Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

T4T By Document By SectionBy ChapterDetails

T4T FRTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREVGLS

T4T EZRA

EZR - Translation 4 Translators 1

This book contains the account of some of the people of Judah returning to Judah and rebuilding the temple. We call this book

Ezra

Cyrus let the Jews return to Jerusalem

1During the first year that Cyrus ruled the Persian Empire, he did something that fulfilled what Jeremiah had prophesied. Yahweh motivated Cyrus to write this message, and then Cyrus sent this message throughout his empire:

2“I, King Cyrus, who rule the Persian Empire, declare this: 'Yahweh, the God who is in/rules from heaven, has caused me to become the ruler of all the kingdoms that I know about on the earth. And he has appointed me to enable his people to build a temple for him in Jerusalem, in Judah land. 3All you people who belong to God may go up to Jerusalem to rebuild this temple for Yahweh, the God who lives in Jerusalem, the God who is worshiped by you Israeli people. I desire/hope that your God will be with you and help those who go there. 4Those people who are in places where Israelis are living, whose ancestors were exiled here, should contribute silver and gold to those who go. They should also give them supplies that they will need for the journey to Jerusalem. They should also give them some livestock, and gifts of money to help build the temple of God in Jerusalem.' ”

5Then God motivated some of the priests and Levites/men who did work in the temple► and some of the leaders of the tribes that were descended from Judah and Benjamin to return to Jerusalem. Those whom God motivated got ready to return to Jerusalem and build the temple for Yahweh there. 6All of their neighbors helped them by giving them things made of silver and things made of gold, and supplies for the journey, and livestock. They also gave them other valuable gifts, and also gave them money to buy things for building the temple. 7King Cyrus brought out the valuable things that King Nebuchadnezzar’s soldiers had taken from the temple of Yahweh in Jerusalem and put in the temple of Nebuchadnezzar’s gods in Babylon. 8Cyrus commanded Mithredath, the treasurer of the Persian Empire, to count all these items and then give them to Sheshbazzar, the leader of the group that was going to return to Judah.

9This is a list of the items that Cyrus donated:

30 large gold dishes

1,000 large silver dishes

29 silver censers/incense burning pans►

1030 gold bowls

410 silver bowls

1,000 other items.

11All together, there were 5,400 items made of silver or gold, that were given to Sheshbazzar to take with him when he and the others returned to Jerusalem.

The list of groups that returned to Judah

2King Nebuchadnezzar’s soldiers had captured many Israeli people and taken them to Babylonia. Many years later, some Israeli people returned to Judah. Some returned to Jerusalem, and some returned to other places in Judah. They went to the towns where their ancestors had lived. This is a list of the groups who returned. 2The leaders of those groups were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.

There were:

32,172 4372 5775 62,812 71,254 8945 9760 10642 11623 121,222 13666 142,056 15454 1698 17323 18112 19223 2095

People whose ancestors had lived in these towns in Judah:

21123 2256 23128 2442 25743 26621 27122 28223 2952 30156 311,254 32320 33725 34345 353,630


36Priests who returned:

371,052 381,247 391,017

The ones from the rest of the tribe of Levi who returned were:

4074 41128 42139


43The temple workers/men who would work in the temple► who were descendants of these men:

55These descendants of King Solomon’s servants returned:

58Altogether, there were 392 temple workers and descendants of Solomon’s servants who returned.


59There was another group who returned to Judah from Tel-Melah, Tel-Harsha, Kerub, Addan, and Immer towns in Babylonia. But they could not prove that they were descendants of people who previously lived in Israel.


60This group included 652 people who were descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.

61Hobaiah’s clan, Hakkoz’s clan, and Barzillai’s clan also returned. Barzillai had married a woman who was a descendant of Barzillai from the Gilead region, and he had taken for himself the name of his father-in-law’s clan.

62The people in that group searched in the documents that had the names of the ancestors of all the clans, but these men’s names were not found. So they were not permitted do the work that priests did. 63The governor told them that they would need to ask a priest to consult Yahweh by casting/throwing the sacred lots/stones that had been marked►, to determine if those men were truly Israelis. When the priests did that, if the stones showed that those men were Israelis, they would be permitted to eat the shares of the sacrifices that were given to the priests.


64Altogether 42,360 Israeli people who returned to Judah. 65There were also 7,337 servants and 200 musicians, both men and women, who returned. 66The Israelis brought with them from Babylonia 736 horses, 245 mules, 67435 camels, and 6,720 donkeys.

