Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_word of_YHWH which it_came to Hōshēˊa the_son of_Bəʼērī in/on/at/with_days of_ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāzz Ḩizqiyyāh the_kings of_Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_days of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Yōʼāsh/(Joash) the_king of_Yisrāʼēl/(Israel).
UHB דְּבַר־יְהוָ֣ה ׀ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־הוֹשֵׁ֨עַ֙ בֶּן־בְּאֵרִ֔י בִּימֵ֨י עֻזִּיָּ֥ה יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֛י יָרָבְעָ֥ם בֶּן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ ‡
(dəⱱar-yhwh ʼₐsher hāyāh ʼel-hōshēˊa ben-bəʼēriy biymēy ˊuzziyyāh yōtām ʼāḩāz yəḩizqiyyāh malkēy yəhūdāh ūⱱiymēy yārāⱱəˊām ben-yōʼāsh melek yisrāʼēl.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX ΛΟΓΟΣ Κυρίου, ὃς ἐγενήθη πρὸς Ὠσηὲ τὸν τοῦ Βεηρεὶ, ἐν ἡμέραις Ὀζίου, καὶ Ἰωάθαμ, καὶ Ἄχαζ, καὶ Ἐζεκίου βασιλέων Ἰούδα, καὶ ἐν ἡμέραις Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ἰωὰς βασιλέως Ἰσραήλ.
(LOGOS Kuriou, hos egenaʸthaʸ pros Ōsaʸe ton tou Beaʸrei, en haʸmerais Oziou, kai Yōatham, kai Aⱪaz, kai Ezekiou basileōn Youda, kai en haʸmerais Hieroboam huiou Yōas basileōs Israaʸl. )
BrTr The word of the Lord which came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, and Joatham, and Achaz, and Ezekias, kings of Juda, and in the days of Jeroboam son of Joas, king of Israel.
ULT This is the word of Yahweh that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel.
UST Yahweh gave Hosea these messages during the years that Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah, and when Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.
BSB § This is the word of the LORD that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and of Jeroboam son of Jehoash,[fn] king of Israel.
1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash
OEB The Lord’s message to Hosea son of Beeri during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah and during the reign of King Jeroboam, son of Joash of Israel.
WEBBE The LORD’s[fn] word that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
1:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name (Hebrew “יהוה”, usually pronounced Yahweh).
WMBB The LORD’s[fn] word that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
1:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.
NET This is the word of the Lord which was revealed to Hosea son of Beeri during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah ruled Judah, and during the time when Jeroboam son of Joash ruled Israel.
LSV A word of YHWH that has been to Hosea, son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel:
FBV The Lord sent a message to Hosea son of Beeri at the time when Uzziah, Jotham, and Ahaz were the kings of Judah, and Jeroboam son of Jehoash[fn] was the king of Israel.
1:1 Spelled here “Joash.”
T4T I am Hosea, the son of Beeri. Yahweh gave me these messages at various times during the years that Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were the kings of Judah, and Jeroboam the son of Jehoash was the King of Israel.
LEB The word of Yahweh that came to Hosea son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, the kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
BBE The word of the Lord which came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, the son of Joash, king of Israel.
Moff The message of the Eternal that came to Hosea the son of Beêri during the reigns of Uzzĭah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Joash, king of Israel.
JPS THE WORD of the LORD that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
ASV The word of Jehovah that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
DRA The word of the Lord, that came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, Joathan, Achaz, and Ezechias kings of Juda, and in the days of Jeroboam the son of Joas king of Israel.
YLT A word of Jehovah that hath been unto Hosea, son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel:
Drby The word of Jehovah that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
RV The word of the LORD that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
Wbstr The word of the LORD that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
KJB-1769 The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
(The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Yudah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. )
KJB-1611 ¶ The word of the LORD that came vnto Hosea, the sonne of Beeri, in the dayes of Uzziah, Iotham, Ahaz, and Hezekiah kings of Iudah, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The worde of the Lorde came vnto Osea the sonne of Beeri, in the dayes of Ozea, Ioathan, Ahas, and Hezekias, kynges of Iuda, and in the tyme of Ieroboam the sonne of Ioas kyng of Israel.
