Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #110091

וְאַךְJos 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְאַךְ’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=D PoS=adverb)
is always and only glossed as ‘and, surely’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘אַךְ’’ have 3 different glosses: ‘and,nevertheless’, ‘and,only’, ‘and,surely’.

Hebrew words (138) other than וְאַךְ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=D PoS=adverb)
with a gloss related to ‘surely’

Have 138 other words with 33 lemmas altogether (Lemma=‘בָּדַל’, Lemma=‘בָּגַד’, Lemma=‘בָּרַךְ’, Lemma=‘בָּאַשׁ’, Lemma=‘בּוֹא’, Lemma=‘דָבַר’, Lemma=‘הָלַךְ’, Lemma=‘הָיָה’, Lemma=‘כָּשַׁל’, Lemma=‘כָּסַם’, Lemma=‘כָּבֵד’, Lemma=‘מָסַס’, Lemma=‘מוּת’, Lemma=‘נָגַד’, Lemma=‘נָבֵל’, Lemma=‘פָּקַד’, Lemma=‘קָדַשׁ’, Lemma=‘קָטַר’, Lemma=‘קָבַץ’, Lemma=‘רָגַם’, Lemma=‘רָחַם’, Lemma=‘יָדַע’, Lemma=‘יָכַח’, Lemma=‘יָצָא’, Lemma=‘טָמֵא’, Lemma=‘טָרַף’, Lemma=‘אַךְ’, Lemma=‘אָמֵן’, Lemma=‘אָסַף’, Lemma=‘עָשָׂה’, Lemma=‘חָרַב’, Lemma=‘חוּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לָכַד’)

GEN 2:17מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB GEN 2:17 word 12

OET-LV: 17And_from_tree the_knowledge good and_bad/evil not you_must_eat from_him/it if/because in/on_day you(ms)_eat from_him/it surely_(die) you_will_die.   (GEN_2:17)

OET-RV: 17but you mustn’t eat from the tree of the knowledge of good and evil, because the day you eat its fruit you’ll certainly die.” (GEN 2:17)

GEN 3:4מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB GEN 3:4 word 6

OET-LV: 4And_he/it_said the_snake to the_woman not surely_(die) you(pl)_will_die_(emph).   (GEN_3:4)

OET-RV: 4But the serpent said to the woman, “It’s not definite that you’ll die. (GEN 3:4)

GEN 18:18הָיוֹ (hāyō)  Lemma=‘הָיָה’ contextual word gloss=‘surely_(become)’ word gloss=‘to_become’ OSHB GEN 18:18 word 2

OET-LV: 18And_ʼAⱱrāhām surely_(become) he_will_become to_(a)_nation great and_mighty and_they_will_be_blessed in_him/it all_of the_nations_of the_earth/land.   (GEN_18:18)

OET-RV: 18His descendants are certainly going to become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him and them, (GEN 18:18)

GEN 20:7מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB GEN 20:7 word 16

OET-LV: 7And_now return the_wife_of the_man if/because is_a_prophet he and_he_will_pray for_you and_live and_if not_you are_returning_her know if/because_that surely_(die) you_will_die you and_all who to/for_you(fs).   (GEN_20:7)

OET-RV: 7So now, return that man’s wife because he’s a prophet, and he’ll pray for you and you’ll live. But if you don’t return her, be certain that you and all your people will surely die.” (GEN 20:7)

GEN 22:17בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘surely_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB GEN 22:17 word 2

OET-LV: 17If/because_that surely_(bless) I_will_bless_you and_greatly_(increase) I_will_increase DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_like_sand which is_on the_shore_of the_sea your(ms)_seed/fruit and_it_will_take_possession_of DOM the_gate_of its_enemies_of_of.   (GEN_22:17)

OET-RV: 17I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies. (GEN 22:17)

GEN 26:9אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘really’ OSHB GEN 26:9 word 5

OET-LV: 9And_ ʼAⱱīmelek _he/it_called (to)_Yiʦḩāq and_he/it_said surely here wife_of_is_your she and_how did_you_say sister_of_is_my she and_he/it_said to_him/it Yiʦḩāq if/because I_thought lest I_should_die on_her.   (GEN_26:9)

OET-RV: 9So Abimelech called for Yitshak and said, “Hey, she’s really your wife! So how could you say, ‘She’s my sister’?”
¶ “Because I said to myself, ‘I might die because of her.’,” Yitshak replied. (GEN 26:9)

GEN 26:11מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB GEN 26:11 word 11

OET-LV: 11And_ ʼAⱱīmelek _he/it_commanded DOM all_of the_people to_say the_one_who_touches (in)_man the_this and_(in)_his_of_wife surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (GEN_26:11)

OET-RV: 11Then King Abimelech ordered all the people, “Whoever touches this man or his wife will certainly be killed.” (GEN 26:11)

GEN 29:14אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB GEN 29:14 word 4

OET-LV: 14And_he/it_said to_him/it Lāⱱān surely bone_of_are_my and_my_of_flesh you and_he/it_sat_down//remained//lived with_him/it a_month_of days.   (GEN_29:14)

OET-RV: 14and Lavan told him, “You are indeed a close relative.”
¶ After Yacob had stayed with Lavan and worked for him for a whole month, (GEN 29:14)

GEN 37:33טָרֹף (ţārof)  Lemma=‘טָרַף’ contextual word gloss=‘surely_(tear)’ word gloss=‘to_be_torn’ OSHB GEN 37:33 word 8

OET-LV: 33And_he_recognized_it and_he/it_said it_is_the_long_garment_of my_son_of_of an_animal wild it_has_eaten_him surely_(tear) he_has_been_torn_to_pieces Yōşēf.   (GEN_37:33)

OET-RV: 33Yisra’el recognised it and said, “It is my son’s robe. A wild animal must have eaten him. Yosef was almost certainly torn to pieces.” (GEN 37:33)

GEN 44:28אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB GEN 44:28 word 5

OET-LV: 28And_he/it_went_out the_one from_with_me and_I_said surely surely_(tear) he_has_been_torn_to_pieces and_not I_have_seen_him until now.   (GEN_44:28)

OET-RV: 28One of them went away from me, and I’ve assumed that he was torn to pieces, and I’ve never seen him again. (GEN 44:28)

GEN 44:28טָרֹף (ţārof)  Lemma=‘טָרַף’ contextual word gloss=‘surely_(tear)’ word gloss=‘to_be_torn’ OSHB GEN 44:28 word 6

OET-LV: 28And_he/it_went_out the_one from_with_me and_I_said surely surely_(tear) he_has_been_torn_to_pieces and_not I_have_seen_him until now.   (GEN_44:28)

OET-RV: 28One of them went away from me, and I’ve assumed that he was torn to pieces, and I’ve never seen him again. (GEN 44:28)

GEN 50:24פָּקֹד (pāqod)  Lemma=‘פָּקַד’ contextual word gloss=‘surely_(visit)’ word gloss=‘to_aid’ OSHB GEN 50:24 word 8

OET-LV: 24And_ Yōşēf _he/it_said to brothers_of_his I am_about_to_die and_god surely_(visit) he_will_visit you(pl) and_he_will_bring_up you(pl) from the_earth/land (the)_this to the_earth/land which he_swore to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (GEN_50:24)

OET-RV: 24Then one day Yosef said to his brothers, “I’m about to die, but God will definitely help you all and take you and your descendants from this country to the land that he vowed to give to Abraham, Yitshak, and Yacob. (GEN 50:24)

GEN 50:25פָּקֹד (pāqod)  Lemma=‘פָּקַד’ contextual word gloss=‘surely_(visit)’ word gloss=‘to_aid’ OSHB GEN 50:25 word 7

OET-LV: 25And_ Yōşēf _he_made_to_swear_an_oath DOM the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say surely_(visit) he_will_visit god you(pl) and_you(pl)_will_bring_up DOM bones_of_my from_here.   (GEN_50:25)

OET-RV: 25When God does that, you must take my body back to Canaan with you and bury it there.” Then Yosef had his brothers and the rest of the descendants of Yisra’el vow that they would do that. (GEN 50:25)

EXO 12:15אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB EXO 12:15 word 5

OET-LV: 15Seven_of days unleavened_bread(s) you(pl)_will_eat surely in_the_day (the)_first you(pl)_will_remove leaven from_your(pl)_of_houses if/because any_of one_who_eats leaven and_he_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_day_of (the)_first until the_day_of (the)_seventh.   (EXO_12:15)

