Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Esg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Esg 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV ESG book available
OET-LV No OET-LV ESG book available
ULT No ULT ESG book available
UST No UST ESG book available
BSB No BSB ESG book available
OEB No OEB ESG book available
WEB [In the second year of the reign of Ahasuerus the great king, on the first day of Nisan, Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, of the tribe of Benjamin, a Jew dwelling in the city Susa, a great man, serving in the king’s palace, saw a vision. Now he was one of the captives whom Nebuchadnezzar king of Babylon had carried captive from Jerusalem with Jeconiah the king of Judea. This was his dream: Behold, voices and a noise, thunders and earthquake, tumult upon the earth. And, behold, two great serpents came out, both ready for conflict. A great voice came from them. Every nation was prepared for battle by their voice, even to fight against the nation of the just. Behold, a day of darkness and blackness, suffering and anguish, affection and tumult upon the earth. And all the righteous nation was troubled, fearing their own afflictions. They prepared to die, and cried to God. Something like a great river from a little spring with much water, came from their cry. Light and the sun arose, and the lowly were exalted, and devoured the honorable.
¶ Mordecai, who had seen this vision and what God desired to do, having arisen, kept it in his heart, and desired by all means to interpret it, even until night.
¶ Mordecai rested quietly in the palace with Gabatha and Tharrha the king’s two chamberlains, eunuchs who guarded the palace. He heard their conversation and searched out their plans. He learned that they were preparing to lay hands on King Ahasuerus; and he informed the king concerning them. The king examined the two chamberlains. They confessed, and were led away and executed. The king wrote these things for a record. Mordecai also wrote concerning these matters. The king commanded Mordecai to serve in the palace, and gave gifts for this service. But Haman the son of Hammedatha the Bougean was honored in the sight of the king, and he endeavored to harm Mordecai and his people, because of the king’s two chamberlains.]
¶ [fn] And it came to pass after these things[fn] in the days of Ahasuerus, —(this Ahasuerus ruled over one hundred twenty-seven provinces from India)—
WMB No WMB ESG book available
NET No NET ESG book available
LSV No LSV ESG book available
FBV No FBV ESG book available
T4T No T4T ESG book available
LEB No LEB ESG book available
BBE No BBE ESG book available
MOF No MOF ESG book available
ASV No ASV ESG book available
DRA No DRA ESG book available
YLT No YLT ESG book available
DBY No DBY ESG book available
RV No RV ESG 1:1 verse available
WBS No WBS ESG book available
KJB No KJB ESG 1:1 verse available
BB No BB ESG book available
GNV No GNV ESG book available
CB No CB ESG book available
WYC No WYC ESG book available
LUT No LUT ESG book available
CLV No CLV ESG book available
BRN [In the second year of the reign of Artaxerxes the great king, on the first day of Nisan, Mardochæus the son of Jairus, the son of Semeias, the son of Cisæus, of the tribe of Benjamin,
BrLXX “ἜΤΟΥΣ δευτέρου βασιλεύοντος Ἀρταξέρξου τοῦ μεγάλου βασιλέως τῇ μιᾷ τοῦ Νισὰν, ἐνύπνιον εἶδε Μαρδοχαῖος ὁ τοῦ Ἰαΐρου, τοῦ Σεμεΐου, τοῦ Κισαίου, ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν,
(“ETOUS deuterou basileuontos Artaxerxou tou megalou basileōs taʸ mia tou Nisan, enupnion eide Mardoⱪaios ho tou Yairou, tou Semeiou, tou Kisaiou, ek fulaʸs Beniamin, )