Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel JER 30:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jer 30:9 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 30:9 verse available

OET-LVAnd_serve DOM Yahweh god_their and_DOM Dāvid king_their whom I_will_raise_up to/for_them.

UHBוְ⁠עָ֣בְד֔וּ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי⁠הֶ֑ם וְ⁠אֵת֙ דָּוִ֣ד מַלְכָּ֔⁠ם אֲשֶׁ֥ר אָקִ֖ים לָ⁠הֶֽם׃ס 
   (və⁠ˊāⱱədū ʼēt yahweh ʼₑlohēy⁠hem və⁠ʼēt dāvid malⱪā⁠m ʼₐsher ʼāqiym lā⁠hem.ş)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But they will worship Yahweh their God and serve David their king, whom I will make king over them.

UST My people will again serve me, Yahweh, their God,
⇔ and they will serve a king who is a descendant of King David;
⇔ and I will appoint this king for them.


BSB Instead, they will serve the LORD their God
⇔ and David their king,
⇔ whom I will raise up for them.

OEB But Jehovah their God they shall serve.
⇔ And David also, their king,
⇔ Whom I will raise up unto them.

WEB but they will serve Yahweh their God,
⇔ and David their king,
⇔ whom I will raise up to them.

WMB but they will serve the LORD their God,
⇔ and David their king,
⇔ whom I will raise up to them.

NET But they will be subject to the Lord their God
 ⇔ and to the Davidic ruler whom I will raise up as king over them.

LSV And they have served their God YHWH,
And David their king whom I raise up to them.

FBV They will serve the Lord their God, and their king, David's descendant whom I will give them.

T4T My people will again serve me, Yahweh, their God,
⇔ and they will serve a king who is a descendant of King David;
⇔ they will serve the king whom I will appoint for them.

LEB•  and David their king, whom I will raise up for them.

BBE But they will be servants to the Lord their God and to David their king, whom I will give back to them.

MOFNo MOF JER book available

JPS But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.

ASV but they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I will raise up unto them.

DRA But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up to them.

YLT And they have served Jehovah their God, And David their king whom I raise up to them.

DBY But they shall serve Jehovah their [fn]God, and David their king, whom I will raise up unto them.


30.9 Elohim

RV but they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.

WBS But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up to them.

KJB But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I will raise up unto them.

BB But they shall do seruice vnto God their Lorde, and to Dauid their kyng whom I wyll rayse vp vnto them.
  (But they shall do service unto God their Lord, and to Dauid their king whom I will raise up unto them.)

GNV But they shall serue the Lord their God, and Dauid their King, whom I will raise vp vnto them.
  (But they shall serve the Lord their God, and Dauid their King, whom I will raise up unto them. )

CB but they shall do seruyce vnto God their LORDE, and to Dauid their kinge, whom I will rayse vp vnto them.
  (but they shall do service unto God their LORD, and to Dauid their kinge, whom I will raise up unto them.)

WYC but thei schulen serue to her Lord God, and to Dauid, her kyng, whom Y schal reyse for hem.
  (but they should serve to her Lord God, and to Dauid, her king, whom I shall raise for them.)

LUT sondern dem HErrn, ihrem GOtt, und ihrem Könige David, welchen ich ihnen erwecken will.
  (rather to_him HErrn, ihrem God, and ihrem kinge David, welchen I ihnen erwecken will.)

CLV sed servient Domino Deo suo, et David regi suo, quem suscitabo eis.[fn]
  (sed servient Domino Deo suo, and David regi suo, which suscitabo eis.)


30.9 Et David. Christo, scilicet; quomodo enim primus Adam et secundus scribuntur juxta corporis veritatem sic et David. Christus enim de David secundum carnem.


30.9 And David. Christo, scilicet; quomodo because primus Adam and secundus scribuntur yuxta corporis words so and David. Christus because about David after/second carnem.

BRN I have made thee small among the nations, utterly contemptible among men.

BrLXX Μικρὸν ἔδωκά σε ἐν ἔθνεσιν, εὐκαταφρόνητον ἐν ἀνθρώποις.
  (Mikron edōka se en ethnesin, eukatafronaʸton en anthrōpois. )


TSNTyndale Study Notes:

30:9 After the Exile, the Israelites cast aside their persistent worship of idols and truly served the Lord their God.
• The Lord would provide a king, also a descendant of David, who would be called the Messiah (Isa 55:3-4; Ezek 34:23; 37:24; Hos 3:5; Luke 1:69; Acts 2:30; 13:22-23).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) they will worship Yahweh their God … their king … over them

(Some words not found in UHB: and,serve DOM YHWH God,their and=DOM Dāvid king,their which/who raise_up to/for=them )

Yahweh continues speaking about the descendants of Jacob. Alternate translation: “you will worship Yahweh your God … your king … over you”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) David their king

(Some words not found in UHB: and,serve DOM YHWH God,their and=DOM Dāvid king,their which/who raise_up to/for=them )

This is a metonym for one of David’s descendants. Alternate translation: “a man descended from their King David”

BI Jer 30:9 ©