OET-RV: 15For seven days you all must only eat flat bread made without yeast. Yes, on the first day you all must remove any yeast from your houses, because anyone who eats bread with yeast during those seven days, that person must be permanently driven out of Yisrael. (EXO 12:15)

EXO 13:19פָּקֹד (pāqod)  Lemma=‘פָּקַד’ contextual word gloss=‘surely_(visit)’ word gloss=‘to_aid’ OSHB EXO 13:19 word 14

OET-LV: 19And_ Mosheh _he/it_took DOM the_bones_of Yōşēf/(Joseph) with_him/it if/because solemnly_(make_swear) he_had_made_swear DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say surely_(visit) he_will_visit god you(pl) and_you(pl)_will_take_up DOM bones_of_my from_here with_you(pl).   (EXO_13:19)

OET-RV: 19Mosheh ensured that the bones of Yosef were taken with them, because many years back Yosef had made the Israelis vow, saying, “God will certainly take notice of you all, and you must take my bones up with you from here.” (EXO 13:19)

EXO 18:18נָבֹל (nāⱱol)  Lemma=‘נָבֵל’ contextual word gloss=‘surely_(wear_out)’ word gloss=‘to_wear_out’ OSHB EXO 18:18 word 1

OET-LV: 18Surely_(wear_out) you_will_wear_yourself_out both you as_well_as the_people the_this which is_with_you if/because is_too_heavy for_you the_thing not you_are_able to_do_it you_alone.   (EXO_18:18)

OET-RV: 18You’re definitely on the road to wear yourself out, plus you’ll also wear out these people who are with you, because the responsibility is too heavy for you—you can’t just do it alone. (EXO 18:18)

EXO 19:12מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 19:12 word 15

OET-LV: 12And_you_will_set_bounds_for DOM the_people all_around to_say take_heed to/for_you(pl) to_go_up on_mountain and_to_touch (in)_its_of_edge every_of (the)_one_who_touches (in)_mountain surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_19:12)

OET-RV: 12Set boundaries for the people all around, and tell them, ‘Don’t climb on the mountain or touch its edge, because anyone who does will definitely be executed. (EXO 19:12)

EXO 21:12מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 21:12 word 4

OET-LV: 12one_who_will_strike_of (of)_anyone and_he_will_die surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_21:12)

OET-RV: 12Whoever strikes someone and that person dies, must definitely be put to death. (EXO 21:12)

EXO 21:15מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 21:15 word 4

OET-LV: 15and_one_who_will_strike_of his/its_father and_his_of_mother surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_21:15)

OET-RV: 15Anyone who strikes their father or mother must certainly be put to death. (EXO 21:15)

EXO 21:16מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 21:16 word 6

OET-LV: 16And_one_who_will_steal anyone and_he_will_sell_him and_he_will_be_found in_his_of_hand surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_21:16)

OET-RV: 16Anyone who abducts another person—either to sell or to keep as a slavethat person must certainly be put to death. (EXO 21:16)

EXO 21:17מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 21:17 word 4

OET-LV: 17and_one_who_will_curse his/its_father and_his_of_mother surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_21:17)

OET-RV: 17Anyone who curses their father or mother must certainly be put to death. (EXO 21:17)

EXO 22:18מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 22:18 word 5

OET-LV: 18 any_of one_who_lies with an_animal surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_22:18)

OET-RV: 18You must execute any woman who practices sorcery. (EXO 22:18)

EXO 31:13אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB EXO 31:13 word 7

OET-LV: 13And_you(ms) speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say surely DOM sabbaths_of_my you(pl)_will_observe if/because is_a_sign it between_me and_between_you(pl) to_your(pl)_of_generations to_know if/because_that I am_YHWH who_sets_of_you(pl)_apart.   (EXO_31:13)

OET-RV: 13Tell the Israelis that you all must certainly observe the weekly rest day because the rest day is a sign between me and you all throughout your generations, so that you will know that I am Yahweh, who wants to distinguish you from other nations. (EXO 31:13)

EXO 31:14מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 31:14 word 9

OET-LV: 14And_you(pl)_will_observe DOM the_sabbath if/because is_a_holy_thing it to/for_you(pl) those_of_who_profane_it surely_(die) he_will_be_put_to_death if/because every_of (the)_one_who_does on_it work and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_the_midst_of its_kinspeople(s)_of_of.   (EXO_31:14)

OET-RV: 14So you all must observe the rest day because it’s sacred for you. Anyone who treats it as an ordinary day must be put to death. Anyone who works on it must be expelled from the community. (EXO 31:14)

EXO 31:15מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EXO 31:15 word 16

OET-LV: 15Six_of days work it_will_be_done and_will_on_the_day the_seventh a_sabbath_of sabbath_observance a_holy_thing to/for_YHWH every_of (the)_one_who_does work in/on_day of_the_sabbath surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_31:15)

OET-RV: 15There’s six days for working, and then the seventh is a rest day—dedicated to me. Anyone who works on it must certainly be put to death. (EXO 31:15)

LEV 13:44טַמֵּא (ţammēʼ)  Lemma=‘טָמֵא’ contextual word gloss=‘surely_(declare_unclean)’ word gloss=‘to_pronounce_unclean’ OSHB LEV 13:44 word 6

OET-LV: 44is_a_person_of who_has_a_serious_skin_disease he is_unclean he surely_(declare_unclean) he_will_declare_him_unclean the_priest/officer is_on_his_of_head plague_of_his.   (LEV_13:44)

OET-RV: 44then he’s contagious and ‘unclean’. The priest must pronounce his as ‘unclean’ because of that infection on his head. (LEV 13:44)

LEV 19:17הוֹכֵחַ (hōkēaḩ)  Lemma=‘יָכַח’ contextual word gloss=‘surely_(rebuke)’ word gloss=‘to_rebuke’ OSHB LEV 19:17 word 6

OET-LV: 17Not you_will_hate DOM your(ms)_brother/kindred in_your_of_heart surely_(rebuke) you_will_rebuke DOM citizen_of_your_fellow and_not you_will_bear on/upon/above_him/it sin.   (LEV_19:17)

OET-RV: 17You mustn’t hate your brother. Certainly rebuke those you interact with so you don’t get blamed for their bad behaviour. (LEV 19:17)

LEV 20:2מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:2 word 17

OET-LV: 2And_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_say a_person a_person from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from the_sojourner[s] who_sojourns in_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_give any_of_his_offspring to_Molek surely_(die) he_will_be_put_to_death the_people_of the_earth/land they_will_stone_him with_stone[s].   (LEV_20:2)

OET-RV: 2Tell the Israeli people that if any of them, or any foreigner staying in Yisrael, gives any of their children to Molek, then that person must definitely be executed—the people must do it by throwing rocks at them. (LEV 20:2)

LEV 20:9מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:9 word 10

OET-LV: 9If/because a_person a_person who he_will_curse DOM his/its_father and_DOM his/its_mother surely_(die) he_will_be_put_to_death his/its_father and_his_of_mother he_has_cursed blood(s)_of_his in/on/over_him/it.   (LEV_20:9)

OET-RV: 9Any person who curses their father or mother must be executed—their blood will be on their own head for cursing their parents. (LEV 20:9)

LEV 20:10מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:10 word 12

OET-LV: 10And_a_man who he_will_commit_adultery DOM a_wife_of a_man who he_will_commit_adultery DOM the_wife_of his/its_neighbour surely_(die) he_will_be_put_to_death the_adulterer and_the_adulteress.   (LEV_20:10)

OET-RV: 10Any man who commits adultery with another man’s wife, maybe even his neighbours wife, must be executed—both the man and the woman. (LEV 20:10)

LEV 20:11מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:11 word 10

OET-LV: 11And_a_man who he_will_lie with the_wife_of his/its_father the_nakedness_of his/its_father he_has_uncovered surely_(die) they_will_be_put_to_death both_of_them blood(s)_of_their are_on_them.   (LEV_20:11)

OET-RV: 11Any man who sleeps with any of his father’s wives, has exposed his father’s nakedness. Both of them must be executed—their blood is on their own heads. (LEV 20:11)

LEV 20:12מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:12 word 6

OET-LV: 12And_a_man who he_will_lie with his/its_daughter-in-law surely_(die) they_will_be_put_to_death both_of_them confusion they_have_done blood(s)_of_their are_on_them.   (LEV_20:12)

OET-RV: 12If a man sleeps with his daughter-in-law, both of them must be executed. That’s perversion and so their blood is on their own heads. (LEV 20:12)

