Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 12 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1SA 12:11 verse available
OET-LV And_sent Yahweh DOM Jerub-Baˊal and_DOM Bedan and_DOM Yifttāḩh and_DOM Shəmūʼēl and_delivered DOM_you_all from_hand enemies_your_all’s on_every_side and_lived security.
UHB וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־יְרֻבַּ֣עַל וְאֶת־בְּדָ֔ן וְאֶת־יִפְתָּ֖ח וְאֶת־שְׁמוּאֵ֑ל וַיַּצֵּ֨ל אֶתְכֶ֜ם מִיַּ֤ד אֹֽיְבֵיכֶם֙ מִסָּבִ֔יב וַתֵּשְׁב֖וּ בֶּֽטַח׃ ‡
(vayyishəlaḩ yahweh ʼet-yərubaˊal vəʼet-bədān vəʼet-yifttāḩ vəʼet-shəmūʼēl vayyaʦʦēl ʼetkem miyyad ʼoyⱱēykem mişşāⱱiyⱱ vattēshəⱱū beţaḩ.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Yahweh sent Jerub Baal and Bedan and Jephthah and Samuel. And he rescued you from the hand of your enemies from all around you, and you dwelled securely.
UST So Yahweh sent men such as Gideon, Barak, Jephthah, and me to save you. And as a result, you did not have to worry about any enemies attacking you.
BSB § So the LORD sent Jerubbaal,[fn] Barak,[fn] Jephthah, and Samuel,[fn] and He delivered you from the hands of your enemies on every side, and you dwelt securely.
12:11 Jerubbaal is another name for Gideon and probably means let Baal contend; see Judges 6:32.
12:11 LXX and Syriac; Hebrew Bedan
12:11 LXX and Syriac Samson
OEB And the Lord sent Jerubbaal, and Barak, and Jephthah, and Samson, and delivered you out of the hand of your enemies surrounding you so that you lived in safety.
WEB Yahweh sent Jerubbaal, Bedan, Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and you lived in safety.
WMB The LORD sent Jerubbaal, Bedan, Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and you lived in safety.
NET So the Lord sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah, and Samuel, and he delivered you from the hand of the enemies all around you, and you were able to live securely.
LSV And YHWH sends Jerubba‘al, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivers you out of the hand of your surrounding enemies, and you dwell confidently.
FBV Then the Lord sent Gideon,[fn] Barak,[fn] Jephthah and Samuel, and he saved you from your enemies who surrounded you so you could live in safety.
12:11 “Gideon”: Here called “Jerub-Baal.”
12:11 Septuagint and Syriac reading. The Hebrew has “Bedan.”
T4T So Yahweh sent men such as Gideon, Barak, Jephthah, and me to save you. And as a result, you did not have to worry about any enemies attacking you.
LEB So Yahweh sent Jerub-Baal and Bedan[fn] and Jephthah and Samuel. Then he delivered you from the hand of your enemies all around, and you livedin security.
?:? Many English translations follow the LXX here and read “Barak”
BBE So the Lord sent Jerubbaal and Barak and Jephthah and Samuel and took you out of the power of those who were fighting against you on every side, and made you safe.
MOF No MOF 1SA book available
JPS And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelt in safety.
ASV And Jehovah sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side; and ye dwelt in safety.
DRA And the Lord sent Jerobaal, and Badan, and Jephte, and Samuel, and delivered you from the hand of your enemies round about, and you dwelt securely.
YLT 'And Jehovah sendeth Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivereth you out of the hand of your enemies round about, and ye dwell confidently.
DBY And Jehovah sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies round about, so that ye dwelt in safety.
RV And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled in safety.
WBS And the LORD sent Jerubbaal and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you from the hand of your enemies on every side, and ye dwelt safe.
KJB And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
(And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye/you_all dwelled safe. )
BB And ye Lord sent Ierobaal, Bedan, Iephthah, and Samuel, and deliuered you out of the handes of your enemies on euerie side, and ye dwelled safe.
(And ye/you_all Lord sent Yerobaal, Bedan, Yephthah, and Samuel, and delivered you out of the hands of your enemies on euerie side, and ye/you_all dwelled safe.)
