Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 19 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JDG 19:14 verse available
OET-LV And_passed_on and_went and_set to/for_them the_sun beside the_Gibeah which belongs_to_Binyāmīn.
UHB וַיַּעַבְר֖וּ וַיֵּלֵ֑כוּ וַתָּבֹ֤א לָהֶם֙ הַשֶּׁ֔מֶשׁ אֵ֥צֶל הַגִּבְעָ֖ה אֲשֶׁ֥ר לְבִנְיָמִֽן׃ ‡
(vayyaˊaⱱrū vayyēlēkū vattāⱱoʼ lāhem hashshemesh ʼēʦel haggiⱱˊāh ʼₐsher ləⱱinyāmin.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT So they passed by and they went on. But the sun went down with regard to them in proximity to the region of Gibeah, which belonged to Benjamin.
UST So they continued walking. When they came near to Gibeah, where people from the tribe of Benjamin live, the sun was setting.
BSB § So they continued on their journey, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
OEB No OEB JDG book available
WEB So they passed on and went their way; and the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin.
NET So they traveled on, and the sun went down when they were near Gibeah in the territory of Benjamin.
LSV And they pass over, and go on, and the sun goes in on them near Gibeah, which is of Benjamin;
FBV So they carried on and reached Gibeah in the territory of Benjamin just as the sun was setting.
T4T So they continued walking. When they came near Gibeah, where people from the tribe of Benjamin live, the sun was setting.
LEB So they crossed over and went their way, and the sun went down on them beside Gibeah, which belongs to Benjamin.
BBE So they went on their way; and the sun went down when they were near Gibeah in the land of Benjamin.
MOF No MOF JDG book available
JPS So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
ASV So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
DRA So they passed by Jebus, and went on their journey, and the sun went down upon them when they were by Gabaa, which is in the tribe of Benjamin:
YLT And they pass over, and go on, and the sun goeth in upon them near Gibeah, which is to Benjamin;
DBY And they passed on and went their way; and the sun went down upon them [when they were] by Gibeah, which belongs to Benjamin.
RV So they passed on and went their way; and the sun went down upon them near to Gibeah, which belongeth to Benjamin.
WBS And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
KJB And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
(And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin. )
BB And they went forwarde vpon their way, and the sunne went downe vpon them when they were fast by Gibea, which belongeth to them of Beniamin.
(And they went forwarde upon their way, and the sun went down upon them when they were fast by Gibea, which belongeth to them of Beniamin.)
GNV So they went forward vpon their way, and the sunne went downe vpon them neere to Gibeah, which is in Beniamin.
(So they went forward upon their way, and the sun went down upon them near to Gibeah, which is in Beniamin. )
CB And they wente on and walked, and the Sonne wente downe vpon the harde by Gibea, which lyeth in the trybe of BenIamin:
(And they went on and walked, and the Son went down upon the harde by Gibea, which lyeth in the tribe of BenIamin:)
WYC Therfor thei passiden Jebus, and token the weie bigunnun. And the sunne yede doun to hem bisidis Gabaa, which is in the lynage of Beniamyn;
(Therefore they passed Yebus, and token the way bigunnun. And the sun went down to them beside Gabaa, which is in the lineage of Beniamyn;)
LUT Und sie zogen fort und wandelten, und die Sonne ging ihnen unter hart bei Gibea, die da liegt unter Benjamin.
(And they/she/them pulled fort and wandelten, and the sun went ihnen under hart bei Gibea, the there liegt under Benjamin.)
CLV Transierunt ergo Jebus, et cœptum carpebant iter, occubuitque eis sol juxta Gabaa, quæ est in tribu Benjamin:
(Transierunt ergo Yebus, and cœptum carpebant iter, occubuitque eis sol yuxta Gabaa, which it_is in tribu Benyamin: )
BRN And they passed by and went on, and the sun went down upon them near to Gabaa, which is in Benjamin.
BrLXX Καὶ παρῆλθον καὶ ἐπορεύθησαν, καὶ ἔδυ αὐτοῖς ὁ ἥλιος ἐχόμενα τῆς Γαβαὰ, ἥ ἐστιν ἐν τῷ Βενιαμίν.
(Kai paraʸlthon kai eporeuthaʸsan, kai edu autois ho haʸlios eⱪomena taʸs Gabaʼa, haʸ estin en tōi Beniamin. )