Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘זָהָב’ (zāhāⱱ)

זָהָב

Showing the first 50 out of 388 uses of Hebrew root (lemma) ‘זָהָב’ (zāhāⱱ) in the Hebrew originals

GEN 2:11הַ,זָּהָב (ha, zāhāⱱ) Td,Ncmsa word gloss=‘the_gold’ contextual morpheme glosses=‘(the), gold’ morpheme glosses=‘the, gold’ OSHB GEN 2:11 word 12

OET-LV: 11The_name_of the_one is_Pishon it the_(one)_going_around DOM all_of the_land_of the_Ḩₐvīlāh where is_there the_gold.   (GEN_2:11)

OET-RV: 11The first river was named Pishon, and it winds around through the entire region of Havilah, where there’s gold. (GEN 2:11)

GEN 2:12וּ,זֲהַב (ū, zₐhaⱱ) C,Ncmsc word gloss=‘and_gold_of’ contextual morpheme glosses=‘and, the_gold_of’ morpheme glosses=‘and, gold_of’ OSHB GEN 2:12 word 1

OET-LV: 12And_gold_of the_earth/land the_that is_good are_there the_bdellium and_stone_of the_onyx/beryl.   (GEN_2:12)

OET-RV: 12The gold from there is very pure, and there’s also a type of fragrant resin and onyx gemstones there. (GEN 2:12)

GEN 13:2וּ,בַ,זָּהָב (ū, ⱱa, zāhāⱱ) C,Rd,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, in, gold’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, gold’ OSHB GEN 13:2 word 6

OET-LV: 2And_Avram was_wealthy very in_livestock in_silver and_in_gold.   (GEN_13:2)

OET-RV: 2and now Abram had become very wealthy, with both livestock, and silver and gold. (GEN 13:2)

GEN 24:22זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB GEN 24:22 word 9

OET-LV: 22And_he/it_was just_as they_had_finished the_camels to_drink and_he/it_took the_man a_ring_of gold was_a_beka weight_of_its and_two_of bracelets on hands_of_her was_ten gold weight_of_their.   (GEN_24:22)

OET-RV: 22Then when the camels had finished drinking, the slave took out an expensive gold nose ring and two solid gold bracelets for her arms. (GEN 24:22)

GEN 24:22זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB GEN 24:22 word 17

OET-LV: 22And_he/it_was just_as they_had_finished the_camels to_drink and_he/it_took the_man a_ring_of gold was_a_beka weight_of_its and_two_of bracelets on hands_of_her was_ten gold weight_of_their.   (GEN_24:22)

OET-RV: 22Then when the camels had finished drinking, the slave took out an expensive gold nose ring and two solid gold bracelets for her arms. (GEN 24:22)

GEN 24:35וְ,זָהָב (və, zāhāⱱ) C,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘and, gold’ morpheme glosses=‘and, gold’ OSHB GEN 24:35 word 12

OET-LV: 35And_YHWH he_has_blessed DOM my_master exceedingly and_he_has_become_great and_he_has_given to_him/it sheep and_cattle and_silver and_gold and_male_servants and_female_servants and_camels and_donkeys.   (GEN_24:35)

OET-RV: 35and Yahweh has blessed my master a lot, so that he has become wealthy. Yahweh has given him cattle, sheep and goats, silver and gold, male and female slaves, and camels and donkeys. (GEN 24:35)

GEN 24:53זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB GEN 24:53 word 6

OET-LV: 53And_he_brought_out the_servant articles_of silver and_articles_of gold and_garments and_he/it_gave to_Riⱱqāh and_excellent_gifts he_gave to_her_of_brother and_to_her_of_mother.   (GEN_24:53)

OET-RV: 53Then he brought out silver and gold jewellery, and clothing, and gave them to Rebekah. And he gave valuable things to her brother and her mother. (GEN 24:53)

GEN 41:42הַ,זָּהָב (ha, zāhāⱱ) Td,Ncmsa word gloss=‘the_gold’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), gold’ morpheme glosses=‘the, gold’ OSHB GEN 41:42 word 18

