Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 13 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV in_year twenty and_three year of_Yōʼāsh the_son of_ʼĀḩāzziah the_king of_Yəhūdāh he_became_king Jehoahaz the_son of_Jehu over Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Shomrōn seven- teen year[s].
UHB בִּשְׁנַ֨ת עֶשְׂרִ֤ים וְשָׁלֹשׁ֙ שָׁנָ֔ה לְיוֹאָ֥שׁ בֶּן־אֲחַזְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ יְהוֹאָחָ֨ז בֶּן־יֵה֤וּא עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן שְׁבַ֥ע עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ ‡
(bishənat ˊesrim vəshālosh shānāh ləyōʼāsh ben-ʼₐḩazyāhū melek yəhūdāh mālak yəhōʼāḩāz ben-yēhūʼ ˊal-yisrāʼēl bəshomrōn shəⱱaˊ ˊesrēh shānāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐν ἔτει εἰκοστῷ καὶ τρίτῳ ἔτει τῷ Ἰωὰς υἱῷ Ὀχοζίου βασιλεῖ Ἰούδα ἐβασίλευσεν Ἰωάχαζ υἱὸς Ἰοὺ ἐν Σαμαρείᾳ ἑπτακαίδεκα ἔτη.
(En etei eikostōi kai tritōi etei tōi Yōas huiōi Oⱪoziou basilei Youda ebasileusen Yōaⱪaz huios You en Samareia heptakaideka etaʸ. )
BrTr In the twenty-third year of Joas son of Ochozias king of Juda [fn]began Joachaz the son of Ju to reign in Samaria, and he reigned seventeen years.
13:1 Gr. reigned.
ULT In the year of the 23rd year of Joash the son of Ahaziah, the king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel in Samaria—17 years.
UST After Joash had been ruling Judah for almost twenty-three years, Jehu’s son Jehoahaz became the king of Israel. He ruled in the city of Samaria for seventeen years.
BSB § In the twenty-third year of the reign of Joash son of Ahaziah over Judah, Jehoahaz son of Jehu became king of Israel, and he reigned in Samaria seventeen years.
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria for seventeen years.
WMBB (Same as above)
NET In the twenty-third year of the reign of Judah’s King Joash son of Ahaziah, Jehu’s son Jehoahaz became king over Israel. He reigned in Samaria for seventeen years.
LSV In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz son of Jehu has reigned over Israel in Samaria, seventeen years,
FBV Jehoahaz, son of Jehu, became king of Israel in the twenty-third year of the reign of Joash, son of Ahaziah, king of Judah. He reigned in Samaria for seventeen years.
T4T After Joash had been ruling Judah for almost 23 years, Jehu’s son Jehoahaz became the king of Israel. He ruled in Samaria city for 17 years.
LEB In the twenty-third year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu became king over Israel in Samaria, reigning seventeen years.
BBE In the twenty-third year of Joash, the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz, the son of Jehu, became king over Israel in Samaria, ruling for seventeen years.
Moff No Moff 2KI book available
JPS In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
ASV In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
DRA In the three and twentieth year of Joas son of Ochozias king of Juda, Joachaz the son of Jehu reigned over Israel in Samaria, seventeen years.
YLT In the twenty and third year of Joash son of Ahaziah king of Judah, hath Jehoahaz son of Jehu reigned over Israel, in Samaria — seventeen years,
Drby In the three-and-twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, for seventeen years.
RV In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah, king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
Wbstr In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah, Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.
KJB-1769 In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Judah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reigned seventeen years.[fn]
(In the three and twentieth year of Joash the son of Ahaziah king of Yudah Jehoahaz the son of Jehu began to reign over Israel in Samaria, and reignd seventeen years. )
13.1 three…: Heb. twentieth year and third year
KJB-1611 ¶ [fn]In the three and twentieth yeere of Ioash the sonne of Ahaziah king of Iudah, Iehoahaz the sonne of Iehu beganne to reigne ouer Israel in Samaria, and reigned seuenteene yeeres.
(¶ In the three and twentieth year of Yoash the son of Ahaziah king of Yudah, Yehoahaz the son of Yehu began to reign over Israel in Samaria, and reignd seuenteene years.)
13:1 Heb. in the twentieth yeere and third yeere.
Bshps In the three & twentith yere of Ioas the sonne of Ahaziahu king of Iuda, Iehoahaz the sonne of Iehu began to raigne ouer Israel in Samaria seuenteene yeres.
(In the three and twentieth year of Yoas the son of Ahaziahu king of Yudah, Yehoahaz the son of Yehu began to reign over Israel in Samaria seuenteene years.)
Gnva In the three and twentieth yeere of Ioash the sonne of Ahaziah King of Iudah, Iehoahaz the sonne of Iehu began to reigne ouer Israel in Samaria, and he reigned seuenteene yeere.
(In the three and twentieth year of Yoash the son of Ahaziah King of Yudah, Yehoahaz the son of Yehu began to reign over Israel in Samaria, and he reignd seuenteene year. )
Cvdl In ye XXIII. yeare of Ioas the sonne of Ochosias kynge of Iuda, was Ioahas the sonne of Iehu kynge ouer Israel at Samaria, seuentene yeare:
(In ye/you_all XXIII. year of Yoas the son of Ochosias king of Yudah, was Yoahas the son of Yehu king over Israel at Samaria, seuentene year:)
Wyc In the thre and twentithe yeer of Joas, sone of Ocozie, kyng of Juda, Joachaz, sone of Hieu, regnede on Israel, in Samarie seuentene yeer.
(In the three and twentieth year of Yoas, son of Ocozie, king of Yudah, Yoachaz, son of Hieu, reignd on Israel, in Samarie seuentene year.)
Luth Im dreiundzwanzigsten Jahr Joas des Sohns Ahasjas, des Königs Judas, ward Joahas, der Sohn Jehus, König über Israel zu Samaria siebenzehn Jahre.
(Im threeundzwanzigsten Yahr Yoas the sons Ahasjas, the kings Yudas, what/which Yoahas, the/of_the son Yehus, king above Israel to Samaria siebenzehn years.)
ClVg Anno vigesimo tertio Joas filii Ochoziæ regis Juda, regnavit Joachaz filius Jehu super Israël in Samaria decem et septem annis.
(Anno vigesimo tertio Yoas children Ochoziæ king Yuda, reigned Yoachaz son Yehu over Israel in Samaria ten and seven annis. )
13:1-2 Jehoahaz (814–798 BC) began his reign in Israel in the year that King Joash of Judah assumed direction of repairs on the Temple (12:6). Because Jehoahaz perpetuated the state religion instituted by Jeroboam I (1 Kgs 12:26-33), his spiritual evaluation was negative.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of Judah
(Some words not found in UHB: in=year twenty and,three year of,Joash son_of ʼĀḩāzziah king Yehuda became_king Jehoahaz son_of Jehu on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael in/on/at/with,Samaria seven_of teen year )
“After Joash had been ruling Judah for almost 23 years”
(Occurrence 0) reign over Israel in Samaria
(Some words not found in UHB: in=year twenty and,three year of,Joash son_of ʼĀḩāzziah king Yehuda became_king Jehoahaz son_of Jehu on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael in/on/at/with,Samaria seven_of teen year )
Alternate translation: “rule over the kingdom of Israel located in Samaria”
(Occurrence 0) he reigned seventeen years
(Some words not found in UHB: in=year twenty and,three year of,Joash son_of ʼĀḩāzziah king Yehuda became_king Jehoahaz son_of Jehu on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael in/on/at/with,Samaria seven_of teen year )
Alternate translation: “Jehoahaz was king for 17 years”