(The word of the Lord came unto Osea the son of Beeri, in the days of Ozea, Yoathan, Ahas, and Hezekias, kings of Yudah, and in the time of Yeroboam the son of Yoas king of Israel.)
Gnva The worde of the Lord that came vnto Hosea the sonne of Beeri, in the daies of Vzziah, Iotham, Ahaz, and Hezekiah Kings of Iudah, and in the daies of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel.
(The word of the Lord that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Vzziah, Yotham, Ahaz, and Hezekiah Kings of Yudah, and in the days of Yeroboam the son of Yoash king of Israel. )
Cvdl This is the worde of the LORDE, that came vnto Oseas the sonne of Beeri, in the dayes of Osias, Ioathan, Achas & Ezechias kinges of Iuda: and in the tyme of Ieroboam the sonne of Ioas kynge of Israel.
(This is the word of the LORD, that came unto Oseas the son of Beeri, in the days of Osias, Yoathan, Achas and Ezechias kings of Yudah: and in the time of Yeroboam the son of Yoas king of Israel.)
Wycl The word of the Lord that was maad to Osee, the sone of Bery, in the daies of Osie, Joathan, Achas, Ezechie, kingis of Juda, and in the daies of Jeroboam, sone of Joas, the kyng of Israel.
(The word of the Lord that was made to Osee, the son of Bery, in the days of Osie, Yoathan, Achas, Ezechie, kingis of Yudah, and in the days of Yeroboam, son of Yoas, the king of Israel.)
Luth Dies ist das Wort des HErr’s, das geschehen ist zu Hosea, dem Sohn Beheris, zur Zeit Usias, Jothams, Ahas und Hiskias, der Könige Judas, und zu der Zeit Jerobeams, des Sohns Joas, des Königs Israels.
(This/These is the Wort the LORD’s, the geschehen is to Hosea, to_him son Beheris, to time Usias, Yothams, Ahas and Hiskias, the/of_the kings/king Yudas, and to the/of_the time Yerobeams, the sons Yoas, the kings Israels.)
ClVg Verbum Domini, quod factum est ad Osee, filium Beeri, in diebus Oziæ, Joathan, Achaz, Ezechiæ, regum Juda; et in diebus Jeroboam, filii Joas, regis Israël.
(Verbum Master, that done it_is to Osee, son Beeri, in days Oziæ, Yoathan, Achaz, Ezechiæ, of_kings Yuda; and in days Yeroboam, children Yoas, king Israel. )
1:1 The Lord gave this message: The book of Hosea begins by declaring that these are not merely human words but a message from the only true God (cp. Joel 1:1; Mic 1:1; Zeph 1:1).
• Hosea son of Beeri: Several other important people in the Old Testament are also named Hosea (or Hoshea; both are spelled the same in Hebrew; Num 13:8; 2 Kgs 17:1). Hosea means “the Lord saves,” an appropriate name for this prophet.
• Jeroboam . . . king of Israel: Hosea prophesied to the northern kingdom of Israel during the reigns of its last seven kings, though only one of them, Jeroboam II, is listed here (see Hosea Book Introduction, “Setting”).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Beeri
(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Hōshēˊa son_of Bəʼērī in/on/at/with,days ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāzz Ḩizqiyyāh kings Yehuda and,in/on/at/with,days Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Yōʼāsh/(Joash) king Yisrael )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Uzziah … Jotham … Ahaz … Hezekiah … Jeroboam … Joash
(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Hōshēˊa son_of Bəʼērī in/on/at/with,days ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāzz Ḩizqiyyāh kings Yehuda and,in/on/at/with,days Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Yōʼāsh/(Joash) king Yisrael )
The events in this book happened during the time of these kings.
(Occurrence 0) Yahweh
(Some words not found in UHB: word/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Hōshēˊa son_of Bəʼērī in/on/at/with,days ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāzz Ḩizqiyyāh kings Yehuda and,in/on/at/with,days Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Yōʼāsh/(Joash) king Yisrael )
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.