Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 12 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel 1KI 12:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 12:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 12:3 verse available

OET-LVAnd_sent and_called to_him/it and_came[fn] Yārāⱱəˊām and_all the_assembly of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_spoke to Rəḩaⱱˊām to_say.


12:3 Variant note: ו/יבאו: (x-qere) ’וַ/יָּבֹ֥א’: lemma_c/935 morph_HC/Vqw3ms id_11nqN וַ/יָּבֹ֥א

UHBוַֽ⁠יִּשְׁלְחוּ֙ וַ⁠יִּקְרְאוּ־ל֔⁠וֹ ו⁠יבאו[fn] יָרָבְעָ֖ם וְ⁠כָל־קְהַ֣ל יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽ⁠יְדַבְּר֔וּ אֶל־רְחַבְעָ֖ם לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yyishələḩū va⁠yyiqrəʼū-l⁠ō v⁠yⱱʼv yārāⱱəˊām və⁠kāl-qəhal yisrāʼēl va⁠yədabrū ʼel-rəḩaⱱˊām lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q וַיָּבֹ֥א

ULT that they sent and they called for him. And Jeroboam and all the assembly of Israel came and they spoke to Rehoboam, saying,

UST The leaders of the northern tribes summoned him, and they went together to talk to Rehoboam. They said to him,


BSB So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel came to Rehoboam and said,

OEB And they sent and called Jeroboam, and he, with all the assembly to Israel, came. And they said to Rehoboam,

WEB and they sent and called him), Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,

NET They sent for him, and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,

LSV that they send and call for him; and they come—Jeroboam and all the assembly of Israel—and speak to Rehoboam, saying,

FBV The Israelite leaders sent for him. Jeroboam and the whole assembly of Israelites went to talk with Rehoboam.

T4T The leaders of the northern tribes summoned him, and they went together to talk to Rehoboam. They said to him,

LEB So they sent and summoned him, and Jeroboam and all the assembly of Israel came. Then they spoke to Rehoboam, saying,

BBE And all the men of Israel came to Rehoboam and said,

MOFNo MOF 1KI book available

JPS and they sent and called him — that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke unto Rehoboam, saying:

ASV and they sent and called him), that Jeroboam and all the assembly of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,

DRA And they sent and called him: and Jeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spoke to Roboam, saying:

YLT that they send and call for him; and they come — Jeroboam and all the assembly of Israel — and speak unto Rehoboam, saying,

DBY and they sent and called him), that Jeroboam and all the congregation of Israel came and spoke to Rehoboam, saying,

RV and they sent and called him;) that Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,

WBS That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spoke to Rehoboam, saying,

KJB That they sent and called him. And Jeroboam and all the congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying,

BB So they sent, and called him: and Ieroboam and all the congregation of Is-Israel came, & spake vnto Rehoboam, saying:
  (So they sent, and called him: and Yeroboam and all the congregation of Is-Israel came, and spake unto Rehoboam, saying:)

GNV Then they sent and called him: and Ieroboam and all the Congregation of Israel came, and spake vnto Rehoboam, saying,
  (Then they sent and called him: and Yeroboam and all the Congregation of Israel came, and spake unto Rehoboam, saying, )

CB And they sent for him, and called him. And Ieroboam with all the congregacion of Israel came and spake to Roboam, and sayde:
  (And they sent for him, and called him. And Yeroboam with all the congregation of Israel came and spake to Roboam, and said:)

WYC and thei senten, and clepiden hym. Therfor Jeroboam cam, and al the multitude of Israel, and thei spaken to Roboam,
  (and they senten, and called him. Therefore Yeroboam came, and all the multitude of Israel, and they spaken to Roboam,)

LUT Und sie sandten hin und ließen ihn rufen. Und Jerobeam samt der ganzen Gemeine Israels kamen und redeten mit Rehabeam und sprachen:
  (And they/she/them sandten there and leave/let him/it rufen. And Yerobeam samt the ganzen Gemeine Israels came and redeten with Rehabeam and said:)

CLV Miseruntque et vocaverunt eum: venit ergo Jeroboam, et omnis multitudo Israël, et locuti sunt ad Roboam, dicentes:
  (Miseruntque and vocaverunt eum: he_came ergo Yeroboam, and everyone multitudo Israël, and locuti are to Roboam, dicentes: )

BRN And the people spoke to king Roboam, saying, Thy father made our yoke heavy;

BrLXX Καὶ ἐλάλησεν ὁ λαὸς πρὸς τὸν βασιλέα Ῥοβοὰμ, λέγοντες,
  (Kai elalaʸsen ho laos pros ton basilea Ɽoboam, legontes, )


UTNuW Translation Notes:

called him

(Some words not found in UHB: and,sent and,called to=him/it and,came Yārāⱱəˊām and=all assembly Yisrael and=they_spoke to/towards Rəḩaⱱˊām to=say )

Here the word “him” refers to Jeroboam.

BI 1Ki 12:3 ©