68When they arrived at the temple of Yahweh in Jerusalem, some of the clan leaders gave money for the supplies needed to rebuild the temple at the place where the temple had been previously. 69They all gave as much money as they were able to give. Altogether they gave 61,000 gold coins, 6,250 pounds/3,000 kg.► of silver, and 100 robes for the priests.

70Then the priests, the other descendants of Levi, the musicians, the temple guards, and some of the other people started to live in the towns and villages near Jerusalem. The rest of the people went to the other places in Israel where their ancestors had lived.

They rebuilt the altar in Jerusalem

3After the Israeli people returned to Israel, and had begun to live in their towns, in the autumn of/after the hot season ended in► that year, they all gathered together in Jerusalem. 2Then Jeshua, the son of Jehozadak, and his fellow priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his friends, all began to rebuild the altar of God, the one whom the Israeli people worshiped. They did that in order that they could sacrifice burned offerings on it, according to what the prophet Moses had written in the laws that God gave to him. 3-6 3-6Even though they were afraid of the people who were already living in that area, they rebuilt the altar at the same place where the previous altar had been. Before they started to lay the foundation of Yahweh’s temple, the priests started to burn sacrifices to Yahweh on the altar. They offered sacrifices every morning and every evening. Fifteen days after they started to offer these sacrifices, the people celebrated the Festival of Living in Temporary Shelters, as Moses had commanded them to do in the laws that God gave to him. Each day the priests offered the sacrifices that were required for that day. In addition, they presented the regular burned offerings and the offerings that were required for the New Moon Festivals and the other festivals that they celebrated each year to honor Yahweh. They also brought other offerings only because they desired to bring them, not because they were required to bring them.

They rebuilt the temple

7Then the Israelis hired masons and carpenters, and they bought logs from cedar trees from the people of Tyre and Sidon cities, and they gave those people food and wine and olive oil for the logs. They brought the logs down from the mountains in Lebanon to the Mediterranean seacoast and then floated them along the coast of the Sea, to Joppa. King Cyrus permitted them to do that. Then the logs were brought from Joppa inland up to Jerusalem.

8The Israelis started to rebuild the temple in the spring/time before the hot season► of the second year after they returned to Jerusalem. Zerubbabel and Jeshua and all the people who had returned to Jerusalem worked on the building. All the Levites/men who did work in the temple► supervised this work. 9Jeshua and his sons and his other relatives, and Kadmiel and his sons, who were descendants of Hodaviah, also helped to supervise the work. The family of Henadad, who were also all Levites, joined with them in supervising this work.

10When the builders finished laying the foundation of the temple, the priests put on their robes and stood in their places, blowing their trumpets. Then the Levites, who were descendants of Asaph, clashed/banged their cymbals to praise Yahweh, just as King David had many years previously told Asaph and the other musicians to do. 11They praised Yahweh and thanked him, and they sang this song about him:

“He is very good to us!

He faithfully loves us Israeli people, and he will love us forever.”

Then all the people shouted loudly, praising Yahweh because they had finished laying the foundation of Yahweh’s temple. 12Many of the old priests, Levites, and leaders of families remembered what the first temple was like, and they cried aloud when they saw the foundation of this temple being laid because they knew that the new temple would not be as beautiful as the first temple. But the other people shouted joyfully. 13The shouting and the crying was very loud; even people far away could hear it.

Their enemies opposed rebuilding the temple

4The enemies of the people of the tribes of Judah and Benjamin heard that the Israeli people who had returned from Babylonia were rebuilding a temple for Yahweh, the God whom the Israeli people worshiped. 2So they went to Zerubbabel the governor and the other leaders, and said deceptively, “We want to help you build the temple, because we worship that same God whom you worship, and we have been offering sacrifices to him since Esarhaddon, the King of Assyria, brought us here.”

3But Zerubbabel, Jeshua, and the other Israeli leaders replied, “We will not allow you to help us build a temple for our(exc) God. We will build it ourselves/without your help► for Yahweh, the God whom we Israelis worship, like Cyrus, the King of Persia, told us to do.”

4Then the people who had been living in that land before the Israelis returned tried to cause the Jews to become discouraged and become afraid, and to cause them to stop building the temple. 5They bribed government officials to oppose what the Israelis were doing and prevent them from continuing to work on the temple. They did that all during the time that Cyrus was King of Persia. They continued to do it when Darius became the King of Persia.

