Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 1KI 12:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 12:19 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 12:19 verse available

OET-LVAnd_in_rebellion Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of of_Dāvid until the_day the_this.

UHBוַ⁠יִּפְשְׁע֤וּ יִשְׂרָאֵל֙ בְּ⁠בֵ֣ית דָּוִ֔ד עַ֖ד הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּֽה׃ס 
   (va⁠yyifshəˊū yisrāʼēl bə⁠ⱱēyt dāvid ˊad ha⁠yyōm ha⁠zzeh.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Israel has rebelled against the house of David to this day.

UST Ever since that time, the people of the northern tribes of Israel have been rebelling against the descendants of King David.


BSB So to this day Israel has been in rebellion against the house of David.

OEB So Israel rebelled against the house of David to the present day.

WEB So Israel rebelled against David’s house to this day.

NET So Israel has been in rebellion against the Davidic dynasty to this very day.

LSV and Israel transgresses against the house of David to this day.

FBV As a result, Israel has been in rebellion against the house of David to this day.

T4T Ever since that time, the people of the northern tribes of Israel have been rebelling against the descendants [MTY] of King David.

LEB So Israel rebelled against the house of David until this day.
¶ 

BBE So Israel was turned away from the family of David to this day.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS So Israel rebelled against the house of David, unto this day.

ASV So Israel rebelled against the house of David unto this day.

DRA And Israel revolted from the house of David, unto this day.

YLT and Israel transgresseth against the house of David unto this day.

DBY And Israel rebelled against the house of David, unto this day.

RV So Israel rebelled against the house of David, unto this day.

WBS So Israel rebelled against the house of David to this day.

KJB So Israel rebelled against the house of David unto this day.[fn]
  (So Israel rebelled against the house of David unto this day.)


12.19 rebelled: or, fell away

BB And they of Israel rebelled against the house of Dauid, vnto this day.
  (And they of Israel rebelled against the house of Dauid, unto this day.)

GNV And Israel rebelled against the house of Dauid vnto this day.
  (And Israel rebelled against the house of Dauid unto this day. )

CB Thus departed Israel from the house of Dauid vnto this daye.
  (Thus departed Israel from the house of Dauid unto this day.)

WYC Forsothe kyng Roboam stiede hastili on the chare, and fledde in to Jerusalem; and Israel departide fro the hows of Dauid, til in to present dai.
  (Forsothe king Roboam stiede hastili on the chare, and fledde in to Yerusalem; and Israel departed from the house of Dauid, til in to present day.)

LUT Also fiel Israel ab vom Hause Davids bis auf diesen Tag.
  (So fiel Israel ab from_the Hause Davids until on diesen Tag.)

CLV recessitque Israël a domo David usque in præsentem diem.

BRN So Israel [fn]rebelled against the house of David until this day.


12:19 Gr. disowned allegiance.

BrLXX Καὶ ἠθέτησεν Ἰσραὴλ εἰς τὸν οἶκον Δαυὶδ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
  (Kai aʸthetaʸsen Israaʸl eis ton oikon Dawid heōs taʸs haʸmeras tautaʸs. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

the house of David

(Some words not found in UHB: and,in_rebellion Yisrael in=house_of Dāvid until the=day the,this )

Here “house” is a metonym that represents family or descendants. Alternate translation: “the kings descended from David”

to this day

(Some words not found in UHB: and,in_rebellion Yisrael in=house_of Dāvid until the=day the,this )

“ever since that time.” This refers to the time that the writer was actually writing this.

BI 1Ki 12:19 ©