LEV 20:13מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:13 word 11

OET-LV: 13And_a_man who he_will_lie with a_male the_lyings_of a_woman an_abomination they_have_done both_of_them surely_(die) they_will_be_put_to_death blood(s)_of_their are_on_them.   (LEV_20:13)

OET-RV: 13If a man has a sexual relationship with another man, both of them have done something detestable and both of them must be executed—their blood is on their own heads. (LEV 20:13)

LEV 20:15מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:15 word 6

OET-LV: 15And_a_man who he_will_give copulation_of_his in_an_animal surely_(die) he_will_be_put_to_death and_DOM the_cattle/livestock you(pl)_will_kill.   (LEV_20:15)

OET-RV: 15If a man tries to have sex with an animal, that man must be executed and the animal must also be killed. (LEV 20:15)

LEV 20:16מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:16 word 14

OET-LV: 16And_a_woman who she_will_draw_near to any_of animal to_lie_with DOM_her/it and_you_will_kill DOM the_woman and_DOM the_cattle/livestock surely_(die) they_will_be_put_to_death blood(s)_of_their are_on_them.   (LEV_20:16)

OET-RV: 16 (LEV 20:16)

LEV 20:27מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 20:27 word 10

OET-LV: 27And_a_man or a_woman if/because he_will_be in/among_them a_necromancer or a_soothsayer surely_(die) they_will_be_put_to_death with_stone[s] people_will_stone DOM_them blood(s)_of_their are_on_them.   (LEV_20:27)

OET-RV: 27 (LEV 20:27)

LEV 23:27אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘now’ OSHB LEV 23:27 word 1

OET-LV: 27Surely on_ten of_month the_seventh the_this is_the_day_of (the)_atonement(s) it a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_afflict DOM selves_of_your(pl) and_you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH.   (LEV_23:27)

OET-RV: 27 (LEV 23:27)

LEV 23:39אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘now’ OSHB LEV 23:39 word 1

OET-LV: 39Surely on_the_fif- teen day of_month the_seventh when_you_have_gathered DOM the_produce_of the_earth/land you(pl)_will_celebrate_a_festival DOM the_festival_of YHWH seven_of days in_the_day (the)_first a_sabbath_observance and_is_on_day (the)_eighth a_sabbath_observance.   (LEV_23:39)

OET-RV: 39 (LEV 23:39)

LEV 24:16מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 24:16 word 4

OET-LV: 16And_one_who_slanders the_name_of YHWH surely_(die) he_will_be_put_to_death surely_(stone) they_will_stone in_him/it all_of the_congregation as_sojourner as_native-born when_he_slanders the_name he_will_be_put_to_death.   (LEV_24:16)

OET-RV: 16 (LEV 24:16)

LEV 24:16רָגוֹם (rāgōm)  Lemma=‘רָגַם’ contextual word gloss=‘surely_(stone)’ word gloss=‘to_stone’ OSHB LEV 24:16 word 6

OET-LV: 16And_one_who_slanders the_name_of YHWH surely_(die) he_will_be_put_to_death surely_(stone) they_will_stone in_him/it all_of the_congregation as_sojourner as_native-born when_he_slanders the_name he_will_be_put_to_death.   (LEV_24:16)

OET-RV: 16 (LEV 24:16)

LEV 24:17מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 24:17 word 7

OET-LV: 17And_anyone if/because he_will_strike_down any_of life_of humankind surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (LEV_24:17)

OET-RV: 17 (LEV 24:17)

LEV 27:29מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB LEV 27:29 word 9

OET-LV: 29Every_of dedicated_person who he_will_be_dedicated_to_destruction from the_humankind not he_will_be_redeemed surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (LEV_27:29)

OET-RV: 29 (LEV 27:29)

NUM 15:35מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 15:35 word 5

OET-LV: 35and_ YHWH _he/it_said to Mosheh surely_(die) he_will_be_put_to_death the_man it_will_stone DOM_him/it with_stones all_of the_congregation from_the_outside of_camp.   (NUM_15:35)

OET-RV: 35and Yahweh told Mosheh, “That man must definitely be put to death—the community must do it outside the camp by throwing rocks at him.” (NUM 15:35)

NUM 22:17כַבֵּד (kabēd)  Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘surely_(honor)’ word gloss=‘to_reward’ OSHB NUM 22:17 word 2

OET-LV: 17If/because surely_(honour) I_will_honour_you exceedingly and_all/each/any/every that you_will_say to_me I_will_do and_come please curse to/for_me DOM the_people (the)_this.   (NUM_22:17)

OET-RV: 17because I’ll honour you highly and do anything that you tell me to. Just please come and curse this population for me.’ ” (NUM 22:17)

NUM 24:11כַּבֵּד (kabēd)  Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘surely_(honor)’ word gloss=‘to_reward’ OSHB NUM 24:11 word 7

OET-LV: 11And_now flee to/for_yourself(m) to place_of_your I_said surely_(honour) I_will_honour_you and_see/lo/see he_has_withheld_you YHWH from_honour.   (NUM_24:11)

OET-RV: 11Now get back to where you came from! I said that I’d honour you very well, but man, Yahweh has kept you from any honour!” (NUM 24:11)

NUM 26:65מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 26:65 word 5

OET-LV: 65If/because YHWH he_had_said to/for_them surely_(die) they_will_die in_wilderness and_not he_was_left from_them anyone if/because (if) Kālēⱱ/(Caleb) the_son_of Yəfunneh/(Jephunneh) and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Nūn.   (NUM_26:65)

OET-RV: 65because Yahweh had told them that they’d certainly die there in the wilderness until none of those alive were left other than Yefunneh’s son Kalev (Caleb) and Nun’s son Yehoshua (Joshua). (NUM 26:65)

NUM 35:16מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 35:16 word 8

OET-LV: 16And_if with_an_instrument_of iron he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer.   (NUM_35:16)

OET-RV: 16“However, if someone strikes another person with a metal object and they die, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:16)

NUM 35:17מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 35:17 word 11

OET-LV: 17And_if with_a_stone_of hand which someone_will_die by_it he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer.   (NUM_35:17)

OET-RV: 17Similarly, anyone who strikes another person when holding a rock or stone, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:17)

NUM 35:18מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 35:18 word 12

OET-LV: 18Or with_an_instrument_of wood hand which someone_will_die in/on/over_him/it he_struck_him_down and_he/it_died is_a_killer he surely_(die) he_will_be_put_to_death the_killer.   (NUM_35:18)

OET-RV: 18Again, if someone strikes another person with a piece of wood, then that person is a murderer, and murderers must be executed. (NUM 35:18)

NUM 35:21מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 35:21 word 6

OET-LV: 21Or in_enmity he_struck_him_down with_his_of_hand and_he/it_died surely_(die) he_will_be_put_to_death the_one_who_struck_down is_a_killer he the_avenger_of (the)_blood he_will_put_to_death DOM the_killer when_he_meets in_him/it.   (NUM_35:21)

OET-RV: 21or angrily strikes them with their hand, and then they die, it must be regarded as murder, and when the avenger of their blood finds the murderer, he must execute them. (NUM 35:21)

NUM 35:31מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB NUM 35:31 word 11

OET-LV: 31And_not you(pl)_will_take a_ransom to_living_creature a_killer who he is_guilty to_die if/because surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (NUM_35:31)

OET-RV: 31That sentence can’t be changed to a fine and/or a payment to the deceased’s familythe murderer must be executed. (NUM 35:31)

DEU 12:22אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘indeed’ OSHB DEU 12:22 word 1

OET-LV: 22Surely just_as it_is_eaten DOM the_gazelle and_DOM the_deer so you_will_eat_it the_unclean and_the_clean alike he_will_eat_it.   (DEU_12:22)

OET-RV: 22You can eat it whether or not you’re ceremonially ‘clean, just like you’d eat a wild gazelle or deer. (DEU 12:22)

DEU 15:4בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘surely_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB DEU 15:4 word 8

OET-LV: 4Nevertheless if/because not he_will_be among_you a_needy_person if/because surely_(bless) he_will_bless_you YHWH on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance to_take_possession_of_it.   (DEU_15:4)

OET-RV: 4However, there shouldn’t be any poor among you, because your god Yahweh will bless you in the land that he’s giving you to own as an inheritance, (DEU 15:4)

DEU 16:15אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB DEU 16:15 word 20

OET-LV: 15Seven_of days you_will_celebrate_a_festival to/for_YHWH god_of_your in_place which he_will_choose YHWH if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all_of produce_of_your and_in_all_of the_work_of your_two’s_hands_of_of and_you_will_be surely joyful.   (DEU_16:15)

