Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 1 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel HOS 1:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 1:1 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)This is Yahweh’s message that came to Beeri’s son Hoshea (Hosea) in the time of Kings Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hizkiyah, of Yehudah (Judah), and was also during the reign of Yoash’s son King Yeroboam in Yisrael (Israel).[ref]


1:1: a 2Ki 15:1-7; 2Ch 26:1-23; b 2Ki 15:32-38; 2Ch 27:1-8; c 2Ki 16:1-20; 2Ch 28:1-27; d 2Ki 18:1–20:21; 2Ch 29:1–32:33; e 2Ki 14:23-29.

OET-LVThe_message_of YHWH which it_came to Hōshēˊa the_son_of Bəʼērī in/on/at/with_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_in/on/at/with_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).

UHBדְּבַר־יְהוָ֣ה ׀ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֗ה אֶל־הוֹשֵׁ֨עַ֙ בֶּן־בְּאֵרִ֔י בִּ⁠ימֵ֨י עֻזִּיָּ֥ה יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֑ה וּ⁠בִ⁠ימֵ֛י יָרָבְעָ֥ם בֶּן־יוֹאָ֖שׁ מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃
   (dəⱱar-yhwh ʼₐsher hāyāh ʼel-hōshēˊa ben-bəʼēriy bi⁠ymēy ˊuzziyyāh yōtām ʼāḩāz yəḩizqiyyāh malkēy yəhūdāh ū⁠ⱱi⁠ymēy yārāⱱəˊām ben-yōʼāsh melek yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΛΟΓΟΣ Κυρίου, ὃς ἐγενήθη πρὸς Ὠσηὲ τὸν τοῦ Βεηρεὶ, ἐν ἡμέραις Ὀζίου, καὶ Ἰωάθαμ, καὶ Ἄχαζ, καὶ Ἐζεκίου βασιλέων Ἰούδα, καὶ ἐν ἡμέραις Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ἰωὰς βασιλέως Ἰσραήλ.
   (LOGOS Kuriou, hos egenaʸthaʸ pros Ōsaʸe ton tou Beaʸrei, en haʸmerais Oziou, kai Yōatham, kai Aⱪaz, kai Ezekiou basileōn Youda, kai en haʸmerais Hieroboam huiou Yōas basileōs Israaʸl. )

BrTrThe word of the Lord which came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, and Joatham, and Achaz, and Ezekias, kings of Juda, and in the days of Jeroboam son of Joas, king of Israel.

ULTThis is the word of Yahweh that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel.

USTYahweh gave Hosea these messages during the years that Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were kings of Judah, and when Jeroboam son of Jehoash was king of Israel.

BSB[This is] the word of the LORD that came to Hosea son of Beeri in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and [of] Jeroboam son of Jehoash,[fn] king of Israel.


1:1 Hebrew Joash, a variant of Jehoash

MSB (Same as above including footnotes)


OEBThe Lord’s message to Hosea son of Beeri during the reigns of Kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah and during the reign of King Jeroboam, son of Joash of Israel.

WEBBEThe LORD’s[fn] word that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.


1:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name (Hebrew “יהוה”, usually pronounced Yahweh).

WMBBThe LORD’s[fn] word that came to Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.


1:1 When rendered in ALL CAPITAL LETTERS, “LORD” or “GOD” is the translation of God’s Proper Name.

NETThis is the word of the Lord which was revealed to Hosea son of Beeri during the time when Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah ruled Judah, and during the time when Jeroboam son of Joash ruled Israel.

LSVA word of YHWH that has been to Hosea, son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel:

FBVThe Lord sent a message to Hosea son of Beeri at the time when Uzziah, Jotham, and Ahaz were the kings of Judah, and Jeroboam son of Jehoash[fn] was the king of Israel.


1:1 Spelled here “Joash.”

T4TI am Hosea, the son of Beeri. Yahweh gave me these messages at various times during the years that Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah were the kings of Judah, and Jeroboam the son of Jehoash was the King of Israel.

LEBNo LEB HOS book available

BBEThe word of the Lord which came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, the son of Joash, king of Israel.

MoffThe message of the Eternal that came to Hosea the son of Beêri during the reigns of Uzzĭah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Joash, king of Israel.

JPSTHE WORD of the LORD that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.

ASVThe word of Jehovah that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.

DRAThe word of the Lord, that came to Osee the son of Beeri, in the days of Ozias, Joathan, Achaz, and Ezechias kings of Juda, and in the days of Jeroboam the son of Joas king of Israel.

YLTA word of Jehovah that hath been unto Hosea, son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam son of Joash, king of Israel:

DrbyThe word of Jehovah that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.

RVThe word of the LORD that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
   (The word of the LORD that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Yudah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. )

SLTThe word of Jehovah which was to Hosea son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel.

WbstrThe word of the LORD that came to Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.

KJB-1769The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
   (The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Yudah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel. )

KJB-1611¶ The word of the LORD that came vnto Hosea, the sonne of Beeri, in the dayes of Uzziah, Iotham, Ahaz, and Hezekiah kings of Iudah, and in the dayes of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps HOS book available

GnvaThe worde of the Lord that came vnto Hosea the sonne of Beeri, in the daies of Vzziah, Iotham, Ahaz, and Hezekiah Kings of Iudah, and in the daies of Ieroboam the sonne of Ioash king of Israel.
   (The word of the Lord that came unto Hosea the son of Beeri, in the days of Vzziah, Yotham, Ahaz, and Hezekiah Kings of Yudah, and in the days of Yeroboam the son of Yoash king of Israel. )

CvdlNo Cvdl HOS book available

WyclNo Wycl HOS book available

LuthNo Luth HOS book available

ClVgVerbum Domini, quod factum est ad Osee, filium Beeri, in diebus Oziæ, Joathan, Achaz, Ezechiæ, regum Juda; et in diebus Jeroboam, filii Joas, regis Israël.
   (The_word/saying Master, that done it_is to Osee, son Beeri, in/into/on days Oziæ, Yoathan, Achaz, Ezechiæ, of_kings Yuda; and in/into/on days Yeroboam, children Yoas, king Israel. )

RP-GNTNo RP-GNT HOS book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

1:1 The Lord gave this message: The book of Hosea begins by declaring that these are not merely human words but a message from the only true God (cp. Joel 1:1; Mic 1:1; Zeph 1:1).
• Hosea son of Beeri: Several other important people in the Old Testament are also named Hosea (or Hoshea; both are spelled the same in Hebrew; Num 13:8; 2 Kgs 17:1). Hosea means “the Lord saves,” an appropriate name for this prophet.
• Jeroboam . . . king of Israel: Hosea prophesied to the northern kingdom of Israel during the reigns of its last seven kings, though only one of them, Jeroboam II, is listed here (see Hosea Book Introduction, “Setting”).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Beeri

(Some words not found in UHB: message/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Hōshēˊa son_of Bəʼērī in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh kings_of Yehuda and,in/on/at/with,days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Yōʼāsh/(Joash) king Yisrael )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Uzziah … Jotham … Ahaz … Hezekiah … Jeroboam … Joash

(Some words not found in UHB: message/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Hōshēˊa son_of Bəʼērī in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh kings_of Yehuda and,in/on/at/with,days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Yōʼāsh/(Joash) king Yisrael )

The events in this book happened during the time of these kings.

(Occurrence 0) Yahweh

(Some words not found in UHB: message/matter_of YHWH which/who it_became to/towards Hōshēˊa son_of Bəʼērī in/on/at/with,days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh kings_of Yehuda and,in/on/at/with,days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Yōʼāsh/(Joash) king Yisrael )

This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.

BI Hos 1:1 ©