Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 13 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 13:2 verse available
OET-LV This the_earth/land the_remains all the_territories the_Philistines and_all the_Geshurites.
UHB זֹ֥את הָאָ֖רֶץ הַנִּשְׁאָ֑רֶת כָּל־גְּלִיל֥וֹת הַפְּלִשְׁתִּ֖ים וְכָל־הַגְּשׁוּרִֽי׃ ‡
(zoʼt hāʼāreʦ hannishəʼāret ⱪāl-ggəlīlōt hapəlishəttiym vəkāl-haggəshūriy.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT This is the remaining land: all the territories of the Philistine, and all of the Geshurite,
UST Here is a list of the lands that remain: The region of the Philistines and all those of the Geshurites,
BSB This is the land that remains:
• All the territory of the Philistines and the Geshurites,
OEB No OEB JOS 13:2 verse available
WEB “This is the land that still remains: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
NET This is the land that remains: all the territory of the Philistines and all the Geshurites,
LSV This [is] the land that is left: all the circuits of the Philistines, and all Geshuri,
FBV This is the remaining land: the territory of all the Philistines and all the Geshurites,
T4T Here is a list of the land that remains: The Geshur region and all the area where the Philistia people-group live;
LEB This is the remaining land: all the regions of the Philistines, and all of the Geshurites,[fn]
?:? Hebrew “Geshurite”
BBE This is the land which is still to be taken: all the country of the Philistines, and all the Geshurites;
MOF This is the land still left to be occupied: all the Philistine districts and all the Geshurite territory
JPS This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
ASV This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
DRA To wit, all Galilee, Philistia, and all Gessuri.
YLT 'This [is] the land that is left; all the circuits of the Philistines, and all Geshuri,
DBY This is the land that yet remaineth: all the districts of the Philistines and all the Geshurites,
RV This is the land that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and all the Geshurites;
WBS This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
KJB This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
(This is the land that yet remainth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri, )
BB This is the lande that yet remaineth: all the regions of the Philistines, and al Gessuri:
(This is the land that yet remainth: all the regions of the Philistines, and all Gessuri:)
GNV This is the land that remaineth, all the regions of the Philistims, and all Geshuri,
(This is the land that remainth, all the regions of the Philistims, and all Geshuri, )
CB and there remayneth yet moch of the londe to conquere, namely all Galile of the Philistynes, and all Gessuri,
(and there remainth/remains yet much of the land to conquere, namely all Galilee of the Philistynes, and all Gessuri,)
WYC that is, al Galile, Filistiym, and al Gessuri,
(that is, all Galilee, Filistiym, and all Gessuri,)
LUT nämlich das ganze Galiläa der Philister und ganz Gessuri,
(nämlich the ganze Galiläa the Philister and ganz Gessuri,)
CLV omnis videlicet Galilæa, Philisthiim, et universa Gessuri.
(omnis videlicet Galilæa, Philisthiim, and universa Gessuri. )
BRN And this is the land that is left: the borders of the Phylistines, the Gesirite, and the Chananite,
BrLXX Καὶ αὕτη ἡ γῆ καταλελειμμένη· ὅρια Φυλιστιεὶμ, ὁ Γεσιρὶ, καὶ ὁ Χαναναῖος,
(Kai hautaʸ haʸ gaʸ kataleleimmenaʸ; horia Fulistieim, ho Gesiri, kai ho Ⱪananaios, )
13:2 The Philistines were one of several groups in the great migration of the Sea Peoples from the Aegean region within a few decades after Israel’s entry into Canaan. They settled along the southwestern Mediterranean coast, west and southwest of Judah. They came from Caphtor or Crete (Deut 2:23; Amos 9:7).
• These Geshurites were people from a southern territory, not the northern Geshurites (cp. Josh 12:5).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
זֹ֥את הָאָ֖רֶץ הַנִּשְׁאָ֑רֶת
this(f) the=earth/land the,remains
You may clarify that this is the land that Israel still needs to capture. Alternate translation: “This is the land that still remains for Israel to capture”