OET-LV: 42And_ Parˊoh _he_removed DOM signet-ring_of_his from_under his/its_hand and_he/it_gave DOM_her/it on the_hand_of Yōşēf and_he_clothed DOM_him/it clothes_of fine_linen and_he/it_assigned the_chain_of the_gold on neck_of_his.   (GEN_41:42)

OET-RV: 42Then he removed his signet ring from his hand and put it on Yosef’s hand, and he had him dressed in fine linen clothes, and put a gold chain around his neck. (GEN 41:42)

GEN 44:8זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB GEN 44:8 word 17

OET-LV: 8Here silver which we_found in_the_mouth_of our_sacks_of_of we_brought_back to_you from_the_land_of Kənaˊan/(Canaan) and_how will_we_steal from_the_house_of your(pl)_master(s)_of_of silver or gold.   (GEN_44:8)

OET-RV: 8Listen, we brought the silver that we found in the top of our sacks back to you from the land of Canaan. So why would we then steal silver or gold from the house of your master? (GEN 44:8)

EXO 3:22זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 3:22 word 9

OET-LV: 22And_she_will_ask each_woman from_her_female_of_neighbour and_from_the_woman_who_sojourns_of her_house_of_of articles_of silver and_articles_of gold and_clothes and_you(pl)_will_put_them on sons_of_your(pl) and_on daughters_of_your(pl) and_you(pl)_will_plunder DOM Miʦrayim/(Egypt).   (EXO_3:22)

OET-RV: 22For example, an Israeli woman will ask her Egyptian neighbour (or from someone staying where she lives) for gold and silver items and for clothing. Then you’ll put them on your sons and daughters, and in this way you’ll all plunder the Egyptians.” (EXO 3:22)

EXO 11:2זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 11:2 word 15

OET-LV: 2Speak please in_the_ears_of the_people so_that_they_may_ask everyone(m) from_with his/its_neighbour and_everyone(f) from_with fem_of_her_neighbour articles_of silver and_articles_of gold.   (EXO_11:2)

OET-RV: 2Go and quietly tell the people that both men and women should ask their Egyptian neighbours for items of gold and silver.” (EXO 11:2)

EXO 12:35זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 12:35 word 11

OET-LV: 35And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_did according_to_the_message_of Mosheh and_they_asked from_Miʦrayim articles_of silver and_articles_of gold and_clothes.   (EXO_12:35)

OET-RV: 35The Israelis did everything that Mosheh had instructed them, including asking for items of gold and silver, and clothing from the Egyptians. (EXO 12:35)

EXO 20:23זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 20:23 word 7

OET-LV: 23Not you(pl)_must_make with_me gods_of silver and_gods_of gold not you(pl)_must_make for_yourselves.   (EXO_20:23)

OET-RV: 23You all mustn’t make gods out of silver or gold for yourselves to have alongside me. (EXO 20:23)

EXO 25:3זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:3 word 6

OET-LV: 3And_this is_the_contribution which you(pl)_will_take from_with_them gold and_silver and_bronze.   (EXO_25:3)

OET-RV: 3You should accept contributions of gold, silver, or bronze, (EXO 25:3)

EXO 25:11זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:11 word 3

OET-LV: 11And_you_will_overlay DOM_him/it gold pure from_inside and_from_outside you_will_overlay_it and_you_will_make on/upon/above_him/it a_moulding_of gold all_around.   (EXO_25:11)

OET-RV: 11It must be overlaid with pure gold sheeting on the outside and the inside, and have a gold moulding fitted all around it. (EXO 25:11)

EXO 25:11זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:11 word 11

OET-LV: 11And_you_will_overlay DOM_him/it gold pure from_inside and_from_outside you_will_overlay_it and_you_will_make on/upon/above_him/it a_moulding_of gold all_around.   (EXO_25:11)

OET-RV: 11It must be overlaid with pure gold sheeting on the outside and the inside, and have a gold moulding fitted all around it. (EXO 25:11)

EXO 25:12זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:12 word 5

OET-LV: 12And_you_will_throw for_him/it four rings_of gold and_you(ms)_will_give on the_four feet_of_its and_two_of rings will_be_on side_of_its (the)_one and_two_of rings will_be_on side_of_its the_second(fs).   (EXO_25:12)

