Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
T4T By Document By Section By Chapter Details
T4T FRT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV GLS
EZRA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Tattenai’s letter to King Darius
5 At that time two prophets gave messages from God to the Jews in Jerusalem and other cities in Judah. The prophets were Haggai and Zechariah, who was a descendant of Iddo. They spoke those messages representing God, whom the Israelis worshiped/belonged to, the one who was their true king. 2 Then Zerubbabel and Shealtiel led many other people as they started again to rebuild the temple of God in Jerusalem. And God’s prophets Haggai and Zechariah were with them and helped them.
3 Then Tattenai the governor of the province west of the Euphrates River and Shethar-Bozenai his assistant and some of their officials went to Jerusalem and said to the people, “Who has permitted you to rebuild this temple and put furnishings in it?” 4 They also requested the people to tell them the names of the men who were working at the temple. But the people refused. 5 However, God was taking care of the Jewish leaders, so their enemies were not able to prevent the people from continuing to rebuild the temple. They continued to work while their enemies sent a report to King Darius, and asked him what he wanted them to do about it.
6 So Tattenai and Shethar-Bozenai and their officials sent a report to King Darius. 7 This is what they wrote:
“King Darius, we hope that things are going well for you!
8 “We want you to know that we went to Judah Province, where the temple of the great God is being rebuilt. The people are building it with huge stones, and they are putting wooden beams in the walls. The work is being done very carefully, and they are progressing well.
9 “We asked the Jewish leaders, ‘Who has permitted you to rebuild this temple and put furnishings in it?’ 10 And we requested them to tell us the names of their leaders, in order that we could tell you who they were.
11 “But instead of telling us their leaders’ names, what they said was, ‘We serve the God who created the heaven and the earth. Many years ago a great king who ruled us Israeli people told our ancestors to build a temple here, and now we are rebuilding it.
12 “'But God, who rules in heaven, allowed the armies of Nebuchadnezzar, King of Babylonia, to destroy that temple, because our ancestors did things that caused God to become very angry. Nebuchadnezzar’s army took many of the Israeli people to Babylonia.
13 “'However, during the first year that Cyrus the King of Babylon started to rule, he decreed that the temple of God should be rebuilt. 14 Cyrus returned to the Jewish leaders all the gold and silver cups that had been taken from the temple in Jerusalem and which had been put in the temple in Babylon. Those cups were given to a man named Sheshbazzar, whom King Cyrus had appointed to be the governor in Judah.
15 “'The king instructed him to take the cups back to Jerusalem, to the place from which they had previously been taken. He also decreed that they should rebuild the temple at the place where it had been before. So Cyrus appointed Sheshbazzar to be the governor in Judah. He also sent all those things made of gold and silver, for Sheshbazzar to put in the new temple. 16 So Sheshbazzar did that. He came here to Jerusalem, and supervised the men who laid the foundation of the temple. And since that time, the people have been working on the temple, but it is not finished yet.’
17 “Therefore, your majesty, please order someone to search in the place in Babylon where the important records are kept, to find out whether it is true that King Cyrus decreed that God’s temple should be rebuilt in Jerusalem. Then you can tell us what you want us to do about this matter.”