Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Rejected at Nazareth
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up,[fn] and according to his custom[fn] he entered into the synagogue on the day of the Sabbath and stood up to read. 17 And the scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll he found the place where it was written,
20 And he rolled up the scroll and[fn] gave it[fn] back to the attendant and[fn] sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him. 21 And he began to say to them, “Today this scripture has been fulfilled in your hearing.” 22 And they were all speaking well of him, and were astonished at the gracious words that were coming out of his mouth. And they were saying, “Is this man not the son of Joseph?” 23 And he said to them, “Doubtless you will tell me this parable: ‘Physician, heal yourself!’ Whatever we have heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also!” 24 And he said, “Truly I say to you that no prophet is acceptable in his own hometown. 25 But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land. 26 And Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath in the region of Sidon, to a woman who was a widow. 27 And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian.” 28 And all those in the synagogue were filled with anger when they[fn] heard these things. 29 And they stood up and[fn] forced him out of the town and brought him up to the edge of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. 30 But he passed through their midst and[fn] went on his way.
4:16 Literally “he was having been brought up”
4:16 Literally “what he was accustomed to for him”
4:17 A quotation from Isa 61:1–2, |link-href="None"with one line fromIsa 58:6|link-href="None"
4:20 *Here “and” is supplied because the previous participle (“rolled up”) has been translated as a finite verb
4:20 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
4:20 *Here “and” is supplied because the previous participle (“gave … back”) has been translated as a finite verb
4:28 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
4:29 *Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb
4:30 *Here “and” is supplied because the previous participle (“passed”) has been translated as a finite verb
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24