OET-RV: 12Four gold rings must be cast and attached to the four feet—two rings on each side. (EXO 25:12)

EXO 25:13זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:13 word 7

OET-LV: 13And_you_will_make poles_of wood(s)_of acacia and_you_will_overlay DOM_them gold.   (EXO_25:13)

OET-RV: 13Make two carrying poles from acacia wood and overlay them with gold sheeting. (EXO 25:13)

EXO 25:17זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:17 word 3

OET-LV: 17And_you_will_make an_atonement_cover_of gold pure will_be_two_cubits and_a_half length_of_its and_will_be_a_cubit and_a_half breadth_of_its.   (EXO_25:17)

OET-RV: 17You must make a lid the same length and width as the chest. It must be made of pure gold and will be known as ‘the atonement platform’. (EXO 25:17)

EXO 25:18זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:18 word 4

OET-LV: 18And_you_will_make two cherubim gold hammered_work you_will_make DOM_them from_the_two_of the_ends_of the_atonement_cover.   (EXO_25:18)

OET-RV: 18Then make a pair of winged-creatures from gold that’s hammered from the two ends of the atonement platform. (EXO 25:18)

EXO 25:24זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:24 word 3

OET-LV: 24And_you_will_overlay DOM_him/it gold pure and_you_will_make for_him/it a_moulding_of gold all_around.   (EXO_25:24)

OET-RV: 24Overlay it with pure gold and have a gold moulding fitted all around it. (EXO 25:24)

EXO 25:24זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:24 word 8

OET-LV: 24And_you_will_overlay DOM_him/it gold pure and_you_will_make for_him/it a_moulding_of gold all_around.   (EXO_25:24)

OET-RV: 24Overlay it with pure gold and have a gold moulding fitted all around it. (EXO 25:24)

EXO 25:25זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:25 word 8

OET-LV: 25And_you_will_make for_him/it a_rim_of a_hand_breadth all_around and_you_will_make a_moulding_of gold for_its_of_rim all_around.   (EXO_25:25)

OET-RV: 25Make an 8cm wide rim around it and fit a gold moulding onto the rim. (EXO 25:25)

EXO 25:26זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:26 word 5

OET-LV: 26And_you_will_make for_him/it four rings_of gold and_you_will_put DOM the_rings on the_four the_corners which will_belong_to_the_four feet_of_its.   (EXO_25:26)

OET-RV: 26Make four gold rings and attach them near the legs on the four corners of the table (EXO 25:26)

EXO 25:28זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:28 word 8

OET-LV: 28And_you_will_make DOM the_poles wood(s)_of acacia and_you_will_overlay DOM_them gold and_it_will_be_carried by_them DOM the_table.   (EXO_25:28)

OET-RV: 28Make two poles out of acacia wood and overlaid them with gold for carrying the table. (EXO 25:28)

EXO 25:29זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:29 word 9

OET-LV: 29And_you_will_make dishes_of_its and_its_of_pans and_its_of_jugs and_its_of_bowls which it_will_be_poured_out with_them gold pure you_will_make DOM_them.   (EXO_25:29)

OET-RV: 29In addition, make the necessary plates and pans, and the pitchers and bowls to be used for pouring out the wine offerings—all from pure gold. (EXO 25:29)

EXO 25:31זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:31 word 3

OET-LV: 31and_you_will_make a_lampstand_of gold pure hammered_work it_will_be_made the_lampstand base_of_its and_its_of_shaft cups_of_its bulbs_of_its and_its_of_blossoms from_her/it they_will_be.   (EXO_25:31)

OET-RV: 31You must make a lampstand from pure gold. The base and shaft are to be hammered out of one piece of gold as well as its cups and decorative buds and flowers. (EXO 25:31)

EXO 25:36זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:36 word 8

OET-LV: 36Bulbs_of_their and_their_of_branches from_her/it they_will_be of_it_of_all will_be_hammered_work one gold pure.   (EXO_25:36)

OET-RV: 36These buds and their branches must all be hammered out from that single piece of pure gold. (EXO 25:36)

EXO 25:38זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘[will_be]_gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:38 word 3

