Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel LUKE 2:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Luke 2:30 ©

OET (OET-RV)because I’ve set my eyes on your salvation

OET-LVbecause the eyes of_me saw the salvation of_you,

SR-GNTὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου, 
   (hoti eidon hoi ofthalmoi mou to sōtaʸrion sou,)

Key: yellow:verbs, light-green:nominative/subject, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For my eyes have seen your salvation,

UST Because I have seen the one whom you have sent to save people,


BSB For my eyes have seen Your salvation,

BLB For my eyes have seen Your salvation,

AICNT for my eyes have seen your salvation,

OEB for my eyes have seen the salvation

WEB for my eyes have seen your salvation,

NET For my eyes have seen your salvation

LSV because my eyes saw Your salvation,

FBV because I have seen for myself your salvation

TCNT for my eyes have seen yoʋr salvation,

T4T29-32 29-32Lord, you promised me that I would see the one [MTY] who would enable you to save people of all people-groups from the guilt of their sins. He will be [MET] like a light that will reveal your truth to non-Jews, and he will cause people to think highly of your people, the Israeli people. Since I [SYN] have now seen this one that you promised to send, now let me die peacefully.

LEB• 

BBE For my eyes have seen your salvation,

MOFNo MOF LUKE book available

ASV For mine eyes have seen thy salvation,

DRA Because my eyes have seen thy salvation,

YLT because mine eyes did see Thy salvation,

DBY for mine eyes have seen thy salvation,

RV For mine eyes have seen thy salvation,

WBS For my eyes have seen thy salvation,

KJB For mine eyes have seen thy salvation,
  (For mine eyes have seen thy/your salvation, )

BB For mine eyes haue seene thy saluatio,
  (For mine eyes have seen thy/your saluatio,)

GNV For mine eyes haue seene thy saluation,
  (For mine eyes have seen thy/your saluation, )

CB For myne eyes haue sene thy Sauioure,
  (For mine eyes have seen thy/your Sauioure,)

TNT For myne eyes have sene the saveour sent from the
  (For mine eyes have seen the saveour sent from the )

WYC for myn iyen han seyn thin helthe,
  (for mine iyen have seen thin helthe,)

LUT denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen,
  (denn my Augen have deinen Heiland gesehen,)

CLV quia viderunt oculi mei salutare tuum,
  (because viderunt oculi my/mine salutare tuum, )

UGNT ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου,
  (hoti eidon hoi ofthalmoi mou to sōtaʸrion sou,)

SBL-GNT ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου
  (hoti eidon hoi ofthalmoi mou to sōtaʸrion sou )

TC-GNT ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου,
  (hoti eidon hoi ofthalmoi mou to sōtaʸrion sou, )

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

2:30 I have seen your salvation: The phrase echoes Isa 52:12.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου

saw the eyes ˱of˲_me

Simeon uses one part of himself, his eyes, to represent all of himself in the act of seeing. Alternate translation: “I have personally seen” or “I, myself, have seen”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

τὸ σωτήριόν σου

the salvation ˱of˲_you

This expression refers by association to the person who would bring salvation, that is, the infant Jesus, whom Simeon was holding. Alternate translation: “the Savior whom you have sent”

BI Luke 2:30 ©