OET-RV: 15Honour your god Yahweh at the place he’ll choose, by celebrating for seven days because he’s blessed your harvest and all your other work. (DEU 16:15)

JDG 3:24אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JDG 3:24 word 11

OET-LV: 24And_he he_went_forth and_his_of_servants they_came and_they_saw and_see/lo/see the_doors_of the_roof_chamber were_locked and_they_said surely is_covering he DOM feet_of_his in_the_chamber_of (the)_coolness.   (JDG_3:24)

OET-RV: 24After he’d left, the servants came and found the doors locked, so they thought the king must be relieving himself in there. (JDG 3:24)

JDG 13:22מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB JDG 13:22 word 5

OET-LV: 22And_ Mānōaḩ _he/it_said to his/its_wife/woman surely_(die) we_will_die if/because god we_have_seen.   (JDG_13:22)

OET-RV: 22Manoah said to his wife, “We’ll definitely die now because we’ve seen God!” (JDG 13:22)

JDG 17:3הַקְדֵּשׁ (haqdēsh)  Lemma=‘קָדַשׁ’ contextual word gloss=‘surely_(consecrate)’ word gloss=‘to_consecrate’ OSHB JDG 17:3 word 9

OET-LV: 3And_he_brought_back DOM the_one_thousand and_one_hundred the_silver to_his_of_mother his/its_mother and_she/it_said surely_(consecrate) I_consecrate DOM the_silver to/for_YHWH from_my_of_hand for_my_of_son to_make a_carved_image and_a_molten_image and_now I_will_return_it to/for_you(fs).   (JDG_17:3)

OET-RV: 3Then he brought back the eleven hundred silver coins to his mother and she declared, “I will certainly consecrate the money to Yahweh for my son’s benefit. Take it and we’ll use it to have one statue carved and another cast.” (JDG 17:3)

JDG 20:39אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JDG 20:39 word 15

OET-LV: 39And_ the_man_of _he_turned of_Yisrāʼēl/(Israel) in_battle and_Binyāmīn it_began to_strike_down fatally_wounded among_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) about_thirty man if/because they_said surely totally_(defeated) is_defeated it before_us like_battle (the)_first.   (JDG_20:39)

OET-RV: 39Meanwhile the main Israeli force had retreated, and the Benyamites had attacked and killed around thirty men, thinking that they were winning like they’d done twice before. (JDG 20:39)

JDG 21:5מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB JDG 21:5 word 25

OET-LV: 5and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) who is_the_one_who not he_went_up in_assembly from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) to YHWH if/because the_oath (the)_great it_was to_the_one_who not he_went_up to YHWH (the)_Miʦpāh to_say surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (JDG_21:5)

OET-RV: 5Then the Israelis asked, “Among all the Israeli tribes serving Yahweh, was there any group who didn’t join the battle?” (They asked that because they had previously decided that anyone who didn’t go to Mitspah to fight for Yahweh would be put to death.) (JDG 21:5)

1 SAM 2:16קַטֵּר (qaţţēr)  Lemma=‘קָטַר’ contextual word gloss=‘surely_(make_smoke)’ word gloss=‘to_burn’ OSHB 1 SAM 2:16 word 4

OET-LV: 16And_he/it_said to_him/it the_man surely_(make_smoke) let_them_make_smoke as_day the_fat and_take to/for_yourself(m) just_as it_desires appetite_of_your and_saying(ms) mmm if/because now you_will_give_it and_if not I_take_it by_force.   (SA1_2:16)

OET-RV: 16But if the person tried to say, “Once the fat has all been burnt, then take whatever you want for yourself,” then he’d assert, “No, you’d better give it right now or I’ll take it by force.” (SA1 2:16)

1 SAM 14:39מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 1 SAM 14:39 word 13

OET-LV: 39If/because by_the_life of_YHWH who_delivers DOM Yisrāʼēl/(Israel) if/because if (there)_it is_in_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) son_of_my if/because surely_(die) he_will_die and_there_was_not one_of_who_answered_him from_all the_people.   (SA1_14:39)

OET-RV: 39As Yahweh who saves Yisrael lives, even if it’s my own son Yonatan, whoever sinned today will certainly die.” But the people didn’t volunteer any information. (SA1 14:39)

1 SAM 14:44מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 1 SAM 14:44 word 9

OET-LV: 44And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said thus god may_he_do and_thus may_he_add if/because surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān.   (SA1_14:44)

OET-RV: 44“May God do to me whatever he wants,” Sha’ul said. “because you will certainly die, Yonatan.” (SA1 14:44)

1 SAM 16:6אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB 1 SAM 16:6 word 7

OET-LV: 6And_he/it_was when_they_came and_he/it_saw DOM ʼElīʼāⱱ and_he/it_said surely is_before YHWH his_of_anointed.   (SA1_16:6)

OET-RV: 6When they arrived, Shemuel saw Eliab and thought, “Surely this man’s the one that Yahweh wants to anoint.” (SA1 16:6)

1 SAM 22:16מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 1 SAM 22:16 word 3

OET-LV: 16And_he/it_said the_king surely_(die) you_will_die Oh_ʼAḩīmelek you and_all the_house_of I_will_show_you(ms).   (SA1_22:16)

OET-RV: 16“For certain, Ahimelek,” the king declared. “you and all your father’s household will certainly die for that!” (SA1 22:16)

1 SAM 22:22הַגֵּד (haggēd)  Lemma=‘נָגַד’ contextual word gloss=‘surely_(tell)’ word gloss=‘to_tell’ OSHB 1 SAM 22:22 word 12

OET-LV: 22And_ Dāvid _he/it_said to_ʼEⱱyātār I_knew in_the_day (the)_that if/because was_there Doʼēg the_ʼEdōmite if/because_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life_of the_house_of I_will_show_you(ms).   (SA1_22:22)

OET-RV: 22“I knew on that day,” David responded, “when Doeg the Edomite was there, that he would probably tell Sha’ul. It’s my fault that your father and all his family were murdered. (SA1 22:22)

1 SAM 25:21אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB 1 SAM 25:21 word 3

OET-LV: 21And_Dāvid he_had_said surely to_deception I_have_guarded DOM all_of that belongs_to_this_man in_wilderness and_not it_has_been_missing from_all that to_him/it anything and_he_has_returned to_me evil in_place_of good.   (SA1_25:21)

OET-RV: 21David had told them, “Well it was certainly a waste of time looking after that fellow in the wilderness, and taking such care not to take anything of his. Then all he did was to return insults for our good behaviour. (SA1 25:21)

1 SAM 25:28עָשֹׂה (ˊāsoh)  Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘surely_(make)’ word gloss=‘to_make’ OSHB 1 SAM 25:28 word 6

OET-LV: 28Forgive please to_the_transgression_of your(ms)_female_slave if/because surely_(make) YHWH he_will_make for_my_of_master a_house enduring if/because the_battles_of YHWH my_master is_fighting and_evil not it_will_be_found in_you(ms) from_your(pl)_of_days.   (SA1_25:28)

OET-RV: 28Please forgive your female servant for being forward because Yahweh will certain advance my master’s reputation. My master is fighting Yahweh’s battles and all your life, you haven’t broken the law. (SA1 25:28)

1 SAM 27:12הַבְאֵשׁ (haⱱʼēsh)  Lemma=‘בָּאַשׁ’ contextual word gloss=‘surely_(become_odious)’ word gloss=‘to_become_odious’ OSHB 1 SAM 27:12 word 5

OET-LV: 12And_ ʼAkīsh _he_trusted in_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious among_his_of_people among_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me (into)_a_servant_of perpetuity.   (SA1_27:12)

OET-RV: 12But King Akish was trusting David, thinking, “He’ll definitely be hated now by his people in Yisrael, so he’ll be forced to remain here as my servant.” (SA1 27:12)

1 SAM 28:1יָדֹעַ (yādoˊa)  Lemma=‘יָדַע’ contextual word gloss=‘surely_(know)’ word gloss=‘to_understand’ OSHB 1 SAM 28:1 word 15

OET-LV: 28and_he/it_was in_the_days the_those and_ the_Fəlishtiy _they_gathered_together DOM armies_of_their for_war to_fight against_Yisrāʼēl/(Israel) and_ ʼAkīsh _he/it_said to Dāvid surely_(know) you_will_know if/because_that with_me you_will_go_out in_camp you and_your(pl)_of_men.   (SA1_28:1)

OET-RV: 28Some time later, the Philistines gathered their forces getting ready to battle against Yisrael, and King Akish complimented David, “We’ll definitely want you and your men to join with our forces.” (SA1 28:1)