OET-LV: 38And_its_of_tongs and_its_of_fire-pans will_be_gold pure.   (EXO_25:38)

OET-RV: 38and make all the utensils and dishes for the lamps from pure gold. (EXO 25:38)

EXO 25:39זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 25:39 word 2

OET-LV: 39A_talent gold pure someone_will_make DOM_her/it DOM all_of the_vessels the_these.   (EXO_25:39)

OET-RV: 39This can all be made from 35kg of pure gold (EXO 25:39)

EXO 26:6זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:6 word 4

OET-LV: 6And_you_will_make fifty hooks_of gold and_you_will_join DOM the_curtains each to sister_of_its with_hooks and_it_was the_tabernacle one.   (EXO_26:6)

OET-RV: 6You’ll also need to make fifty gold clips to join the two sets together to make a single walled structure. (EXO 26:6)

EXO 26:29זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:29 word 4

OET-LV: 29And_DOM the_frames you_will_overlay gold and_DOM rings_of_their you_will_make gold holders for_bars and_you_will_overlay DOM the_bars gold.   (EXO_26:29)

OET-RV: 29Overlay the frames and the crossbars with gold, and make the rings for holding the crossbars with gold. (EXO 26:29)

EXO 26:29זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:29 word 8

OET-LV: 29And_DOM the_frames you_will_overlay gold and_DOM rings_of_their you_will_make gold holders for_bars and_you_will_overlay DOM the_bars gold.   (EXO_26:29)

OET-RV: 29Overlay the frames and the crossbars with gold, and make the rings for holding the crossbars with gold. (EXO 26:29)

EXO 26:29זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:29 word 14

OET-LV: 29And_DOM the_frames you_will_overlay gold and_DOM rings_of_their you_will_make gold holders for_bars and_you_will_overlay DOM the_bars gold.   (EXO_26:29)

OET-RV: 29Overlay the frames and the crossbars with gold, and make the rings for holding the crossbars with gold. (EXO 26:29)

EXO 26:32זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:32 word 8

OET-LV: 32And_you(ms)_will_give DOM_her/it on four pillars_of acacia overlaid gold hooks_of_their will_be_gold on four bases_of silver.   (EXO_26:32)

OET-RV: 32Hang it from gold clips on four pillars made from acacia wood overlaid with gold on four silver bases. (EXO 26:32)

EXO 26:32זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘[will_be]_gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:32 word 10

OET-LV: 32And_you(ms)_will_give DOM_her/it on four pillars_of acacia overlaid gold hooks_of_their will_be_gold on four bases_of silver.   (EXO_26:32)

OET-RV: 32Hang it from gold clips on four pillars made from acacia wood overlaid with gold on four silver bases. (EXO 26:32)

EXO 26:37זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:37 word 8

OET-LV: 37And_you_will_make for_screen five pillars_of acacia and_you_will_overlay DOM_them gold hooks_of_their will_be_gold and_you_will_throw to/for_them five bases_of bronze.   (EXO_26:37)

OET-RV: 37Make five pillars for the curtain from acacia wood overlaid with gold. The hooks on them must be made of gold, and their five bases must be cast with bronze. (EXO 26:37)

EXO 26:37זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘[will_be]_gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 26:37 word 10

OET-LV: 37And_you_will_make for_screen five pillars_of acacia and_you_will_overlay DOM_them gold hooks_of_their will_be_gold and_you_will_throw to/for_them five bases_of bronze.   (EXO_26:37)

OET-RV: 37Make five pillars for the curtain from acacia wood overlaid with gold. The hooks on them must be made of gold, and their five bases must be cast with bronze. (EXO 26:37)

EXO 28:5הַ,זָּהָב (ha, zāhāⱱ) Td,Ncmsa word gloss=‘the_gold’ contextual morpheme glosses=‘the, gold’ morpheme glosses=‘the, gold’ OSHB EXO 28:5 word 4

OET-LV: 5And_they they_will_take DOM the_gold and_DOM the_violet_stuff and_DOM the_purple and_DOM the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_DOM the_fine_linen.   (EXO_28:5)

