Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel LEV 19:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 19:24 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 19:24 verse available

OET-LVAnd_in/on/at/with_year the_fourth it_will_be all fruit_its a_holy_thing of_praise_offerings to/for_YHWH.

UHBוּ⁠בַ⁠שָּׁנָה֙ הָ⁠רְבִיעִ֔ת יִהְיֶ֖ה כָּל־פִּרְי֑⁠וֹ קֹ֥דֶשׁ הִלּוּלִ֖ים לַ⁠יהוָֽה׃ 
   (ū⁠ⱱa⁠shshānāh hā⁠rəⱱīˊit yihyeh ⱪāl-piry⁠ō qodesh hillūliym la⁠yhvāh.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And in the fourth year all of its fruit will be holy, offerings of praise to Yahweh.

UST In the fourth year you must set aside all of their fruit to belong to me; you must set it apart as holy, an offering to give me praise.


BSB In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.

OEBNo OEB LEV book available

WEB But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to Yahweh.

WMB But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to the LORD.

NET In the fourth year all its fruit will be holy, praise offerings to the Lord.

LSV and in the fourth year all its fruit is holy—praises for YHWH.

FBV The fourth year all the fruit must be dedicated to the Lord as a praise offering.

T4T In the fourth year all of their fruit must be set aside to belong to me; it must be brought to me to be an offering to praise me.

LEB But[fn] in the fourth year all its fruit shall be holy, offerings of praise for Yahweh.


?:? Or “And”

BBE And in the fourth year all the fruit will be holy as a praise-offering to the Lord.

MOFNo MOF LEV book available

JPS And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.

ASV But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.

DRA But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.

YLT and in the fourth year all its fruit is holy — praises for Jehovah.

DBY and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;

RV But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.

WBS But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with .

KJB But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.[fn]
  (But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.)


19.24 holy…: Heb. holiness of praises to the LORD

BB But in the fourth yere, all the fruite of them shalbe holy and commendable to the Lorde.
  (But in the fourth year, all the fruit of them shall be holy and commendable to the Lord.)

GNV But in the fourth yere all the fruite thereof shalbe holy to the praise of the Lord.
  (But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to the praise of the Lord. )

CB but in the fourth yeare shall all their frutes be holy and praysed vnto ye LORDE.
  (but in the fourth year shall all their frutes be holy and praised unto ye/you_all LORD.)

WYC Forsothe in the fourthe yeer al the fruyt of tho trees schal be `halewid preiseful to the Lord;
  (Forsothe in the fourthe year all the fruit of tho trees shall be `halewid preiseful to the Lord;)

LUT Im vierten Jahr aber sollen alle ihre Früchte heilig, und gepreiset sein dem HErrn.
  (Im vierten Yahr but sollen all ihre Früchte holy, and gepreiset his to_him HErrn.)

CLV Quarto autem anno omnis fructus eorum sanctificabitur, laudabilis Domino.
  (Quarto however anno everyone fructus eorum sanctificabitur, laudabilis Domino. )

BRN And in the fourth year all its fruit shall be holy, a subject of praise to the Lord.

BrLXX Καὶ τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ ἔσται πᾶς ὁ καρπὸς αὐτοῦ ἅγιος αἰνετὸς τῷ Κυρίῳ.
  (Kai tōi etei tōi tetartōi estai pas ho karpos autou hagios ainetos tōi Kuriōi. )


TSNTyndale Study Notes:

19:23-25 For the first three years, a newly planted fruit tree was only to be pruned and cultivated. This allowed all the strength to go back into the tree. In the fourth year, all of the fruit was considered the “first crop” and was given to God (see Exod 23:16). Only in the fifth year could the fruit be eaten.

BI Lev 19:24 ©