Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel LEV 19:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 19:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 19:12 verse available

OET-LVAnd_not you_all_will_swear_an_oath in/on/at/with_name_my with_the_falsehood and_profane DOM the_name god_your I [am]_Yahweh.

UHBוְ⁠לֹֽא־תִשָּׁבְע֥וּ בִ⁠שְׁמִ֖⁠י לַ⁠שָּׁ֑קֶר וְ⁠חִלַּלְתָּ֛ אֶת־שֵׁ֥ם אֱלֹהֶ֖י⁠ךָ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ 
   (və⁠loʼ-tishshāⱱəˊū ⱱi⁠shəmi⁠y la⁠shshāqer və⁠ḩillalttā ʼet-shēm ʼₑlohey⁠kā ʼₐniy yahweh.)

Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you must not swear by my name falsely and profane the name of your God. I am Yahweh.

UST Do not call upon me to punish you if you say something that you know is false. If you do this, you will dishonor me. Do not forget that I am Yahweh, your God.


BSB § You must not swear falsely by My name and so profane the name of your God. I am the LORD.

OEBNo OEB LEV book available

WEB “‘You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am Yahweh.

WMB “‘You shall not swear by my name falsely, and profane the name of your God. I am the LORD.

NET You must not swear falsely in my name, so that you do not profane the name of your God. I am the Lord.

LSV And you do not swear by My Name for falsehood, or you have defiled the Name of your God; I [am] YHWH.

FBV Don't swear oaths in my name that are not true, otherwise you defame the character[fn] of your God. I am the Lord.


19:12 Literally, “name.” Throughout Scripture “name” is related to aspects of character.

T4T ‘Do not show that you do not respect me by using/saying my name to falsely promise that you will do something. Do not forget that I am Yahweh, your God.

LEB and you[fn] shall not swearfalsely[fn] in my name, and soone of you[fn] profane[fn] the name of your[fn] God; Iam Yahweh.


?:? Plural

?:? Literally “to the deception”

?:? Singular

?:? Or “you shall profane”

BBE And do not take an oath in my name falsely, putting shame on the name of your God: I am the Lord.

MOFNo MOF LEV book available

JPS And ye shall not swear by My name falsely, so that thou profane the name of thy God: I am the LORD.

ASV And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.

DRA Thou shalt not swear falsely by my name, nor profane the name of thy God. I am the Lord.

YLT 'And ye do not swear by My name to falsehood, or thou hast polluted the name of thy God; I [am] Jehovah.

DBY And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy [fn]God: I am Jehovah.


19.12 Elohim

RV And ye shall not swear by my name falsely, so that thou profane the name of thy God: I am the LORD.

WBS And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

KJB ¶ And ye shall not swear by my name falsely, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.
  (¶ And ye/you_all shall not swear by my name falsely, neither shalt thou/you profane the name of thy/your God: I am the LORD. )

BB Ye shall not sweare by my name falsely, neither shalt thou defile the name of thy God: I am the Lorde.
  (Ye/You_all shall not sweare by my name falsely, neither shalt thou/you defile the name of thy/your God: I am the Lord.)

GNV Also yee shall not sweare by my name falsely, neither shalt thou defile the name of thy God: I am the Lord.
  (Also ye/you_all shall not sweare by my name falsely, neither shalt thou/you defile the name of thy/your God: I am the Lord. )

CB Ye shal not sweare falsely by my name, & so to vnhalowe the name of thy God: for I am the LORDE.
  (Ye/You_all shall not sweare falsely by my name, and so to unhalowe the name of thy/your God: for I am the LORD.)

WYC Thou schalt not forswere in my name, nethir thou schalt defoule the name of thi God; Y am the Lord.
  (Thou shalt not forswere in my name, neither thou/you shalt defoule the name of thy/your God; I am the Lord.)

LUT Ihr sollt nicht falsch schwören bei meinem Namen und entheiligen den Namen deines Gottes; denn ich bin der HErr.
  (Ihr sollt not falsch schwören bei my names and entheiligen the names deines God’s; because I bin the HErr.)

CLV Non perjurabis in nomine meo, nec pollues nomen Dei tui. Ego Dominus.[fn]
  (Non peryurabis in nomine meo, but_not pollues nomen God tui. I Master.)


19.12 Non perjurabis, etc. LXX: Non levabitis, etc., usque ad talia juramenta non debent fieri, vel si fiant, custodiri. Nec pollues, etc. Maledicendo, quia jusjurandum transgredi non potes. Deus enim, per quem juras, in tantum vult bona, ut si mala minetur, non tamen inferat, si pœnitentes videat, ut pietatem impendat.


19.12 Non peryurabis, etc. LXX: Non levabitis, etc., usque to talia yuramenta not/no debent fieri, or when/but_if fiant, custodiri. Nec pollues, etc. Maledicendo, because yusyurandum transgredi not/no potes. God because, per which yuras, in only vult good, as when/but_if mala minetur, not/no tamen inferat, when/but_if pœnitentes videat, as pietatem impendat.

BRN And ye shall not swear unjustly by my name, and ye shall not profane the holy name of your God: I am the Lord your God.

BrLXX Καὶ οὐκ ὀμεῖσθε τῷ ὀνόματί μου ἐπʼ ἀδίκῳ, καὶ οὐ βεβηλώσετε τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον τοῦ Θεοῦ ὑμῶν· ἐγώ εἰμι Κύριος ὁ Θεὸς ὑμῶν.
  (Kai ouk omeisthe tōi onomati mou epʼ adikōi, kai ou bebaʸlōsete to onoma to hagion tou Theou humōn; egō eimi Kurios ho Theos humōn. )


TSNTyndale Study Notes:

19:12 To bring shame on the name means to blaspheme (see study note on 18:21).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠לֹֽא־ תִשָּׁבְע֥וּ בִ⁠שְׁמִ֖⁠י לַ⁠שָּׁ֑קֶר

and=not swear in/on/at/with,name,my with_the,falsehood

Alternate translation: “And do not use my name to swear about something that is not true”

BI Lev 19:12 ©