Opposition to rebuilding Jerusalem

6During the first year that Darius’ son Xerxes was king, the enemies of the Jews wrote a note to the king saying that the Jews were planning to rebel against the government.

7Later, when Xerxes’ son Artaxerxes became the King of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and their colleagues/companions wrote a letter to him. They wrote the letter in the Aramaic language, and it was translated into another language that the king knew.

8Rehum, the high commissioner, and Shimshai, the provincial secretary, wrote the letter to King Artaxerxes concerning what was happening in Jerusalem.

9They stated that the letter was from Rehum the high commissioner/governor and Shimshai the provincial secretary and from their associates, the judges, and other government officials, who were from Erech city, Babylon city, and Susa city in Elam district. 10They also wrote that they represented the other people-groups whom the army of the great and glorious/famous King Ashurbanipal had deported/forced to move from their homes► and taken to live in Samaria and in other cities in the province west of the Euphrates River.


11This is what they wrote in the letter:

“To King Artaxerxes,

From the officials who serve you who live in the province west of the Euphrates River.

12“Your majesty, we want you to know that the Jews who came here from your territories are rebuilding this city, Jerusalem. These people are wicked and want to rebel against you. Now they are repairing the foundations of the walls/buildings and building the walls of the city.

13“It is important for you to know that if they rebuild the city and finish building the walls, they will stop paying any kind of taxes. As a result, there will be less money in your treasury. 14Now, because we are loyal to [IDM] you, and because we do not want you to be humiliated [IDM], we are sending this information to you. 15And, we suggest that you order/tell your officials to search the records that your ancestors made/wrote. If you do that, you will find out that the people in this city have always rebelled against the government. You will also find out that from long ago these people have caused trouble for kings and for rulers of provinces. They have always revolted against those who ruled them. That is the reason that this city was destroyed by the Babylonian army. 16We want you to know that if they rebuild this city and finish building its walls, you will no longer be able to control/rule the people in this province west of the Euphrates River.”


17After the king read this letter, he sent this reply to them:

“To Rehum, the high commissioner, and Shimshai, the provincial secretary, and their colleagues in Samaria and in other parts of the province that is west of the Euphrates River: I send you my greetings/wish that things will go well for you►. 18The letter that you sent to me was translated and read to me. 19So then I ordered my officials to search the records. I have found out that it is true that the people of that city have always revolted against their rulers, and that the city is full of people who have rebelled and caused trouble. 20Powerful kings have ruled in Jerusalem, and they have also ruled over the whole province west of the Euphrates River. The people in that province were paying all kinds of taxes to those kings. 21So you must command that the people must stop rebuilding the city. Only if I tell them that they may rebuild it will they be allowed to continue. 22Do this immediately [LIT], because I do not want those people to do anything to harm the things/area about which I am concerned.”

23Messengers took that letter to Rehum and Shimshai and their colleagues and read it to them. Then Rehum and the others went quickly to Jerusalem, and they forced the Jews to stop rebuilding the city wall.

24The result was that the Jews stopped rebuilding the temple. They did not do any more work to rebuild the temple until Darius became the King of Persia.

Tattenai’s letter to King Darius

5At that time two prophets gave messages from God to the Jews in Jerusalem and other cities in Judah. The prophets were Haggai and Zechariah, who was a descendant of Iddo. They spoke those messages representing God, whom the Israelis worshiped/belonged to, the one who was their true king. 2Then Zerubbabel and Shealtiel led many other people as they started again to rebuild the temple of God in Jerusalem. And God’s prophets Haggai and Zechariah were with them and helped them.

3Then Tattenai the governor of the province west of the Euphrates River and Shethar-Bozenai his assistant and some of their officials went to Jerusalem and said to the people, “Who has permitted you to rebuild this temple and put furnishings in it?” 4They also requested the people to tell them the names of the men who were working at the temple. But the people refused. 5However, God was taking care of the Jewish leaders, so their enemies were not able to prevent the people from continuing to rebuild the temple. They continued to work while their enemies sent a report to King Darius, and asked him what he wanted them to do about it.

6So Tattenai and Shethar-Bozenai and their officials sent a report to King Darius. 7This is what they wrote:

“King Darius, we hope that things are going well for you!

