Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

LEB by section LUKE 4:16

LUKE 4:16–4:30 ©

Rejected at Nazareth

Rejected at Nazareth

16And he came to Nazareth, where he had been brought up,[fn] and according to his custom[fn] he entered into the synagogue on the day of the Sabbath and stood up to read. 17And the scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll he found the place where it was written,

20And he rolled up the scroll and[fn] gave it[fn] back to the attendant and[fn] sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were looking intently at him. 21And he began to say to them, “Today this scripture has been fulfilled in your hearing.” 22And they were all speaking well of him, and were astonished at the gracious words that were coming out of his mouth. And they were saying, “Is this man not the son of Joseph?” 23And he said to them, “Doubtless you will tell me this parable: ‘Physician, heal yourself!’ Whatever we have heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also!” 24And he said, “Truly I say to you that no prophet is acceptable in his own hometown. 25But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land. 26And Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath in the region of Sidon, to a woman who was a widow. 27And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was made clean except Naaman the Syrian.” 28And all those in the synagogue were filled with anger when they[fn] heard these things. 29And they stood up and[fn] forced him out of the town and brought him up to the edge of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. 30But he passed through their midst and[fn] went on his way.


4:16 Literally “he was having been brought up”

4:16 Literally “what he was accustomed to for him”

4:17 A quotation from Isa 61:1–2, |link-href="None"with one line fromIsa 58:6|link-href="None"

4:20 *Here “and” is supplied because the previous participle (“rolled up”) has been translated as a finite verb

4:20 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

4:20 *Here “and” is supplied because the previous participle (“gave … back”) has been translated as a finite verb

4:28 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal

4:29 *Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb

4:30 *Here “and” is supplied because the previous participle (“passed”) has been translated as a finite verb

LUKE 4:16–4:30 ©

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24