Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 15 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel JOB 15:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Job 15:5 ©

OET (OET-RV)Thus your wickedness drives your words,
 ⇔ and you choose the language of crafty people.

OET-LVDOM it_teaches iniquity_your mouth_your and_choose [the]_tongue of_crafty_[people].

UHBכִּ֤י יְאַלֵּ֣ף עֲוֺנְ⁠ךָ֣ פִ֑י⁠ךָ וְ֝⁠תִבְחַ֗ר לְשׁ֣וֹן עֲרוּמִֽים׃ 
   (ⱪiy yəʼallēf ˊₐvonə⁠kā fiy⁠kā və⁠tiⱱəaḩr ləshōn ˊₐrūmiym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT for your iniquity teaches your mouth,
⇔ and you choose the tongue of the crafty.

UST You are wicked, and that is why you say what you do.
⇔ You are talking in the way that deceptive people talk.


BSB For your iniquity instructs your mouth,
⇔ and you choose the language of the crafty.

OEB Thy guilt instructeth thy mouth,
⇔ And thou choosest the tongue of the crafty.

WEB For your iniquity teaches your mouth,
⇔ and you choose the language of the crafty.

NET Your sin inspires your mouth;
 ⇔ you choose the language of the crafty.

LSV For your mouth teaches your iniquity,
And you choose the tongue of the cunning.

FBV It's your sins that are doing the talking, and you are choosing deceptive words.

T4TIt is as though your sins are telling you what to say;
⇔ you talk like people who will not admit that they are wicked.

LEB•  and you choose the tongue of the crafty.

BBE For your mouth is guided by your sin, and you have taken the tongue of the false for yourself.

MOFNo MOF JOB book available

JPS For thine iniquity teacheth thy mouth, and thou choosest the tongue of the crafty.

ASV For thine iniquity teacheth thy mouth,
 ⇔ And thou choosest the tongue of the crafty.

DRA For thy iniquity hath taught thy mouth, and thou imitatest the tongue of blasphemers.

YLT For thy mouth teacheth thine iniquity, And thou chooseth the tongue of the subtile.

DBY For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou hast chosen the tongue of the crafty.

RV For thine iniquity teacheth thy mouth, and thou choosest the tongue of the crafty.

WBS For thine iniquity teacheth thy mouth, and thou choosest the tongue of the crafty.

KJB For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
  (For thy/your mouth uttereth thine/your iniquity, and thou/you choosest the tongue of the crafty.)

BB For thy mouth setteth forth thyne owne iniquitie, seeing thou hast chosen the tongue of the craftie.
  (For thy/your mouth setteth forth thine/your own iniquitie, seeing thou/you hast chosen the tongue of the craftie.)

GNV For thy mouth declareth thine iniquitie, seeing thou hast chosen ye tongue of the crafty.
  (For thy/your mouth declareth thine/your iniquitie, seeing thou/you hast chosen ye/you_all tongue of the crafty.)

CB but thy wickednesse teacheth thy mouth, and so thou hast chosen the a craftie tonge.
  (but thy/your wickedness teachth thy/your mouth, and so thou/you hast chosen the a craftie tongue.)

WYC For wickidnesse hath tauyt thi mouth, and thou suest the tunge of blasfemeris.
  (For wickednesse hath/has tauyt thy/your mouth, and thou/you suest the tunge of blasfemeris.)

LUT Denn deine Missetat lehret deinen Mund also, und hast erwählet eine schalkhafte Zunge.
  (Because deine Missetat lehret deinen Mund also, and hast erwählet one schalkhafte Zunge.)

CLV Docuit enim iniquitas tua os tuum, et imitaris linguam blasphemantium.
  (Docuit because iniquitas tua os tuum, and imitaris linguam blasphemantium.)

BRN Thou art guilty by the words of thy mouth, neither hast thou discerned the words of the mighty.

BrLXX Ἔνοχος εἶ ῥήμασι στόματός σου, οὐδὲ διέκρινας ῥήματα δυναστῶν.
  (Enoⱪos ei ɽaʸmasi stomatos sou, oude diekrinas ɽaʸmata dunastōn.)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

יְאַלֵּ֣ף עֲוֺנְ⁠ךָ֣ פִ֑י⁠ךָ

teaches iniquity,your mouth,your

Eliphaz is speaking as if Job’s iniquity were a living thing that was teaching his mouth what to say. He means that Job is saying wrong things about God in order to excuse his own sin. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “you are saying things to excuse your inquity”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ֝⁠תִבְחַ֗ר לְשׁ֣וֹן עֲרוּמִֽים

and,choose tongue crafty

Eliphaz is using the term tongue by association to mean speaking. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “you are deliberately speaking as the crafty do” or “you know that you are speaking deceitfully”

Note 3 topic: figures-of-speech / nominaladj

עֲרוּמִֽים

crafty

Eliphaz is using the adjective crafty as a noun to mean a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “crafty people”

BI Job 15:5 ©