Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_slept Jehoahaz with fathers_his and_buried_him in/on/at/with_Shomrōn and_became_king Yōʼāsh/(Joash) his/its_son in_place_his.
UHB וַיִּשְׁכַּ֤ב יְהֽוֹאָחָז֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַֽיִּקְבְּרֻ֖הוּ בְּשֹׁמְר֑וֹן וַיִּמְלֹ֛ךְ יוֹאָ֥שׁ בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃פ ‡
(vayyishkaⱱ yəhōʼāḩāz ˊim-ʼₐⱱotāyv vayyiqbəruhū bəshomrōn vayyimlok yōʼāsh bənō taḩtāyv.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐκοιμήθη Ἰωάχαζ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν Σαμαρείᾳ· καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωὰς υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
(Kai ekoimaʸthaʸ Yōaⱪaz meta tōn paterōn autou, kai ethapsan auton en Samareia; kai ebasileusen Yōas huios autou antʼ autou. )
BrTr And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
ULT And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Johoash his son became king in his place.
UST Jehoahaz died and was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the king.
BSB § And Jehoahaz rested with his fathers and was buried in Samaria. And his son Jehoash [fn] reigned in his place.
13:9 Hebrew Joash, a variant of Jehoash; also in verses 10, 12, 13, 14, 15, and 25
OEB No OEB 2KI book available
WEBBE Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his place.
WMBB (Same as above)
NET Jehoahaz passed away and was buried in Samaria. His son Joash replaced him as king.
LSV And Jehoahaz lies with his fathers, and they bury him in Samaria, and his son Joash reigns in his stead.
FBV Jehoahaz died and was buried in Samaria. His son Jehoash[fn] succeeded him as king.
13:9 “Jehoash”: here spelled “Joash,” a variant spelling, but in this translation kept as Jehoash to differentiate from Joash, king of Judah.
T4T Jehoahaz died [EUP] and was buried in Samaria. Then his son Jehoash became the king.
LEB Then Jehoahaz slept with his ancestors[fn] and they buried him in Samaria, and Jehoash his son became king in his place.
13:9 Or “fathers”
BBE And Jehoahaz went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria; and Joash his son became king in his place.
Moff No Moff 2KI book available
JPS And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
ASV And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
DRA And Joachaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joas his son reigned in his stead.
YLT And Jehoahaz lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Joash his son in his stead.
Drby And Jehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria; and Joash his son reigned in his stead.
RV And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
Wbstr And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.
KJB-1769 And Jehoahaz slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joash his son reigned in his stead.[fn]
13.9 Joash: also called, Jehoash
KJB-1611 And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his stead.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And Iehoahaz slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Ioas his sonne raigned in his steade.
(And Yehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Yoas his son reigned in his stead.)
Gnva And Iehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Ioash his sonne reigned in his steade.
(And Yehoahaz slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Yoash his son reigned in his stead. )
Cvdl And Ioahas fell on slepe with his fathers, and was buried in Samaria, & Ioas his sonne was kinge in his steade.
(And Yoahas fell on sleep with his fathers, and was buried in Samaria, and Yoas his son was king in his stead.)
Wycl And Joachaz slepte with hise fadris, and thei birieden hym in Samarie; and Joas, his sone, regnyde for hym.
(And Yoachaz slept with his fathers, and they buried him in Samarie; and Yoas, his son, reigned for him.)
Luth Und Joahas entschlief mit seinen Vätern, und man begrub ihn zu Samaria. Und sein Sohn Joas ward König an seiner Statt.
(And Yoahas entschlief with his Vätern, and man begrub him/it to Samaria. And his son Yoas what/which king at his Statt.)
ClVg Dormivitque Joachaz cum patribus suis, et sepelierunt eum in Samaria: regnavitque Joas filius ejus pro eo.
(Dormivitque Yoachaz when/with patribus to_his_own, and they_buried him in Samaria: reignedque Yoas son his for by_him. )
Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism
(Occurrence 0) slept with his ancestors
(Some words not found in UHB: and,slept Jehoahaz with fathers,his and,buried,him in/on/at/with,Samaria and,became_king Jehoash his/its=son in_~_place,his )
This is a polite way of saying that he died.