Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 32:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 32:24 ©

OET (OET-RV) Then Yacob was left alone, and a man wrestled with him until dawn.

OET-LV[fn] and_took_them and_sent_across_them DOM the_stream and_sent_across DOM [that]_which to_him/it.
[fn]


32:24 Note: KJB: Gen.32.23

32:24 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

UHB25 וַ⁠יִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְ⁠בַדּ֑⁠וֹ וַ⁠יֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמּ֔⁠וֹ עַ֖ד עֲל֥וֹת הַ⁠שָּֽׁחַר׃ 
   (25 va⁠yyiūātēr yaˊₐqoⱱ lə⁠ⱱadd⁠ō va⁠yyēʼāⱱēq ʼīsh ˊimm⁠ō ˊad ˊₐlōt ha⁠shshāḩar.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then Jacob was left alone, and a man wrestled with him until the dawn came up.

UST Then Jacob was there by himself for a while, and a man came and fought with him until daybreak.


BSB § So Jacob was left all alone, and there a man [fn] wrestled with him until daybreak.


32:24 Or Man; here and in verses 25–28; corresponding pronouns may also be capitalized

OEB Jacob was left alone, and someone wrestled with him until daybreak.

WEB Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.

NET So Jacob was left alone. Then a man wrestled with him until daybreak.

LSV And Jacob is left alone, and One wrestles with him until the ascending of the dawn;

FBV But Jacob stayed there alone. A man came and wrestled with him until dawn.

T4T So Jacob was left there alone. But a man came and wrestled with him until dawn.

LEB And Jacob remained alone, and a man wrestled with him until the breaking of the dawn.

BBE Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

MOFNo MOF GEN book available

JPS (32-25) And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

ASV And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

DRA He remained alone: and behold a man wrestled with him till morning.

YLT And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;

DBY And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.

RV And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.

WBS And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.

KJB ¶ And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.[fn]
  (¶ And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.)


32.24 breaking…: Heb. ascending of the morning

BB And Iacob was left hym selfe alone: and there wrasteled a man with hym, vnto the breakyng of the day.
  (And Yacob was left himself alone: and there wrasteled a man with him, unto the breakyng of the day.)

GNV Now when Iaakob was left him selfe alone, there wrestled a man with him vnto the breaking of the day.
  (Now when Yacob was left himself alone, there wrestled a man with him unto the breaking of the day. )

CB and taried him self alone on this syde. Then wrestled there a man with him vntyll the breake of ye daye.
  (and tarried/waited him self alone on this side. Then wrestled there a man with him until the break of ye/you_all day.)

WYC a man wrastlide with him til to the morwetid.

LUT nahm sie und führete sie über das Wasser, daß hinüberkam, was er hatte;
  (nahm they/she/them and führete they/she/them above the water, that hinüberkam, was he hatte;)

CLV mansit solus: et ecce vir luctabatur cum eo usque mane.
  (mansit solus: and ecce man luctabatur when/with eo usque mane. )

BRN And he took them, and passed over the torrent, and brought over all his possessions.

BrLXX Καὶ ἔλαβεν αὐτοὺς, καὶ διέβη τὸν χειμάῤῥουν, καὶ διεβίβασε πάντα τὰ αὐτοῦ.
  (Kai elaben autous, kai diebaʸ ton ⱪeimaῤɽoun, kai diebibase panta ta autou. )


TSNTyndale Study Notes:

32:24 a man came: The narrative unfolds as the event did for Jacob. No details are given about the assailant, who later refused to identify himself (32:29).
• until the dawn: The darkness fit Jacob’s situation and increased the fear and uncertainty that seized him. In the darkness he had no idea who it was—it might have been one of Esau’s men, or Laban’s.


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יִּוָּתֵ֥ר יַעֲקֹ֖ב לְ⁠בַדּ֑⁠וֹ

(Some words not found in UHB: and,took,them and,sent_~_across,them DOM the,stream and,sent_across DOM which/who to=him/it )

Alternate translation: “After that, Jacob was alone there for a while,”

Note 1 topic: grammar-honorifics

וַ⁠יֵּאָבֵ֥ק אִישׁ֙ עִמּ֔⁠וֹ

(Some words not found in UHB: and,took,them and,sent_~_across,them DOM the,stream and,sent_across DOM which/who to=him/it )

At some point, Jacob realized that this man was Yahweh in the form of a man (verse 30), so translation teams that capitalize references to God will capitalize all the pronouns that refer to him in verses 24-29 and may or may not capitalize “Man” in these verses. See what you did for a similar case when Yahweh appeared as a man to Abraham in Gen 18. Alternate translation: “and then a man came and wrestled with him”

עַ֖ד עֲל֥וֹת הַ⁠שָּֽׁחַר

(Some words not found in UHB: and,took,them and,sent_~_across,them DOM the,stream and,sent_across DOM which/who to=him/it )

The word dawn refers to the time before sunrise when the sky begins to get light. Alternate translation: “until dawn” or “until daylight started to appear.”

BI Gen 32:24 ©