Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Esg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Esg 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15

Parallel ESG 3:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Esg 3:13 ©

OET-RVNo OET-RV ESG book available

OET-LVNo OET-LV ESG book available

ULTNo ULT ESG book available

USTNo UST ESG book available


BSBNo BSB ESG book available

OEBNo OEB ESG book available

WEB The message was sent by couriers throughout the kingdom of Ahasuerus, to utterly destroy the race of the Jews on the first day of the twelfth month, which is Adar, and to plunder their goods.[fn] [The following is the copy of the letter. “From the great King Ahasuerus to the rulers and the governors under them of one hundred twenty-seven provinces, from India even to Ethiopia, who hold authority under him:
¶ “Ruling over many nations and having obtained dominion over the whole world, I was determined (not elated by the confidence of power, but ever conducting myself with great moderation and gentleness) to make the lives of my subjects continually tranquil, desiring both to maintain the kingdom quiet and orderly to its utmost limits, and to restore the peace desired by all men. When I had asked my counselors how this should be brought to pass, Haman, who excels in soundness of judgment among us, and has been manifestly well inclined without wavering and with unshaken fidelity, and had obtained the second post in the kingdom, informed us that a certain ill-disposed people is scattered among all the tribes throughout the world, opposed in their law to every other nation, and continually neglecting the commands of the king, so that the united government blamelessly administered by us is not quietly established. Having then conceived that this nation is continually set in opposition to every man, introducing as a change a foreign code of laws, and injuriously plotting to accomplish the worst of evils against our interests, and against the happy establishment of the monarchy, we instruct you in the letter written by Haman, who is set over the public affairs and is our second governor, to destroy them all utterly with their wives and children by the swords of the enemies, without pitying or sparing any, on the fourteenth day of the twelfth month Adar, of the present year; that the people aforetime and now ill-disposed to us having been violently consigned to death in one day, may hereafter secure to us continually a well constituted and quiet state of affairs.”]


3:13 Note: The part in brackets is not in Hebrew

WMBNo WMB ESG book available

NETNo NET ESG book available

LSVNo LSV ESG book available

FBVNo FBV ESG book available

T4TNo T4T ESG book available

LEBNo LEB ESG book available

BBENo BBE ESG book available

MOFNo MOF ESG book available

ASVNo ASV ESG book available

DRANo DRA ESG book available

YLTNo YLT ESG book available

DBYNo DBY ESG book available

RVNo RV ESG 3:13 verse available

WBSNo WBS ESG book available

KJBNo KJB ESG 3:13 verse available

BBNo BB ESG book available

GNVNo GNV ESG book available

CBNo CB ESG book available

WYCNo WYC ESG book available

LUTNo LUT ESG book available

CLVNo CLV ESG book available

BRN And the message was sent by posts throughout the kingdom of Artaxerxes, to destroy utterly the race of the Jews on the first day of the twelfth month, which is Adar, and to plunder their goods.

BrLXX Καὶ ἀπεστάλη διὰ βιβλιοφόρων εἰς τὴν Ἀρταξέρξου βασιλείαν, ἀφανίσαι τὸ γένος τῶν Ἰουδαίων ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ μηνὸς δωδεκάτου, ὅς ἐστιν Ἀδὰρ, καὶ διαρπάσαι τὰ ὑπάρχοντα αὐτῶν.
  (Kai apestalaʸ dia biblioforōn eis taʸn Artaxerxou basileian, afanisai to genos tōn Youdaiōn en haʸmera mia maʸnos dōdekatou, hos estin Adar, kai diarpasai ta huparⱪonta autōn. )

BI Esg 3:13 ©