GNV Therefore the Lord sent Ierubbaal and Bedan and Iphtaph, and Samuel, and deliuered you out of the handes of your enemies on euery side, and yee dwelled safe.
(Therefore the Lord sent Yerubbaal and Bedan and Iphtaph, and Samuel, and delivered you out of the hands of your enemies on every side, and ye/you_all dwelled safe. )
CB Then the LORDE sent Ierubaal, Bedan, Iephthae, and Samuel, & delyuered you from youre enemies rounde aboute, and caused you to dwell safe.
(Then the LORD sent Yerubaal, Bedan, Yephthae, and Samuel, and delivered you from your(pl) enemies round about, and caused you to dwell safe.)
WYC And the Lord sente Gerobaal, and `Bedan, that is, Sampson, and Barach, and Jepte, and Samuel, and delyuerede you fro the hond of youre enemyes bi cumpass; and ye dwelliden tristili.
(And the Lord sent Gerobaal, and `Bedan, that is, Sampson, and Barach, and Yepte, and Samuel, and deliverede you from the hand of your(pl) enemyes by cumpass; and ye/you_all dwelled/dwelt tristili.)
LUT Da sandte der HErr Jerubbaal, Bedan, Jephthah und Samuel und errettete euch von eurer Feinde Händen umher und ließ euch sicher wohnen.
(So sandte the LORD Yerubbaal, Bedan, Yephthah and Samuel and errettete you from eurer Feinde hands umher and let you sicher wohnen.)
CLV Et misit Dominus Jerobaal, et Badan, et Jephte, et Samuel, et eruit vos de manu inimicorum vestrorum per circuitum, et habitastis confidenter.
(And misit Master Yerobaal, and Badan, and Yephte, and Samuel, and eruit vos about by_hand inimicorum vestrorum per circuitum, and habitastis confidenter. )
BRN And he sent Jerobaal, and Barac, and Jephthae, and Samuel, and rescued us out of the hand of our enemies round about, and ye dwelt in security.
BrLXX Καὶ ἀπέστειλε τὸν Ἰεροβάαλ, καὶ τὸν Βαρὰκ, καὶ τὸν Ἰεφθάε, καὶ τὸν Σαμουὴλ, καὶ ἐξείλατο ἡμᾶς ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν ἡμῶν τῶν κυκλόθεν, καὶ κατῳκεῖτε πεποιθότες.
(Kai apesteile ton Ierobaal, kai ton Barak, kai ton Iefthae, kai ton Samouaʸl, kai exeilato haʸmas ek ⱪeiros eⱪthrōn haʸmōn tōn kuklothen, kai katōikeite pepoithotes. )
12:11 As in 12:9, this list of leaders is representative.
• Bedan: Greek and Syriac versions read Barak (see Judg 4:6-24; 5:1, 12, 15). The identity of this judge remains uncertain.
(Occurrence 0) Jerub Baal
(Some words not found in UHB: and,sent YHWH DOM Jerubbaal and=DOM Bārāq and=DOM Yifttāḩh and=DOM Shəmū\sup ʼēl\sup* and,delivered DOM,you_all from,hand enemies,your_all's on,every_side and,lived securely )
This is sometimes translated Jerubbaal. This is a name of godly honor and strength to fight the false god.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) Yahweh sent … and gave you victory
(Some words not found in UHB: and,sent YHWH DOM Jerubbaal and=DOM Bārāq and=DOM Yifttāḩh and=DOM Shəmū\sup ʼēl\sup* and,delivered DOM,you_all from,hand enemies,your_all's on,every_side and,lived securely )
Samuel is telling the story of what God did after the people’s confession of sin and plea for help.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jerub Baal, Bedan, Jephthah, and Samuel
(Some words not found in UHB: and,sent YHWH DOM Jerubbaal and=DOM Bārāq and=DOM Yifttāḩh and=DOM Shəmū\sup ʼēl\sup* and,delivered DOM,you_all from,hand enemies,your_all's on,every_side and,lived securely )
These are the names of some judges that God raised up. Samuel included himself in this list.