8“We want you to know that we went to Judah Province, where the temple of the great God is being rebuilt. The people are building it with huge stones, and they are putting wooden beams in the walls. The work is being done very carefully, and they are progressing well.

9“We asked the Jewish leaders, ‘Who has permitted you to rebuild this temple and put furnishings in it?’ 10And we requested them to tell us the names of their leaders, in order that we could tell you who they were.

11“But instead of telling us their leaders’ names, what they said was, ‘We serve the God who created the heaven and the earth. Many years ago a great king who ruled us Israeli people told our ancestors to build a temple here, and now we are rebuilding it.


12“'But God, who rules in heaven, allowed the armies of Nebuchadnezzar, King of Babylonia, to destroy that temple, because our ancestors did things that caused God to become very angry. Nebuchadnezzar’s army took many of the Israeli people to Babylonia.

13“'However, during the first year that Cyrus the King of Babylon started to rule, he decreed that the temple of God should be rebuilt. 14Cyrus returned to the Jewish leaders all the gold and silver cups that had been taken from the temple in Jerusalem and which had been put in the temple in Babylon. Those cups were given to a man named Sheshbazzar, whom King Cyrus had appointed to be the governor in Judah.

15“'The king instructed him to take the cups back to Jerusalem, to the place from which they had previously been taken. He also decreed that they should rebuild the temple at the place where it had been before. So Cyrus appointed Sheshbazzar to be the governor in Judah. He also sent all those things made of gold and silver, for Sheshbazzar to put in the new temple. 16So Sheshbazzar did that. He came here to Jerusalem, and supervised the men who laid the foundation of the temple. And since that time, the people have been working on the temple, but it is not finished yet.’


17“Therefore, your majesty, please order someone to search in the place in Babylon where the important records are kept, to find out whether it is true that King Cyrus decreed that God’s temple should be rebuilt in Jerusalem. Then you can tell us what you want us to do about this matter.”

What King Darius commanded

6Later Darius became the ruler of the Persian Empire. When the enemies of the Israelis forced them to stop rebuilding the temple, the Persian officials sent a message to King Darius. They asked him to search the records in the archives/government records►, in the building where the king stored the important documents, to find out whether King Cyrus had authorized that the temple should be rebuilt. 2The king commanded someone to search there, but those documents were not there in Babylon. They found a scroll at the fort in Ecbatana, in Media province, that contained the information that they wanted to know.

This is what was written on that scroll:

3“During the first year that Cyrus ruled the empire, he sent out a decree concerning the temple of God which is at Jerusalem. In the decree it was stated that a new temple must be built at the same place that the Israeli people previously had offered sacrifices, where the original foundation of the first temple was. The temple must be 90 feet high and 90 feet wide. 4The building must be made from large stones. After putting down three layers of stones, a layer of timber must be put on top of them. This work will be paid for by money from my treasury. 5Also, the gold and silver utensils that King Nebuchadnezzar took from the temple of God in Jerusalem and brought to Babylon must be taken back to Jerusalem. They must be put in God’s temple just as they were in the previous temple.”


6After reading this, King Darius sent this message to the leaders of the Israeli people’s enemies in Jerusalem:

“This is a message for Tattenai, the governor of the province west of the Euphrates River, and for his assistant Shethar-Bozenai, and for all your colleagues: Stay away from that area! 7Do not interfere with/hinder► the work of building the temple of God! The temple must be rebuilt at the same place where the former temple was. And do not hinder the governor of the Jews and the elders of the Jews while they are doing this work.

8“Furthermore, I declare that you must help these leaders of the Jews as they rebuild this temple of God by giving them funds for the building work.

9“The Jewish priests in Jerusalem need young bulls and rams and lambs to sacrifice as they make burned offerings to the God of heaven. You must give them the animals that they need. Also, you must be certain to give them the wheat, salt, wine, and olive oil that they need each day for those sacrifices. 10If you do that, the Jewish priests will be able to offer sacrifices that please the God who is in heaven, and they will pray that God will bless me and my sons.

11“If anyone disobeys this decree, my soldiers will pull a beam from his house. Then after they sharpen one end of the beam, they will lift that man up and impale him on that beam. Then they will completely destroy that man’s house until only a pile of rubble is left. 12God has chosen that city of Jerusalem as the place where people will honor him [MTY]. What I desire is that he will get rid of any king or any nation that tries to change this decree or tries to destroy that temple in Jerusalem. I, Darius, have made this decree. It must be obeyed quickly and thoroughly.”

