Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)These are the records from making the sacred tent (where the stone transcripts were kept). They were recorded by the Levites according to Mosheh’s instructions and supervised by Ithamar (a son of Aharon the priest).

OET-LVthese [were]_the_expenses the_tabernacle the_tabernacle the_transcript which it_was_recorded on the_mouth of_Mosheh the_service the_Lēviyyiy in/on/at/with_direction of_Ithamar the_son of_ʼAhₐron the_priest/officer.

UHBאֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֤י הַ⁠מִּשְׁכָּן֙ מִשְׁכַּ֣ן הָ⁠עֵדֻ֔ת אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה עֲבֹדַת֙ הַ⁠לְוִיִּ֔ם בְּ⁠יַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַ⁠כֹּהֵֽן׃
   (ʼēlleh fəqūdēy ha⁠mmishkān mishkan hā⁠ˊēdut ʼₐsher puqqad ˊal-piy mosheh ˊₐⱱodat ha⁠ləviyyim bə⁠yad ʼitāmār ben-ʼahₐron ha⁠kkohēn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὗτος ἐποίησε τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς, καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς χαλκοῦς·
   (Houtos epoiaʸse tous passalous taʸs skaʸnaʸs, kai tous passalous taʸs aulaʸs ⱪalkous; )

BrTrHe made the pins of the tabernacle and the pins of the court of brass.

ULTThese are the records of the Dwelling, the Dwelling of the Testimony which was recorded according to the mouth of Moses, the work of the Levites by the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.

USTThis is a list of all the materials that the craftsmen used to make the sacred tent where the Ten Commandments were. Moses instructed some men from the tribe of Levi to write the list. Ithamar, son of Aaron the priest, supervised the men who wrote it .

BSB  § This is the inventory for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, as recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron the priest.


OEBNo OEB EXO book available

WEBBEThese are the amounts of materials used for the tabernacle, even the Tabernacle of the Testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.

WMBB (Same as above)

NETThis is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted by the order of Moses, being the work of the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the priest.

LSVThese are the numberings of the Dwelling Place (the Dwelling Place of Testimony), which has been numbered by the command of Moses, the service of the Levites, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest.

FBVThe following is what was used for the Tabernacle, the Tabernacle of the Testimony, recorded at Moses' direction by the Levites under the supervision of Ithamar, son of Aaron the priest.

T4THere is a list of the amounts of metal used to make the Sacred Tent. Moses/I told some men from the tribe of Levi to count all the materials used and write down the amounts. Ithamar, the son of Aaron the priest, supervised those men.

LEBThese are the records of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which were recorded at the command of[fn] Moses, the work of the Levites, in the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.


38:21 Literally “mouth of”

BBEThis is the price of the making of the House, even the House of witness, as it was valued by the word of Moses, for the work of the Levites under the direction of Ithamar, the son of Aaron the priest.

MoffNo Moff EXO book available

JPSThese are the accounts of the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were rendered according to the commandment of Moses, through the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest. —

ASVThis is the sum of the things for the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.

DRAThese are the instruments of the tabernacle of the testimony, which were counted according to the commandment of Moses, in the ceremonies of the Levites, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest:

YLTThese are the numberings of the tabernacle (the tabernacle of testimony), which hath been numbered by the command of Moses, the service of the Levites, by the hand of Ithamar son of Aaron the priest.

DrbyThese are the things numbered of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which were counted, according to the commandment of Moses, by the service of the Levites, under the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.

RVThis is the sum of the things for the tabernacle, even the tabernacle of the testimony, as they were counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, the son of Aaron the priest.

WbstrThis is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.

KJB-1769¶ This is the sum of the tabernacle, even of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.

KJB-1611¶ This is the summe of the Tabernacle, euen of the Tabernacle of Testimonie, as it was counted, according to the commaundement of Moses, for the seruice of the Leuites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the Priest.
   (¶ This is the some of the Tabernacle, even of the Tabernacle of Testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, for the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the Priest.)

BshpsThis is the sume of the tabernacle euen of the tabernacle of ye congregation, as it was couted accordyng to the comaundement of Moyses, for the office of the Leuites by the hande of Ithamar, sonne to Aaron the priest.
   (This is the sume of the tabernacle even of the tabernacle of ye/you_all congregation, as it was couted accordyng to the commandment of Moses, for the office of the Levites by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.)

GnvaThese are the parts of the Tabernacle, I meane, of the Tabernacle of the Testimonie, which was appovnted by the commandement of Moses for the office of the Leuites by the hande of Ithamar sonne to Aaron the Priest.
   (These are the parts of the Tabernacle, I meane, of the Tabernacle of the Testimony, which was appovnted by the commandment of Moses for the office of the Levites by the hand of Ithamar son to Aaron the Priest. )

CvdlThis is now the summe of the Habitacion of wytnesse (which was counted at the comaundemet of Moses to ye Gods seruice of the Leuites vnder the hade of Ithamar the sonne of Aaron the prest)
   (This is now the some of the Habitacion of witness (which was counted at the comaundemet of Moses to ye/you_all Gods service of the Levites under the hade of Ithamar the son of Aaron the priest))

WyclThese ben the instrumentis of the tabernacle of witnessyng, that ben noumbrid, bi the comaundement of Moises, in the cerymonyes of Leuytis, bi the hond of Ithamar, sone of Aaron, preest.
   (These been the instrumentis of the tabernacle of witnessing, that been noumbrid, by the commandment of Moses, in the ceremonies of Leuytis, by the hand of Ithamar, son of Aaron, priest.)

LuthDas ist nun die Summa zu der Wohnung des Zeugnisses, die erzählet ist, wie Mose gesagt hat, zum Gottesdienst der Leviten unter der Hand Ithamars, Aarons, des Priesters, Sohnes,
   (The is now the Summa to the/of_the Wohnung the transcriptses, the erzählet is, like Mose said has, for_the God’sdienst the/of_the Leviten under the/of_the hand Ithamars, Aarons, the priest(s)s, sones,)

ClVgHæc sunt instrumenta tabernaculi testimonii, quæ enumerata sunt juxta præceptum Moysi in cæremoniis Levitarum per manum Ithamar filii Aaron sacerdotis:
   (This are instrumenta tabernaculi testimonii, which enumerata are next_to præceptum of_Moses in cæremoniis Levitarum through hand Ithamar children Aaron of_the_priest: )


TSNTyndale Study Notes:

38:21 Since the Tabernacle contained the Ark of the Covenant, it is called the Tabernacle of the Covenant.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

אֲשֶׁ֥ר פֻּקַּ֖ד

which/who recorded

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “which the Levites recorded”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

עַל־פִּ֣י מֹשֶׁ֑ה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in command Mosheh

This is an idiom referring to Moses telling them to make these records. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: “following Moses’ instructions”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

בְּ⁠יַד֙ אִֽיתָמָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַ⁠כֹּהֵֽן

in/on/at/with,direction Ithamar son ʼAhₐron the=priest/officer

Here, by the hand of could mean: (1) Ithamar was in charge of the group that recorded these records (2) Ithamar was the scribe who actually wrote these records. Alternate translation: “under the direction of Ithamar son of Aaron the priest” or “written down by Ithamar son of Aaron the priest”

Note 4 topic: translate-names

אִֽיתָמָ֔ר

Ithamar

Ithamar is the name of a man. See how you translated this name in Exodus 6:23.

BI Exo 38:21 ©