2 SAM 12:14מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 2 SAM 12:14 word 14

OET-LV: 14Nevertheless if/because indeed_(declare_contemptible) you_have_declared_contemptible DOM the_enemies_of YHWH by_thing the_this also the_son (the)_born to/for_yourself(m) surely_(die) he_will_die.   (SA2_12:14)

OET-RV: 14Nevertheless, because you have utterly disrespected Yahweh in this matter, also your new son is certainly going to die.” (SA2 12:14)

2 SAM 13:19הָלוֹךְ (hālōk)  Lemma=‘הָלַךְ’ contextual word gloss=‘surely_(go)’ word gloss=‘went’ OSHB 2 SAM 13:19 word 16

OET-LV: 19And_ Tāmār _she/it_took ash[es] on head_of_her and_the_long_garment_of the_palms_and_soles which on/upon_it(f) she_tore and_she_put hand_of_her on head_of_her and_she_went surely_(go) and_she_cried_out.   (SA2_13:19)

OET-RV: 19Then Tamar put ashes on her head and tore the long robe that she was wearing. She put her hand on her head and wailed as she walked home. (SA2 13:19)

2 SAM 17:10הִמֵּס (himmēş)  Lemma=‘מָסַס’ contextual word gloss=‘surely_[melt]’ word gloss=‘to_melt’ OSHB 2 SAM 17:10 word 9

OET-LV: 10And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it.   (SA2_17:10)

OET-RV: 10Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)

2 SAM 20:18דַּבֵּר (dabēr)  Lemma=‘דָבַר’ contextual word gloss=‘surely_(speak)’ word gloss=‘to_say’ OSHB 2 SAM 20:18 word 3

OET-LV: 18And_she/it_said to_say surely_(speak) they_spoke at_time to_say really_(ask) they_will_ask at_ʼĀⱱēl and_thus/so/as_follows they_ceased.   (SA2_20:18)

OET-RV: 18Then she told him, “Long ago people used to tell others to come here to Avel to get advice, and they’d do that and then be able to settle the matter. (SA2 20:18)

1 KI 2:37יָדֹעַ (yādoˊa)  Lemma=‘יָדַע’ contextual word gloss=‘surely_(know)’ word gloss=‘to_be_sure’ OSHB 1 KI 2:37 word 8

OET-LV: 37And_it_was in/on_day you_go_out and_you_will_pass_over DOM the_wadi_of Qidrōn surely_(know) you_will_know if/because_that surely_(die) you_will_die blood_of_your it_will_be on_your_own_of_head.   (KI1_2:37)

OET-RV: 37because the day that you leave and cross the Kidron valley, you can be certain that you’ll die. Your blood will be on your own head.” (KI1 2:37)

1 KI 2:37מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 1 KI 2:37 word 11

OET-LV: 37And_it_was in/on_day you_go_out and_you_will_pass_over DOM the_wadi_of Qidrōn surely_(know) you_will_know if/because_that surely_(die) you_will_die blood_of_your it_will_be on_your_own_of_head.   (KI1_2:37)

OET-RV: 37because the day that you leave and cross the Kidron valley, you can be certain that you’ll die. Your blood will be on your own head.” (KI1 2:37)

1 KI 2:42יָדֹעַ (yādoˊa)  Lemma=‘יָדַע’ contextual word gloss=‘surely_(know)’ word gloss=‘to_be_sure’ OSHB 1 KI 2:42 word 18

OET-LV: 42And_he_sent the_king and_he/it_called (to)_Shimˊī and_he/it_said to_him/it am_not did_I_make_you_swear by_YHWH and_did_I_warn (in)_you to_say in/on_day you_go_out and_you_will_go where and_where surely_(know) you_will_know if/because_that surely_(die) you_will_die and_she/it_said to_me is_good the_message I_have_heard.   (KI1_2:42)

OET-RV: 42So the king summoned Shimei and asked him, “Didn’t I get you to promise by Yahweh that you heard me say that whenever you leave here, you’ll certainly die? And didn’t you tell me that it was a good decision? (KI1 2:42)

1 KI 2:42מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 1 KI 2:42 word 21

OET-LV: 42And_he_sent the_king and_he/it_called (to)_Shimˊī and_he/it_said to_him/it am_not did_I_make_you_swear by_YHWH and_did_I_warn (in)_you to_say in/on_day you_go_out and_you_will_go where and_where surely_(know) you_will_know if/because_that surely_(die) you_will_die and_she/it_said to_me is_good the_message I_have_heard.   (KI1_2:42)

OET-RV: 42So the king summoned Shimei and asked him, “Didn’t I get you to promise by Yahweh that you heard me say that whenever you leave here, you’ll certainly die? And didn’t you tell me that it was a good decision? (KI1 2:42)

1 KI 22:32אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB 1 KI 22:32 word 9

OET-LV: 32And_he/it_was just_as_saw the_commanders_of the_chariotry DOM Yəhōshāfāţ and_they they_said surely is_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) it and_they_turned_aside on/upon/above_him/it to_do_battle and_ Yəhōshāfāţ _he_cried_out.   (KI1_22:32)

OET-RV: 32As soon as the chariot commanders saw Yehudah’s King Yehoshafat, they thought to themselves, “Surely that’s Yisrael’s king.” So then they came over to attack him, but Yehoshafat yelled out, (KI1 22:32)

2 KI 1:4מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 2 KI 1:4 word 13

OET-LV: 4And_therefore thus YHWH he_says the_bed where you_have_gone_up there not you_will_come_down from_her/it if/because surely_(die) you_will_die and_ ʼĒliyyāh _he/it_went.   (KI2_1:4)

OET-RV: 4Because of that, Yahweh says that the king won’t get out of the bed that he’s lying in—he’s definitely going to die.”
¶ So Eliyah told them and continued on his way. (KI2 1:4)

2 KI 1:6מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 2 KI 1:6 word 40

OET-LV: 6And_they_said to_him/it a_man he_came_up to_meet_us and_he/it_said to_us go return to the_king who he_sent you(pl) and_you(pl)_will_speak to_him/it thus YHWH he_says from_not there_is_not a_god in_Yisrāʼēl/(Israel) are_you sending to_consult (in) zebub the_god_of ˊEqrōn for_so/thus/hence the_bed where you_have_gone_up there not you_will_come_down from_her/it if/because surely_(die) you_will_die.   (KI2_1:6)

OET-RV: 6“A man came to meet us,” they told him, “and he said to us, ‘Go and return to the king who sent you, and tell him that Yahweh says this: Is it because there’s no god in Yisrael that you are sending messengers to inquire from Ekron’s god Baal-Zevuv? Therefore you’ll never leave that bed that you’re lying in but you’ll certainly die in it.’ ” (KI2 1:6)

2 KI 1:16מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB 2 KI 1:16 word 30

OET-LV: 16And_he/it_spoke to_him/it thus YHWH he_says because that you_have_sent messengers to_consult (in) zebub the_god_of ˊEqrōn from_not there_is_not a_god in_Yisrāʼēl/(Israel) to_consult (in)_his_of_message for_so/thus/hence the_bed where you_have_gone_up there not you_will_come_down from_her/it if/because surely_(die) you_will_die.   (KI2_1:16)

OET-RV: 16and told him, “Yahweh says that you sent messengers to inquire from Ekron’s god Baal-Zevuv, as if there’s no god in Yisrael to ask. Therefore, he says, you certainly won’t get off that bed that you’re on because you’ll die in it.” (KI2 1:16)

2 KI 3:23הָחֳרֵב (hāḩₒrēⱱ)  Lemma=‘חָרַב’ contextual word gloss=‘surely_(fight)’ word gloss=‘to_fight’ OSHB 2 KI 3:23 word 4

OET-LV: 23And_they_said is_blood this surely_(fight) they_have_fought_one_another the_kings and_they_have_struck_down each DOM his/its_neighbour and_now to_plunder Oh_Mōʼāⱱ.   (KI2_3:23)

OET-RV: 23“That’s blood,” they exclaimed. “Those three kings must have turned against each other and killed each other. So let’s go, Moab, and collect the spoil.” (KI2 3:23)

2 KI 5:11יָצוֹא (yāʦōʼ)  Lemma=‘יָצָא’ contextual word gloss=‘surely_(come_out)’ word gloss=‘to_come_out’ OSHB 2 KI 5:11 word 9

OET-LV: 11And_ Naˊₐmān _he_was_angry and_he_went and_he/it_said here I_said to_me he_will_come_out surely_(come_out) and_he_will_stand and_he_will_call in/on_name_of YHWH his/its_god and_he_will_wave his/its_hand to the_place and_he_will_deliver the_one_who_has_a_skin_disease.   (KI2_5:11)

