Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hab 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_oracle[fn][fn][fn][fn] which he_saw Ḩₐⱱaqqūq the_prophet.
1:1 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.
1:1 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
1:1 Note: Marks an anomalous form.
1:1 Note: We read punctuation in L differently from BHS.
UHB הַמַּשָׂא֙ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה חֲבַקּ֖וּק הַנָּבִֽיא׃ ‡
(hammasāʼ ʼₐsher ḩāzāh ḩₐⱱaqqūq hannāⱱiyʼ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ΤΟ λῆμμα ὃ εἶδεν Ἀμβακοὺμ ὁ προφήτης.
(TO laʸmma ho eiden Ambakoum ho profaʸtaʸs. )
BrTr The burden which the prophet Ambacum saw.
ULT The message that Habakkuk the prophet received,
UST This is the conversation between Habakkuk the prophet and Yahweh.
BSB § This is the burden that Habakkuk the prophet received in a vision:
OEB The message seen by the prophet Habakkuk.
WEBBE The revelation which Habakkuk the prophet saw.
WMBB (Same as above)
NET The following is the message which God revealed to Habakkuk the prophet:
LSV The burden that Habakkuk the prophet has seen:
FBV This is the message that Habakkuk saw in vision.
T4T I am Habakkuk, a prophet. This is the message that Yahweh gave to me in a vision.
LEB No LEB HAB 1:1 verse available
BBE The word which Habakkuk the prophet saw.
Moff No Moff HAB book available
JPS THE BURDEN which Habakkuk the prophet did see.
ASV The burden which Habakkuk the prophet did see.
DRA The burden that Habacuc the prophet saw.
YLT The burden that Habakkuk the prophet hath seen:
Drby The burden which Habakkuk the prophet did see.
RV The burden which Habakkuk the prophet did see.
Wbstr The burden which Habakkuk the prophet saw.
KJB-1769 The burden which Habakkuk the prophet did see.
KJB-1611 ¶ The burden which Habakkuk ye Prophet did see.
(¶ The burden which Habakkuk the Prophet did see.)
Bshps The burde which Habacuc the prophete dyd see.
(The burde which Habacuc the prophet did see.)
Gnva The burden, which Habakkuk the Prophet did see.
Cvdl This is the heuy burthe, which the prophet Abacuc dyd se.
(This is the heuy burthe, which the prophet Abacuc did see.)
Wyc The birthun that Abacuk, the profete, sai.
Luth Dies ist die Last, welche der Prophet Habakuk gesehen hat.
(This/These is the Last, which the/of_the Prophet Habakuk seen has.)
ClVg Onus quod vidit Habacuc propheta.
(Onus that he_saw Habacuc propheta. )
1:1 The word message (or oracle) identifies the book as God’s revelation through his prophet (cp. Nah 1:1; Mal 1:1).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) The message that Habakkuk the prophet received,
(Some words not found in UHB: the,oracle which/who saw Ḩₐⱱaqqūq the,prophet )
These words introduce the first two chapters of the book. It is implicit that Habakkuk received this message from Yahweh. This can be stated as a complete sentence. Alternate translation: “This is the message that Habakkuk the prophet received from Yahweh.”
If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.
• Zechariah (796 B.C.) [2 Chronicles 24:20] => Jerusalem
• Jonah (780 B.C.) [2 Kings 14:25; Jonah 1:1] => Gath-hepher, Nineveh
• Hosea (770 B.C.) [Hosea 1:1] => Samaria?
• Amos (760 B.C.) [Amos 1:1] => Bethel
• Isaiah (730 B.C.) [2 Kings 19:2; 20:1; 2 Chronicles 26:22; 32:20, 32; Isaiah 1:1] => Jerusalem
• Micah (730 B.C.) [Jeremiah 26:18; Micah 1:1] => Moresheth
• Nahum (650 B.C.) [Nahum 1:1] => Elkosh (Capernaum?)
• Zephaniah (630 B.C.) [Zephaniah 1:1] => Jerusalem?
• Huldah (630 B.C.) [2 Kings 22:14] => Jerusalem
• Habakkuk (600 B.C.) [Habakkuk 1:1; 3:1] => Jerusalem?
• Ezekiel (592 B.C.) [Ezekiel 1:3] => Babylonia/Chebar River
• Uriah (600 B.C.) [Jeremiah 26:20] => Kiriath-jearim
• Jeremiah (587 B.C.) [2 Chronicles 36:12; Jeremiah 1:1; 19:14] => Jerusalem
• Obadiah (586 B.C.) [Obadiah 1:1] => Jerusalem
• Daniel (560 B.C.) [Daniel 7:1; Matthew 24:15] => Babylon
• Haggai (520 B.C.) [Ezra 5:1; Haggai 1:1] => Jerusalem
• Zechariah (520 B.C.) [Ezra 5:1; Zechariah 1:1] => Jerusalem
• Malachi (432 B.C.) [Malachi 1:1] => Jerusalem?