2_29:6)

OET-RV: 6because our fathers were unfaithful and disobeyed our god Yahweh. Then they abandoned him and had no more interest in this temple and turned their back on it all. (CH2 29:6)

PSA 78:60מִשְׁכַּן (mishkan)  Lemma=‘מִשְׁכָּן’ contextual word gloss=‘the_tabernacle_of’ word gloss=‘tabernacle_of’ OSHB PSA 78:60 word 2

OET-LV: 60And_he_abandoned the_tabernacle_of Shiloh the_tent which_he_had_pitched among_humankind.   (PSA_78:60)

OET-RV: 60He abandoned the sanctuary at Shiloh—
 ⇔ the tent where he had lived among people. (PSA 78:60)