OET-RV: 11But Na’aman was furious, and he left, saying, “Listen, I said to myself that he’d surely come out and stand there and call on the name of his god Yahweh, then he’d wave his hand over my body and take away the skin disease. (KI2 5:11)

2 KI 24:3אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB 2 KI 24:3 word 1

OET-LV: 3Surely on the_mouth_of YHWH it_happened in_Yəhūdāh to_remove_it from_under his/its_faces/face for_the_sins_of Mənashsheh according_to_all that he_had_done.   (KI2_24:3)

OET-RV: 3Those things troubled Yehudah at Yahweh’s command to remove them out of his sight because of all of King Menashsheh’s sins (KI2 24:3)

JOB 13:10הוֹכֵחַ (hōkēaḩ)  Lemma=‘יָכַח’ contextual word gloss=‘surely_(rebuke)’ word gloss=‘to_rebuke’ OSHB JOB 13:10 word 1

OET-LV: 10Surely_(rebuke) he_will_rebuke you(pl) if in_secrecy faces you(pl)_will_lift_up.   (JOB_13:10)

OET-RV: 10He would certainly rebuke you all,
 ⇔ if you were secretly showing partiality. (JOB 13:10)

JOB 18:21אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JOB 18:21 word 1

OET-LV: 21Surely these are_the_dwelling_places_of an_unjust_person and_this is_the_place_of one_who_not he_knows god.   (JOB_18:21)

OET-RV: 21That’s certainly how the homes of wicked people end up,
 ⇔ ≈ and that’s the place for people who don’t know God. (JOB 18:21)

JOB 19:13אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘wholly’ OSHB JOB 19:13 word 5

OET-LV: 13Brothers_of_my from_with_me he_has_put_far_away and_my_of_acquaintances surely they_have_become_estranged from_me.   (JOB_19:13)

OET-RV:  ⇔  13He’s moved my brothers far away from me,
 ⇔ ≈ and my acquaintances have certainly kept out of my way. (JOB 19:13)

JOB 23:6אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘but’ OSHB JOB 23:6 word 6

OET-LV: 6With_greatness_of power will_he_conduct_a_case with_me no surely he he_will_put on_me.   (JOB_23:6)

OET-RV: 6Would he use his incredible power to dispute my case?
 ⇔ No, surely he’d pay attention to me. (JOB 23:6)

JOB 30:24אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JOB 30:24 word 1

OET-LV: 24Surely not on_a_heap_of_ruins anyone_stretches_out a_hand or in_his_of_disaster belongs_to_them a_cry_for_help.   (JOB_30:24)

OET-RV: 24Doesn’t someone who’s collapsed into a heap stretch out their hand.
 ⇔ ≈ In a disaster they cry out for help. (JOB 30:24)

JOB 33:8אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JOB 33:8 word 1

OET-LV: 8Surely you_have_spoken in_my_of_ears and_the_sound_of words/messages I_heard.   (JOB_33:8)

OET-RV: 8You’ve certainly spoken in my hearing,
 ⇔ ≈ and I’ve heard the sound of the words: (JOB 33:8)

JOB 35:13אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JOB 35:13 word 1

OET-LV: 13Surely emptiness not he_hears god and_the_almighty not he_observes_it.   (JOB_35:13)

OET-RV: 13Surely God doesn’t listen to empty words.
 ⇔ ≈ Surely the provider doesn’t take notice of them. (JOB 35:13)

PSA 23:6אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 23:6 word 1

OET-LV: 6Surely good and_covenant_loyalty they_will_pursue_me all_of the_days_of my_life_of_of and_I_will_return in_house_of YHWH for_length_of days.   (PSA_23:6)

OET-RV: 6I’m certain that your goodness and your mercy will pursue me for my whole life,
 ⇔ and then I’ll live in Yahweh’s house forever. (PSA 23:6)

PSA 49:16אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘but’ OSHB PSA 49:16 word 1

OET-LV: 16 surely god he_will_redeem life_of_my from_the_hand_of Shəʼōl if/because he_will_take_me Şelāh.   (PSA_49:16)

OET-RV: 16Don’t be afraid when someone gets rich,
 ⇔ ≈ and if their family becomes very prominent, (PSA 49:16)

PSA 58:12אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 58:12 word 3

OET-LV: 12 and_ anyone _he_will_say surely fruit belongs_to_righteous surely there_is a_god who_judges on_the_earth.   (PSA_58:12)

PSA 58:12אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 58:12 word 6

OET-LV: 12 and_ anyone _he_will_say surely fruit belongs_to_righteous surely there_is a_god who_judges on_the_earth.   (PSA_58:12)

PSA 62:5אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘only’ OSHB PSA 62:5 word 1

OET-LV: 5 surely from_his_of_loftiness they_have_planned to_thrust_him_down they_are_pleased_with falsehood with_his_of_mouth they_bless and_in_their_inner_of_being they_curse Şelāh.   (PSA_62:5)

OET-RV: 5I wait in silence for God alone
 ⇔ because I’ve placed my hope in him. (PSA 62:5)

PSA 68:22אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 68:22 word 1

OET-LV: 22 surely god he_will_smash the_head_of his_enemies_of_of the_crown_of_head_of hair one_who_goes_about in_his_of_guilt(s).   (PSA_68:22)

OET-RV: 22My master said, “I’ll bring my enemies back from Bashan.
 ⇔ I’ll bring them back from the depths of the ocean (PSA 68:22)

PSA 73:1אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 73:1 word 3

OET-LV: 73A_song of_ʼĀşāf surely is_good to_Yisrāʼēl/(Israel) god to_people_pure_of heart.   (PSA_73:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  73Surely God is good to Yisrael—
 ⇔ to those with pure motives (PSA 73:1)

PSA 73:13אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 73:13 word 1

OET-LV: 13Surely emptiness I_have_kept_pure heart_of_my and_I_have_washed in_innocence palms_of_my.   (PSA_73:13)

OET-RV: 13Surely I wasted my time keeping my mind pure
 ⇔ and washing my hands in innocence, (PSA 73:13)

PSA 73:18אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 73:18 word 1

OET-LV: 18Surely on_smooth_places you_set (to)_them you_make_them_fall to_deceptions.   (PSA_73:18)

OET-RV:  ⇔  18Surely you put them onto slippery places.
 ⇔ ≈ You make them fall to destruction. (PSA 73:18)

PSA 75:9אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 75:9 word 11

OET-LV: 9 if/because a_cup is_in_the_hand_of YHWH and_wine it_is_foaming full spiced_drink and_he_has_poured_out some_of_this surely dregs_of_its they_will_drain they_will_drink all_of the_wicked_people_of the_earth.   (PSA_75:9)

OET-RV: 9But I will continually talk about what you’ve done;
 ⇔ I’ll sing praises to Yakov’s god. (PSA 75:9)

PSA 85:10אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 85:10 word 1

OET-LV: 10 surely is_near to_those_fearing_of_him salvation_of_his to_dwell glory in_our_of_land.   (PSA_85:10)

OET-RV: 10Loyal commitment and trustworthiness have met together.
 ⇔ ≈ Righteousness and peace have kissed each other. (PSA 85:10)

PSA 139:11אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 139:11 word 2

OET-LV: 11And_I_said surely darkness it_will_crush_me and_will_be_night the_light behind_me.   (PSA_139:11)

OET-RV: 11If I said, “Surely the darkness will cover me,
 ⇔ and the light will become night around me,” (PSA 139:11)

PSA 140:14אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB PSA 140:14 word 1

OET-LV: 14 surely righteous_people they_will_give_thanks to_your_of_name they_will_dwell upright_people with presence_of_your.   (PSA_140:14)

PROV 23:5עָשֹׂה (ˊāsoh)  Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘surely_(make)’ word gloss=‘to_sprout’ OSHB PROV 23:5 word 6

OET-LV: 5Do_you_cause_to_fly eyes_of_your in/on/over_him/it and_not_existing_he if/because surely_(make) it_makes for_him/it wings like_an_eagle and the_heavens.   (PRO_23:5)

OET-RV: 5You glance at wealth then it’ll be gone,
 ⇔ because it’ll make wings for itself and fly away into the sky like an eagle. (PRO 23:5)

ISA 34:14אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘indeed’ OSHB ISA 34:14 word 9

OET-LV: 14And_ wilderness-dwellers _they_will_meet DOM hyenas and_goat to his/its_neighbour it_will_call surely there the_night-creature it_will_rest and_it_will_find to/for_her/it a_resting_place.   (ISA_34:14)