They completed and dedicated the temple

13Tattenai, the governor of the province, and his assistant Shethar-Bozenai and their colleagues read the message and immediately obeyed the decree of King Darius. 14So the Jewish leaders continued their work of rebuilding the temple. They were greatly encouraged by the messages that the prophets Haggai and Zechariah preached. The Israelis continued building the temple, just like God had commanded them to do and like King Cyrus had decreed. 15They finished building it on March 12, during the sixth year that King Darius ruled.

16Then the priests and the Levites and all the other Israeli people who had returned from Babylon very joyfully dedicated the temple. 17During the ceremony to dedicate the temple, they sacrificed 100 young bulls, 200 rams, and 400 lambs. They also sacrificed twelve male goats as an offering in order that God would forgive the sins of the people of the twelve tribes of Israel. 18Then the priests and Levites were divided into groups that would take turns to serve at the temple. They did this according to what Moses had written many years previously in the laws that he wrote.

They celebrated the Passover Festival

19On April 21, the Jews who had returned from Babylon celebrated the Passover Festival. 20To qualify themselves for offering the sacrifices, the priests and Levites had already purified themselves by performing certain rituals. Then they slaughtered the lambs for the benefit of all the people who had returned from Babylon, for the other priests, and for themselves. 21Those who had returned from Babylon and the other people in that land who had turned away from their immoral practices in order to worship Yahweh, the God of the Israeli people, ate the Passover meal. 22They celebrated the Unleavened Bread Festival of Eating Unleavened Bread for seven days. The Israeli people throughout the land were joyful because Yahweh had changed the attitude of the king of Assyria toward them, and as a result, the king had helped them to rebuild the temple of God, the one whom they worshiped.

Ezra went to Jerusalem

7Many/Fifty years later, while Artaxerxes was the king of Persia, I, Ezra came from Babylon here to Jerusalem. I am the son of Seraiah and the grandson of Azariah, and the great-grandson of Hilkiah. 2Hilkiah was the son of Shallum, who was the son of Zadok, who was the son of Ahitub, 3who was the son of Amariah, who was the son of Azariah, who was the son of Meraioth, 4who was the son of Zerahiah, who was the son of Uzzi, who was the son of Bukki, 5who was the son of Abishua, who was the son of Phinehas, who was the son of Eleazar, who was the son of Aaron, the first Supreme Priest. 6I am a man who knows very well the laws that Moses wrote. Those were the laws that Yahweh, the God whom we Israeli people worship/belong to►, had given to us Israeli people. When I arrived in Jerusalem, Yahweh my God was kind to me, and as a result the people gave me everything that I had requested the king to tell them to give to me. 7Some of the priests, some other descendants of Levi, some singers, some gatekeepers/men who guarded the gates of the temple►, and some men who worked in the temple, and some other Israeli people came up with me here to Jerusalem. That was during the seventh year that Artaxerxes was the king of Persia.

8-9 8-9We left Babylon on April 8, which was the first day of the Jewish year. Because God was very kind to us, we arrived safely in Jerusalem on August 4 of that year. 10During my entire life, I devoted myself to studying the laws of Yahweh, and how to obey those laws. I had also taught those laws and all their regulations to the Israeli people for many years.

The letter that Artaxerxes gave to Ezra

11King Artaxerxes knew that I am a priest who knows the Jewish laws very well. He knew that for many years I had studied those laws and had taught all the rules and regulations of those laws to the Israeli people. So before I left Babylon to come to Jerusalem, he wrote a letter, and gave a copy to me. This is what he wrote:

12“This letter is from me, Artaxerxes, the greatest of the kings. I am giving it to Ezra the priest, who has studied very well all the rules and regulations that the God who is/rules in heaven gave to the Israeli people.


13“Ezra, I command that when you return to Jerusalem, any of the Israeli people in my kingdom who want to are allowed to go with you. That includes any priests and other descendants of Levi who will work in the temple who want to go. 14I, along with my seven counselors/advisors, am sending you to Jerusalem, in order that you can determine what is happening there and in other towns in Judah. You are taking with you [MTY] a copy of God’s laws; make sure that the people are doing everything that is written in those laws. 15We are also saying that you should take with you the silver and gold that I and my advisors are wanting to give to you, in order that you will present it to be an offering to the God who rules the Israeli people and who lives in Jerusalem. 16You should also take any silver and gold that the people in the entire Babylonia province give to you, and the money that the priests and other Israeli people have happily said that they would give to you to be offerings for building the temple of their God in Jerusalem. 17With this money, you should buy the bulls, rams, lambs, and the grain and wine that the priests will burn on the altar outside the temple of your God in Jerusalem.