OET-RV: 5The skilled craftsmen must be given gold wire and blue, purple, and scarlet yarn, and finely-spun linen. (EXO 28:5)

EXO 28:6זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:6 word 4

OET-LV: 6and_they_will_make DOM the_ephod gold violet_stuff and_purple scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_skillful_worker.   (EXO_28:6)

OET-RV: 6They must make the sacred apron from twisted finely-spun linen with gold wire and blue, purple, scarlet yarn embroidered onto it by a skilled craftsman. (EXO 28:6)

EXO 28:8זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:8 word 8

OET-LV: 8And_the_girdle_of its_ephod_of_of which on/upon/above_him/it will_be_of_like_its_workmanship from_him/it it_will_be gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted.   (EXO_28:8)

OET-RV: 8Then the waistband for the apron shall be made with similar workmanship from twisted finely-spun linen with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn skillfully embroidered into it. (EXO 28:8)

EXO 28:11זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:11 word 16

OET-LV: 11the_work_of an_engraver_of stone the_engravings_of a_seal you_will_engrave DOM the_two_of the_stones on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) surrounded_of filigree_settings_of gold you_will_make DOM_them.   (EXO_28:11)

OET-RV: 11A stone craftsman with experience at making signet rings should do the engravings, and then mount the two stones in decorative gold settings. (EXO 28:11)

EXO 28:13זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:13 word 3

OET-LV: 13and_you_will_make filigree_settings_of gold.   (EXO_28:13)

OET-RV: 13Make the decorative settings for the two stones from gold, (EXO 28:13)

EXO 28:14זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:14 word 3

OET-LV: 14And_two_of chains_of gold pure twisted_cords you_will_make DOM_them a_work_of cordage and_you(ms)_will_give DOM the_chains of_the_cords on the_filigree_settings.   (EXO_28:14)

OET-RV: 14and then make two twisted chains of pure gold like a cord that you can attach to the decorative settings. (EXO 28:14)

EXO 28:15זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:15 word 9

OET-LV: 15and_you_will_make a_breastpiece_of judgement the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod you_will_make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it.   (EXO_28:15)

OET-RV: 15Make a sacred chest pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 28:15)

EXO 28:20זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:20 word 7

OET-LV: 20And_the_row the_fourth will_be_a_chrysolite and_an_onyx and_a_jasper set gold they_will_be in_their_of_settings.   (EXO_28:20)

OET-RV: 20and in the last row, a yellow beryl, an onyx, and a green jasper. All those stones must be mounted in decorative gold settings, (EXO 28:20)

EXO 28:22זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:22 word 8

OET-LV: 22And_you_will_make on the_breastpiece chains_of twisting a_work_of cordage gold pure.   (EXO_28:22)

OET-RV: 22Make two twisted chains of pure gold like a cord that you can attach to the pouch, (EXO 28:22)

EXO 28:23זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:23 word 6

OET-LV: 23And_you_will_make on the_breastpiece two_of rings_of gold and_you_will_put DOM the_two_of the_rings on the_two_of the_ends_of the_breastpiece.   (EXO_28:23)

OET-RV: 23then make two gold rings and attach them to the two top corners of the pouch. (EXO 28:23)

EXO 28:24הַ,זָּהָב (ha, zāhāⱱ) Td,Ncmsa word gloss=‘the_gold’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), gold’ morpheme glosses=‘the, gold’ OSHB EXO 28:24 word 5

OET-LV: 24And_you(ms)_will_give DOM the_two_of the_cords_of the_gold on the_two_of the_rings to the_ends_of the_breastpiece.   (EXO_28:24)

OET-RV: 24Attach the two gold chains to the rings on the corners (EXO 28:24)

EXO 28:26זָהָב (zāhāⱱ) Ncmsa contextual word gloss=‘gold’ word gloss=‘gold’ OSHB EXO 28:26 word 4

OET-LV: 26And_you_will_make two_of rings_of gold and_you_will_put DOM_them on the_two_of the_ends_of the_breastpiece on edge_of_its which is_to the_side_of the_ephod inside_to_the.   (EXO_28:26)

OET-RV: 26Make two more gold rings and attach them on the inside to the two bottom corners of the pouch, (EXO 28:26)