OET-RV: 14verse fourteen. (ISA 34:14)

ISA 34:15אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘indeed’ OSHB ISA 34:15 word 8

OET-LV: 15(to)_there arrow_snake[s] it_will_make_a_nest and_it_laid_eggs and_it_will_hatch and_it_will_gather_a_brood in_its_of_shadow surely there red_kites they_will_be_gathered each companion_of_its.   (ISA_34:15)

OET-RV: 15 (ISA 34:15)

ISA 40:30כָּשׁוֹל (kāshōl)  Lemma=‘כָּשַׁל’ contextual word gloss=‘surely_(stumble)’ word gloss=‘stumble’ OSHB ISA 40:30 word 5

OET-LV: 30And_ youths _they_grow_weary and_they_become_weary and_young_men surely_(stumble) they_stumble.   (ISA_40:30)

OET-RV: 30Even young people get tired and weary,
 ⇔ ≈ and young men can stumble clumsily, (ISA 40:30)

ISA 45:14אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB ISA 45:14 word 23

OET-LV: 14thus YHWH he_says the_produce_of Miʦrayim/(Egypt) and_the_trading_profit_of Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_the_Şāⱱāʼ people_of stature to_you they_will_pass_over and_to_you they_will_belong behind_you they_will_walk in_fetters they_will_pass_over and_to_you they_will_bow_down to_you they_will_pray surely on/over_you(fs) god and_there_is_not yet there_not_of are_gods.   (ISA_45:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:14)

ISA 48:8בָּגוֹד (bāgōd)  Lemma=‘בָּגַד’ contextual word gloss=‘surely_(act_treacherously)’ word gloss=‘treacherously’ OSHB ISA 48:8 word 14

OET-LV: 8Neither not you_heard nor not you_knew nor from_then not it_opened ear_of_your if/because I_knew surely_(act_treacherously) you_will_act_treacherously and_a_rebel from_the_womb it_has_been_called to/for_you(fs).   (ISA_48:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:8)

ISA 56:3הַבְדֵּל (haⱱdēl)  Lemma=‘בָּדַל’ contextual word gloss=‘surely_(separate)’ word gloss=‘to_exclude’ OSHB ISA 56:3 word 9

OET-LV: 3and_not the_son_of let_him_say of_(the)_foreignness who_he_has_joined_himself to YHWH to_say surely_(separate) he_will_separate_me YHWH from_under people_of_his and_not let_him_say the_eunuch here I am_a_tree dry.   (ISA_56:3)

OET-RV:  ⇔  3
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:3)

ISA 63:8אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB ISA 63:8 word 2

OET-LV: 8And_he/it_said surely people_of_are_my they children who_not they_will_deal_falsely and_he/it_was to/for_them (into)_a_deliverer.   (ISA_63:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 63:8)

ISA 65:16אָמֵן (ʼāmēn)  Lemma=‘אָמֵן’ contextual word gloss=‘of_surely’ word gloss=‘truth’ OSHB ISA 65:16 word 6

OET-LV: 16That the_one_who_blesses_himself on_the_earth he_will_bless_himself by_the_god_of surely and_the_one_who_swears_an_oath on_the_earth he_will_swear_an_oath by_the_god_of surely if/because they_will_be_forgotten the_troubles (the)_former and_because/when they_will_be_hidden from_my_of_eyes.   (ISA_65:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:16)

ISA 65:16אָמֵן (ʼāmēn)  Lemma=‘אָמֵן’ contextual word gloss=‘of_surely’ word gloss=‘truth’ OSHB ISA 65:16 word 11

OET-LV: 16That the_one_who_blesses_himself on_the_earth he_will_bless_himself by_the_god_of surely and_the_one_who_swears_an_oath on_the_earth he_will_swear_an_oath by_the_god_of surely if/because they_will_be_forgotten the_troubles (the)_former and_because/when they_will_be_hidden from_my_of_eyes.   (ISA_65:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:16)

JER 2:35אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB JER 2:35 word 4

OET-LV: 35And_you_said if/because I_am_innocent surely anger_of_his it_has_turned_back from_me here_I am_about_to_enter_into_judgement_with you because you_said not I_have_sinned.   (JER_2:35)

OET-RV: 35
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:35)

JER 8:13אָסֹף (ʼāşof)  Lemma=‘אָסַף’ contextual word gloss=‘surely_(gather)’ word gloss=‘gather’ OSHB JER 8:13 word 1

OET-LV: 13surely_(gather) I_will_bring_them_to_an_end the_utterance_of YHWH there_will_not_be grapes on_vine and_there_will_not_be figs on_tree and_the_leafage it_will_wither and_the_things_which_I_gave to/for_them they_will_pass_away_them.   (JER_8:13)

OET-RV: 13 (JER 8:13)

JER 10:19אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘truly’ OSHB JER 10:19 word 9

OET-LV: 19woe to_me on fracture_of_my wound_of_my is_severe and_I I_said surely this is_a_sickness_of and_I_will_endure_it.   (JER_10:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:19)

JER 15:18הָיוֹ (hāyō)  Lemma=‘הָיָה’ contextual word gloss=‘surely_(be)’ word gloss=‘become’ OSHB JER 15:18 word 9

OET-LV: 18to/for_what is_it pain_of_my perpetuity and_my_of_wound incurable it_has_refused to_be_healed surely_(be) you_are to_me like a_deceitful_thing waters which_not they_are_reliable.   (JER_15:18)

OET-RV: 18 (JER 15:18)

JER 16:19אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘nothing_but’ OSHB JER 16:19 word 13

OET-LV: 19Oh_YHWH strength_of_my and_my_of_stronghold and_my_place_of_of_escape in/on_day trouble to_you nations they_will_come from_the_ends the_earth and_they_will_say surely falsehood they_possessed ancestors_of_our futility and_there_was_not in_them that_which_profits.   (JER_16:19)

OET-RV: 19 (JER 16:19)

JER 26:8מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB JER 26:8 word 21

OET-LV: 8And_he/it_was just_as_had_finished Yirməyāh to_speak DOM all_of that he_had_commanded YHWH to_speak to all_of the_people and_they_seized DOM_him/it the_priests and_the_prophets and_all the_people to_say surely_(die) you_will_die.   (JER_26:8)

OET-RV: 8 (JER 26:8)

JER 31:20רַחֵם (raḩēm)  Lemma=‘רָחַם’ contextual word gloss=‘surely_(have_compassion)’ word gloss=‘to_have_compassion’ OSHB JER 31:20 word 20

OET-LV: 20A_son dear to_me is_ʼEfrayim or a_child_of delight(s) if/because from_sufficiency I_speak in/on/over_him/it certainly_(remember) I_remember_him still therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward they_are_in_a_tumult to_him/it surely_(have_compassion) I_will_have_compassion_on_him the_utterance_of YHWH.   (JER_31:20)

OET-RV:  ⇔  20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:20)

JER 37:9הָלֹךְ (hālok)  Lemma=‘הָלַךְ’ contextual word gloss=‘surely_(go)’ word gloss=‘to_leave’ OSHB JER 37:9 word 8

OET-LV: 9thus YHWH he_says do_not deceive selves_of_your(pl) to_say surely_(go) they_will_go from_on_us the_ones_from_Kasdiy if/because not they_will_go.   (JER_37:9)

OET-RV: 9 (JER 37:9)

LAM 2:16אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB LAM 2:16 word 11

OET-LV: 16they_have_opened on_you mouth_of_their all_of enemies_of_your they_have_hissed and_they_have_gnashed a_tooth they_have_said we_have_swallowed_up surely this the_day which_we_have_waited_for_it we_have_found we_have_seen.   (LAM_2:16)

OET-RV: 16All your enemies spoke out against you.
 ⇔ They hiss and grind their teeth.
 ⇔ They say, “We have devoured.
 ⇔ Surely this is the time we’d longed for.
 ⇔ We have found, we have seen.” (LAM 2:16)

LAM 3:3אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB LAM 3:3 word 1

OET-LV: 3Surely on_me he_returned he_turned his/its_hand all_of the_day.   (LAM_3:3)

OET-RV: 3He certainly turned against me—he put the screws on me all day. (LAM 3:3)

EZE 3:18מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EZE 3:18 word 3

OET-LV: 18When_I_say to_(the)_person surely_(die) you_will_die and_not you_have_warned_him and_not you_have_spoken to_warn a_wicked_person from_his_of_way (the)_wicked to_preserve_him_alive that wicked_person for_his_of_iniquity he_will_die and_his_of_blood from_your_of_hand I_will_require.   (EZE_3:18)

