Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 38 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) All the tent pegs for the sacred tent and for around the courtyard were made with bronze.
OET-LV And_all the_pegs for_the_tabernacle and_for_the_courtyard all_around were_bronze.
UHB וְֽכָל־הַיְתֵדֹ֞ת לַמִּשְׁכָּ֧ן וְלֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב נְחֹֽשֶׁת׃ס ‡
(vəkāl-hayətēdot lammishkān vəleḩāʦēr şāⱱiyⱱ nəḩoshet.§)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Οὗτος ἐχώνευσε τὰς κεφαλίδας τὰς ἀργυρᾶς τῆς σκηνῆς, καὶ τὰς κεφαλίδας τὰς χαλκᾶς τῆς θύρας τῆς σκηνῆς, καὶ τὴν πύλην τῆς αὐλῆς· καὶ ἀγκύλας ἐποίησε τοῖς στύλοις ἀργυρᾶς, ἐπὶ τῶν στύλων οὗτος περιηργύρωσεν αὐτάς·
(Houtos eⱪōneuse tas kefalidas tas arguras taʸs skaʸnaʸs, kai tas kefalidas tas ⱪalkas taʸs thuras taʸs skaʸnaʸs, kai taʸn pulaʸn taʸs aulaʸs; kai agkulas epoiaʸse tois stulois arguras, epi tōn stulōn houtos periaʸrgurōsen autas; )
BrTr He cast the silver chapiters of the tabernacle, and the brazen chapiters of the door of the tabernacle, and the gate of the court; and he made silver hooks for the posts, he overlaid them with silver on the posts.
ULT And all the tent pegs for the Dwelling and for the courtyard all around were bronze.
UST They made all the tent pegs to hold the sacred tent and the curtains around the courtyard of bronze.
BSB All the tent pegs for the tabernacle and for the surrounding courtyard were bronze.
MSB (Same as above)
OEB No OEB EXO book available
WEBBE All the pins of the tabernacle, and around the court, were of bronze.
WMBB (Same as above)
NET All the tent pegs of the tabernacle and of the courtyard all around were bronze.
LSV and all the pins for the Dwelling Place, and for the court all around, [are] of bronze.
FBV All the tent pegs for the Tabernacle and for the surrounding courtyard were made of bronze.
T4T All the tent pegs to support the Sacred Tent and the curtains around the courtyard were made of bronze.
LEB No LEB EXO book available
BBE All the nails used for the House and the open space round it were of brass.
Moff No Moff EXO book available
JPS And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
ASV And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
DRA The pins also of the tabernacle and of the court round about he made of brass.
YLT and all the pins for the tabernacle, and for the court round about, [are] of brass.
Drby And all the pegs for the tabernacle and for the court round about were of copper.
RV And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
SLT And all the pegs for the temple and for the enclosure round about of brass.
Wbstr And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
KJB-1769 And all the pins of the tabernacle, and of the court round about, were of brass.
KJB-1611 And all the pinnes of the Tabernacle, and of the court round about, were of brasse.
(And all the pinnes of the Tabernacle, and of the court round about, were of brass.)
Bshps No Bshps EXO book available
Gnva But all the pins of the Tabernacle and of the court round about were of brasse.
(But all the pins of the Tabernacle and of the court round about were of brass. )
Cvdl No Cvdl EXO book available
Wycl No Wycl EXO book available
Luth No Luth EXO book available
ClVg Paxillos quoque tabernaculi et atrii per gyrum fecit æneos.[fn]
(Peaceillos too tents and courtyard through circle he_did æneos. )
38.20 Paxillos quoque. STRAB. Paxilli secundum litteram erant in summitate columnarum fixi, quibus funes religabantur: qui cortinas a terra sublevabant, firmati superius quibusdam ansulis, inferius vero religati ad prædictos paxillos cortinas extendebant, ne rugam contraherent. Mystice vero funes significant sanctam Scripturam: de qua Salomon ait: Funiculus triplex difficile rumpitur Eccle. 4.: quia sancta Scriptura, historia, moralitate et allegoria constans, nullis hæreticorum dogmatibus potest disrumpi. Paxilli in modum linguæ facti linguas doctorum significant qui Scripturam exponunt. Cortinas etiam a terra sublevant et extendunt: quia subjectos docent sequi, et imitari cœlestia, nullamque mali operis vel fraudis rugam contrahere Ephes. 5..
38.20 Peaceillos too. STRAB. Peaceilli after/second literally they_were in/into/on at_the_top columnarum fixi, to_whom funes religabantur: who cortinas from earth/land sublevabant, firmati superius quibusdam ansulis, inferius indeed/however religati to beforedictos paxillos cortinas extendebant, not rugam contraherent. Mystice indeed/however funes significant holym Scripturam: from/about which Salomon he_said: Funiculus triplex difficult is_broken Eccle. 4.: because holy Scriptura, history, moralitate and allegoria constans, nullis hæreticorum dogmatibus can disrumpi. Peaceilli in/into/on modum tongues/languages made tongue/languages doctorum significant who Scripturam exponunt. Cortinas also from earth/land sublevant and extendunt: because subjectos teachnt to_follow, and imitari cœlestia, noneque evil operis or fraudis rugam contrahere Ephes. 5..
RP-GNT No RP-GNT EXO book available
38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).
This verse is very similar to the second half of [Exodus 27:19](../27/19.md).