18“If there is any silver or gold that remains you have bought all those things, you and your companions/colleagues are permitted to use it to buy whatever you desire, but buy only things that you know that God wants you to buy. 19We have given to you some valuable items to be used in the temple of your God. Take them also to Jerusalem. 20If you need any other things for the temple, you are permitted to get the money for those things from the building here where my government’s money is kept/stored.

21“And I, King Artaxerxes, command this to all the treasurers in the province west of the Euphrates River: 'Give to Ezra, the priest who has studied very well the laws of the God who is/rules in heaven, everything that he requests, and give it to him quickly. 22The most that you should give to him is 7,500 pounds/3,400 kg.► of silver, 500 bushels of wheat, 550 gallons of wine, and 550 gallons of olive oil, but give to him all the salt that they need. 23Be sure that you provide whatever their God requires for his temple, because we certainly do not [RHQ] want him to be angry with me or with my descendants who will later be kings. 24We are also commanding that none of the priests, descendants of Levi, musicians, temple guards, or other men who work in the temple, will be required to pay any kind of taxes.'

25“Ezra, your God has enabled you to become very wise. Using that wisdom, appoint men in the province west of the Euphrates River who will judge cases involving the people, and men who will judge cases involving the government. You must appoint men who know the laws of your God. All of you must teach God’s laws to others who do not know them. 26Everyone who does not obey God’s laws or the laws of my government must be punished severely. Some of them will be executed, some will be put in prison, some will be sent out of the country or have all their property taken away from them.”

Ezra praised Yahweh

27Because King Artaxerxes was very kind like that, I said, “Praise Yahweh, the God whom our ancestors worshiped/belonged to! He has caused the king to want to honor the temple of Yahweh in Jerusalem. 28Because God was very kind to me, the king and all his advisors and all his powerful officials have also been kind to me. So, because God has helped me, I have become encouraged, and I have been able to persuade some of the Israeli leaders to go up to Jerusalem with me.”

The clans that returned with Ezra to Jerusalem

8This is a list of the names of the leaders of the clans who came with me up to Jerusalem from Babylonia when Artaxerxes was the king of Persia:


Ezra and the others prepared to return to Jerusalem

15I gathered all of them together at the canal that goes from Babylon to Ahava town. We set up our tents there and stayed there for three days. During that time I checked the lists of names and found out that there were priests going with us, but no other descendants of Levi who could help them in the temple. 16So I summoned Eliezer, Ariel, Shemaiah, two men whose names were Elnathan, and Jarib, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were all leaders of the people. I also summoned Joiarib and another Elnathan, who were wise. 17I sent them all to Iddo, the leader of the descendants of Levi, who was living in Casiphia town, to request that he and his relatives and other men who had worked in the temple send to us some men who would go/come with us to work in God’s new temple in Jerusalem.

18Because God was kind to us, they brought to us a man named Sherebiah and 18 of his sons and other relatives. Sherebiah was a very wise man, a descendant of Mahli, who was a grandson of Levi. 19They also sent to us Hashabiah, along with Jeshaiah, descendants of Levi’s son Merari, and 20 of their relatives. 20They also sent 220 other men to work in the temple. Those men’s ancestors had been appointed by King David to assist the descendants of Levi who helped the priests in the temple. I listed/wrote the names of all those men.

21There alongside the Ahava Canal, I told them that we all would fast/abstain from eating food► and pray. I also told them that we should humble ourselves in the presence of our God. We prayed that God would protect us while we traveled, and also protect our children and our possessions/belongings. 22Previously we had told the king that our God takes care of all those who truly trust in him, but that he becomes very angry with those who refuse to obey him. So I would have been ashamed if I had asked the king to send soldiers and men riding on horses to protect us from our enemies while we were traveling along the road. 23So we fasted/abstained from eating food► and requested God to protect us, and he answered our prayers/did what we requested.►

The gifts for the temple

24I chose twelve of the leaders of the priests, Sherebiah and Hashabiah and ten of their relatives. 25I appointed them to supervise carrying to Jerusalem the gifts of silver and gold and the other valuable items that the king and his advisors and other officials, and the Israeli people who were living in Babylonia, had contributed for the temple of our God. 26As I gave these various items to those priests, I weighed each of the items. This was the total: 25 tons of silver, 100 items made from silver that altogether weighed 7,500 pounds, 7,500 pounds/3,400 kg.► of gold, 2720 gold bowls that altogether weighed 19 pounds/8.6 kg.►, and two items made of polished bronze that were as valuable as ones made of gold.