OET-RV: 18When I tell the wicked, ‘You’ll certainly die’ and you don’t warn them about that or give them a warning about their evil actions so they might live—the wicked will die for their sin, but I’ll hold you responsible for their death. (EZE 3:18)

EZE 30:16חוּל (ḩūl)  Lemma=‘חוּל’ contextual word gloss=‘surely_(writhe_in_agony)’ word gloss=‘to_writhe’ OSHB EZE 30:16 word 4

OET-LV: 16And_I_will_put fire in_Miʦrayim surely_(writhe_in_agony) it_will_dance Şīn and_Noʼ it_is about_to_be_broken_into and_Nof foes_of daytime.   (EZE_30:16)

OET-RV: 16Then I’ll set fire to Egypt: Pelusium will be in great agony, Thebes will be broken up, and Memphis will face enemies every day. (EZE 30:16)

EZE 33:8מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EZE 33:8 word 4

OET-LV: 8When_I_say to_person Oh_wicked_person surely_(die) you_will_die and_not you_have_spoken to_warn the_wicked_person from_his_of_way that wicked_person in_his_of_iniquity he_will_die and_his_of_blood from_your_of_hand I_will_require.   (EZE_33:8)

OET-RV: 8If I say to a wicked person, ‘You wicked person, you’re certainly about to die,’ and if you don’t announce it so as to warn that wicked person about their behaviour, then that wicked person will die in their sin, but it’ll be you that I hold responsible for their death. (EZE 33:8)

EZE 33:14מוֹת (mōt)  Lemma=‘מוּת’ contextual word gloss=‘surely_(die)’ word gloss=‘to_die’ OSHB EZE 33:14 word 3

OET-LV: 14And_when_I_say to_person surely_(die) you_will_die and_he_will_turn_back from_his_of_sin and_he_will_do justice and_righteousness.   (EZE_33:14)

OET-RV: 14Again, if I say to the wicked, “You will surely die,” but if they then turn away from their sins and do what’s just and right, (EZE 33:14)

EZE 44:20כָּסוֹם (kāşōm)  Lemma=‘כָּסַם’ contextual word gloss=‘surely_(trim)’ word gloss=‘to_trim’ OSHB EZE 44:20 word 7

OET-LV: 20And_their_of_head not they_will_shave and_hair not they_will_let_untie/release surely_(trim) they_will_trim DOM heads_of_their.   (EZE_44:20)

OET-RV: 20The priests mustn’t shave their heads or allow their hair to hang loosely, but they must keep the hair on their heads neatly trimmed. (EZE 44:20)

EZE 46:17אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘only’ OSHB EZE 46:17 word 14

OET-LV: 17And_because/when he_will_give a_gift from_his_of_inheritance to_one of_his_of_servants and_it_will_belong for_him/it until the_year_of (the)_liberty and_it_will_return to_prince surely inheritance_of_his sons_of_his to/for_them it_will_belong.   (EZE_46:17)

OET-RV: 17But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it’ll belong to that servant until the year of liberty, and then it’ll return to the leader. His inheritance must definitely be for his own sons. (EZE 46:17)

HOS 12:9אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB HOS 12:9 word 3

OET-LV: 9 and_ ʼEfrayim _he/it_said surely I_have_become_rich I_have_found wealth to_me all_of toil(s)_of_my not people_will_find to_me iniquity which is_sin.   (HOS_12:9)

OET-RV:  ⇔  9“I’m Yahweh your god since I rescued you from Egypt.
 ⇔ I’ll make you live in shelters again,
 ⇔ as in the days of that particular festival. (HOS 12:9)

HOS 12:12אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB HOS 12:12 word 4

OET-LV: 12 (if) is_Gilˊād wickedness surely worthlessness they_are in_Gilgal bulls they_have_sacrificed also altars_of_their are_like_heaps_of_stones on the_furrows_of a_field.   (HOS_12:12)

OET-RV:  ⇔  12Yakov fled to Syria (Heb. Aram).
 ⇔ Yisrael worked to earn a wife,
 ⇔ and for a wife, he kept sheep. (HOS 12:12)

AMOS 3:5וְלָכוֹד (vəlākōd)  Lemmas=‘וְ’, ‘לָכַד’ contextual morpheme glosses=‘and, surely_(catch)’ morpheme glosses=‘and, to_catch’ OSHB AMOS 3:5 word 13

OET-LV: 5Does_it_fall a_bird on (the)_bird-trap the_earth/land and_a_snare there_is_not to/for_her/it does_it_go_up a_bird-trap from the_soil and_surely_(catch) not it_catches_something.   (AMO_3:5)

OET-RV: 5Would a bird fall into a trap on the ground when no bait has been put in it?
 ⇔ ≈ Would a trap just spring up from the ground when it hasn’t caught anything? (AMO 3:5)

MIC 2:12אָסֹף (ʼāşof)  Lemma=‘אָסַף’ contextual word gloss=‘surely_(gather)’ word gloss=‘to_gather’ OSHB MIC 2:12 word 1

OET-LV: 12Surely_(gather) I_will_gather Oh_Yaˊₐqoⱱ of_you_of_all surely_(assemble) I_will_assemble the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) together I_will_make_it like_sheep a_sheepfold like_a_flock in_the_middle of_(the)_its_of_pasture they_will_be_distraught from_humankind.   (MIC_2:12)

OET-RV: 12I will certainly gather all of you, Yakob.
 ⇔ ≈ I’ll definitely assemble the remnant of Yisrael.
 ⇔ I’ll bring them together like sheep in a pen—
 ⇔ ≈ like a flock in the middle of their pasture.
 ⇔ Noisy because there’ll be so many people. (MIC 2:12)

MIC 2:12קַבֵּץ (qabēʦ)  Lemma=‘קָבַץ’ contextual word gloss=‘surely_(assemble)’ word gloss=‘to_bring_together’ OSHB MIC 2:12 word 5

OET-LV: 12Surely_(gather) I_will_gather Oh_Yaˊₐqoⱱ of_you_of_all surely_(assemble) I_will_assemble the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel) together I_will_make_it like_sheep a_sheepfold like_a_flock in_the_middle of_(the)_its_of_pasture they_will_be_distraught from_humankind.   (MIC_2:12)

OET-RV: 12I will certainly gather all of you, Yakob.
 ⇔ ≈ I’ll definitely assemble the remnant of Yisrael.
 ⇔ I’ll bring them together like sheep in a pen—
 ⇔ ≈ like a flock in the middle of their pasture.
 ⇔ Noisy because there’ll be so many people. (MIC 2:12)

HAB 2:3בֹא (ⱱoʼ)  Lemma=‘בּוֹא’ contextual word gloss=‘surely_(come)’ word gloss=‘to_come’ OSHB HAB 2:3 word 14

OET-LV: 3If/because still the_vision is_for_time and_it_will_pant to_end and_not it_will_lie if it_will_delay wait to_him/it if/because surely_(come) it_will_come not it_will_delay.   (HAB_2:3)

OET-RV: 3This vision is for a future time, but in the end anyone waiting for it will see it happen, because when it comes, it won’t delay. (HAB 2:3)

ZEP 1:18אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘yes’ OSHB ZEP 1:18 word 18

OET-LV: 18Neither silver_of_their nor gold_of_their not it_will_be_able to_deliver_them in/on_day of_the_fury_of of_YHWH and_in_the_fire_of his_jealousy_of_of all_of it_will_be_consumed the_earth/land if/because complete_destruction surely that_which_is_terrible he_will_make with all_of the_inhabitants_of the_earth/land.   (ZEP_1:18)

OET-RV:  ⇔  18Their silver, and even their gold, won’t be able to save them
 ⇔ on the day of Yahweh’s anger.
 ⇔ The whole earth will be consumed in the fire of his jealousy
 ⇔ because he’ll soon destroy people from all over the world. (ZEP 1:18)

ZEP 3:7אַךְ (ʼak)  Lemma=‘אַךְ’ contextual word gloss=‘surely’ word gloss=‘surely’ OSHB ZEP 3:7 word 2

OET-LV: 7I_said surely you_will_fear me you_will_accept correction and_not dwelling_of_its it_will_be_cut_off all that I_have_visited on/upon_it(f) nevertheless they_rose_early they_corrupted all_of practices_of_their.   (ZEP_3:7)

OET-RV: 7I said, ‘Surely you will respect me and accept correction.
 ⇔ ≈ Then she won’t die as a city because of my punishing her.’
 ⇔ Nevertheless, they got up early to do all their corrupt activities. (ZEP 3:7)