28I said to those priests, “You belong to Yahweh, the God whom our ancestors worshiped/also belonged to►, and these valuable things also belong to him. The people themselves gave these things to be offerings to Yahweh voluntarily/because they wanted to►. 29So guard them carefully, and when we arrive in Jerusalem, weigh them in the presence of the priests, the descendants of Levi who will help the priests, and the other Israeli leaders there. They will then put them in the storerooms in the new temple.” 30So the priests and other descendants of Levi took from me all the gifts of silver and gold and the other valuable items, in order to carry them to the temple in Jerusalem.

They returned to Jerusalem

31On April 19, we left the Ahava Canal and started to travel to Jerusalem. Our God took care of us, and while we traveled, he prevented our enemies and bandits from ambushing us/suddenly attacking us►. 32After we arrived in Jerusalem, we rested for three days. 33Then on the fourth/next day we went to the temple. There the silver and gold and the other items were weighed and given to the priest Meremoth, the son of Uriah. Eleazar the son of Phinehas and two descendants of Levi, Jozabad the son of Jeshua and Noadiah the son of Binnui, were with him.

34They counted everything, and wrote down how much they weighed, and wrote a description of each item.

35We who had returned from Babylonia offered to God sacrifices on the altar. We offered twelve bulls for all us Israeli people. We also offered 96 rams and 27 lambs. We also sacrificed twelve goats to atone for the sins that all the people had committed. These were all completely burned on the altar. 36Some of us who returned from Babylonia took to the governors and other officials of the province west of the Euphrates River the letter that the king had given to us. After they read the letter, they did all that they were able to do for us Israeli people and for the temple of God.

Ezra prayed about the Israeli people marrying foreign wives

9Some time later, the Jewish leaders came to me and said, “Many Israelis, and even some priests and other men who are descendants of Levi who work in the temple, have not kept themselves from doing what the other people who are living in this land do. They are practicing the detestable things that the Canaan, Heth, Periz, Jebus, Ammon, and Amor people-groups, and the people from Moab and Egypt do. 2Specifically, some Israeli men have married women who are not Israelis, and they have allowed their sons to do the same thing. So we, God’s sacred people, have become contaminated/polluted in God’s sight►. And some of our leaders and officials have been the first/worst ones to do this.”

3When I heard that, I became very angry, with the result that I tore my clothes and tore some hair from my head and from my beard. Then I sat down, very shocked/dismayed. The Israelis knew that God had warned us that he would punish us if we disobeyed what he had said to us about marrying women who are not Israelis. 4So many of the Israelis trembled/were afraid when they heard that some of those who had returned from Babylonia had sinned by disobeying the God of us Israelis like that. They came and sat with me until it was time to offer the evening sacrifices of grain.

5When it was time to offer those sacrifices, I was still sitting there, wearing those torn clothes and mourning/sad. I stood up, and then I quickly prostrated myself on the ground. I lifted up my hands to Yahweh, my God, 6and this is what I prayed:

“Yahweh my God, I am very ashamed to raise my head in front of you. The sins that we Israelis have committed are very great; it is as though they have risen up higher than our heads, and our guilt for committing those sins, it is as though it rises up to the heavens. 7Since the time that our ancestors lived until now, we have been very guilty. That is the reason that we and our kings and our priests have been defeated by the armies of the kings of other lands. They killed some of our people, they captured some, they robbed some, and they caused them all to be disgraced, just like we are today.

8“But now, Yahweh God, you have been very kind to us. You have allowed some of us to survive/continue to live►. You have revived our spirits [IDM] and allowed us to escape from being slaves in Babylonia and to return safely [IDM] to live in this sacred place. 9We were slaves, but you did not abandon us. Instead, because you faithfully love us, you caused the kings of Persia to be very kind to us. You have allowed us to continue to live and to rebuild your temple which had been completely destroyed. You have allowed us to start to live safely here in Jerusalem and in other towns in Judah.

10“Our God, what more can we say now [RHQ]? In spite of all that you have done for us, we have disobeyed your commands. 11They are commands that you gave to your servants, the prophets, to tell to us. They said that the land that we would occupy was polluted because of the detestable/disgusting things that were done by the people who lived there. They said that in the land there were people from one end to the other who did immoral/shameful things. 12They said, ‘Do not allow your daughters to marry their sons! Do not allow your sons to marry their daughters! Do not even try to cause things to go well for those people-groups! If you obey these instructions, your nation will be strong, and you will enjoy the good crops that grow on the land, and the land will belong to your descendants forever.’

13“You punished us because we were very guilty for having done wicked things. But you have not punished us as much as we deserve to be punished. I say this because you, our God, have allowed some of us to survive. 14However, some of us are again disobeying your commands, and we are marrying women who do those detestable things. If we continue to do that, surely you will get rid of all of us [RHQ], with the result that none of us will remain alive. 15Yahweh, the God whom we Israelis worship/belong to, you are fair/just. We are guilty. We are only a few people who have escaped from Babylonia, but we pray to you, even though we do not deserve to stand in your presence.”

The men agreed to divorce their foreign wives

10While I was kneeling down in front of the temple and praying and crying, I was confessing the sins that the Israeli people had committed. Many people, men and women and children, gathered around me and also cried very much. 2Then Shecaniah, the son of Jehiel from the clan of Elam, said this to me: “We have disobeyed God. Some of us have married women who are not Israelis. But we can still confidently expect Yahweh to be merciful to us Israeli people. 3We will do what you, and the others who have an awesome respect for what our God has commanded, tell us to do. We will do what God told us in his laws. We will make an agreement with our God, saying that we will divorce our wives who are not Israelis, and we will send them away with their children. 4It is your responsibility to/Because you are our leader, you must► tell us what to do. So get up, and be courageous, and do what is necessary. We will support you/tell people to do what you say►.”

5So I stood up and demanded that the leaders of the priests, the other descendants of Levi, and all the other Israeli people solemnly declare that they would do what Shecaniah said that they should do. So they all solemnly promised to do that. 6Then I went away from the front of the temple and went to the room where Jehohanan lived. I stayed there that night, but I did not eat or drink anything. I was still sad because some of the Israelis who had returned from Babylonia had not faithfully obeyed God’s laws.

7Then we sent a message to all the people in Jerusalem and in other towns in Judah, saying that all those who had returned from Babylonia should come to Jerusalem immediately. 8We said that if any of them did not arrive within three days, the leaders of the people would order that all the property of those people would be taken from them, and that they would no longer be considered to belong to the Israeli people; they would be considered to be foreigners.

9So within three days, on December 19, all the people of the tribes of Judah and Benjamin gathered in Jerusalem. They were there, sitting in the courtyard in front of the temple. They were trembling because it was raining hard and because they were worried that they would be punished for what they had done. 10Then I stood up and said to them, “Some of you men have committed a very bad sin. You have married women who are not Israelis. By doing that, you have made us Israeli people more guilty than we were before. 11So now you must confess to Yahweh, the God whom your ancestors worshiped/belonged to, the sin which you have committed, and you must do what he wants. Separate yourselves from the people of other nations and from the women from those nations whom you have married.”

12The whole group answered, shouting loudly, “Yes, what you have said is right! We will do what you have said.” 13But then one of them said, “But we are a very large group, and it is raining hard. Also, there are many of us who have committed this bad sin. This is something that we cannot take care of/handle► in one or two days, and we cannot stand here in this rain. 14So allow our leaders to decide for all of us what we should do. Tell everyone who has married a woman who is not Israeli to come at a time that you decide. They should come with the elders and judges from each city. If we do that, our God will stop being angry with us because of what we have done.”

15Jonathan the son of Asahel, Jahzeiah the son of Tikvah, Meshullam, and Shabbethai, a descendant of Levi, were the only ones who objected to this.

16All the others who had returned from Babylonia said that they would do it. So I chose leaders of each of the clans, and I wrote down their names. On December 29, these men came and sat down to investigate the matter. 17By March 27 of the next year they finished determining which men had married women who were not Israelis.

The men who had married foreign wives

44Each of those men had married a woman who was not an Israeli. But immediately they divorced those women and sent them and their children away.