Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=important (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then make a pair of winged-creatures from gold that’s hammered from the two ends of the atonement platform.
OET-LV And_make two cherubim gold hammered_work you_will_make DOM_them at_two_of the_ends_of the_mercy_seat.
UHB וְעָשִׂ֛יתָ שְׁנַ֥יִם כְּרֻבִ֖ים זָהָ֑ב מִקְשָׁה֙ תַּעֲשֶׂ֣ה אֹתָ֔ם מִשְּׁנֵ֖י קְצ֥וֹת הַכַּפֹּֽרֶת׃ ‡
(vəˊāsitā shənayim kəruⱱim zāhāⱱ miqshāh taˊₐseh ʼotām mishshənēy qəʦōt hakkaporet.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ποιήσεις δύο χερουβὶμ χρυσοτορευτὰ, καὶ ἐπιθήσεις αὐτὰ ἐξ ἀμφοτέρων τῶν κλιτῶν τοῦ ἱλαστηρίου.
(Kai poiaʸseis duo ⱪeroubim ⱪrusotoreuta, kai epithaʸseis auta ex amfoterōn tōn klitōn tou hilastaʸriou. )
BrTr And thou shalt make two cherubs graven in gold, and thou shalt put them on both sides of the propitiatory.
ULT And you shall make two gold cherubim. You shall make them of hammered work from the two ends of the atonement lid.
UST Hammer the gold at both ends of the lid into the form of two creatures that have wings.
BSB Make two cherubim of hammered gold [at the] ends of the mercy seat,
MSB (Same as above)
OEB No OEB EXO book available
WEBBE You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
WMBB (Same as above)
NET You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.
LSV and you have made two cherubim of gold; you make them beaten work at the two ends of the propitiatory covering;
FBV Make two cherubim[fn] of hammered gold for the ends of the atonement cover,
25:18 A kind of angel.
T4T Tell them to hammer huge lump of gold into the form of two creatures that have wings.
LEB No LEB EXO book available
BBE And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
Moff No Moff EXO book available
JPS And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the ark-cover.
ASV And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
DRA Thou shalt make also two cherubims of beaten gold, on the two sides of the oracle.
YLT and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;
Drby And thou shalt make two cherubim of gold; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
RV And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
(And thou/you shalt/shall make two cherubim/winged_creature of gold; of beaten work shalt/shall thou/you make them, at the two ends of the mercy-seat. )
SLT And make two cherubs of gold; of turned work shalt thou make them, from the two ends of the cover.
Wbstr And thou shalt make two cherubim of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy-seat.
KJB-1769 And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
(And thou/you shalt/shall make two cherubims/winged_creatures of gold, of beaten work shalt/shall thou/you make them, in the two ends of the mercy seat. )
KJB-1611 And thou shalt make two Cherubims of gold: of beaten worke shalt thou make them, in the two endes of the Mercie-seat.
(And thou/you shalt/shall make two Cherubims/winged_creatures of gold: of beaten work shalt/shall thou/you make them, in the two ends of the Mercie-seat.)
Bshps No Bshps EXO book available
Gnva And thou shalt make two Cherubims of golde: of worke beaten out with the hammer shalt thou make the at ye two endes of the Merciseate.
(And thou/you shalt/shall make two Cherubims/winged_creatures of gold: of work beaten out with the hammer shalt/shall thou/you make the at ye/you_all two ends of the Merciseate. )
Cvdl No Cvdl EXO book available
Wycl No Wycl EXO book available
Luth No Luth EXO book available
ClVg Duos quoque cherubim aureos et productiles facies, ex utraque parte oraculi.[fn]
(Duos too cherubim/winged_creature aureos and productiles faces, from both in_part/partly oraculi. )
25.18 Duos quoque cherubim, etc. ID. Propter societatem angelicæ pacis, quæ minus quam inter duos haberi non potest. Cherubim autem angelicam militiam significat: angeli vero summa concordia et quiete Christum contemplantur; unde versis ad invicem vultibus propitiatorium respiciunt, quia illam beatitudinem se habere Dei gratia intelligunt. GREG., hom. 6 in Ezech. Duo cherubim, qui plenitudo scientiæ dicuntur, etc., usque ad si aliud promitteret quod aliud negaret. BEDA, ibid. Numero singulari cherub, plurali autem cherubim dicitur, etc., usque ad bene expansis alis ad volandum aptatis designantur.
25.18 Duos too cherubim/winged_creature, etc. ID. Because societatem angelicæ of_peace, which minus how between twos haberi not/no can. Cherubim however angelicam militiam means: angeli indeed/however sum/total concordia and quiete Christum contemplantur; whence versis to invicem wantsibus propitiatorium respiciunt, because her beatitudinem himself to_have of_God grace intelligunt. GREG., hom. 6 in/into/on Ezech. Duo cherubim/winged_creature, who fullness they_will_knowiæ are_said, etc., until to when/but_if something_else to_promiset that something_else negaret. BEDA, ibid. Numero singular cherub, plurali however cherubim/winged_creature it_is_said, etc., until to well expansis alis to volandum aptatis designantur.
RP-GNT No RP-GNT EXO book available
25:18 The appearance of the cherubim is not described except to say that they had wings (25:20; see 2 Chr 3:10-13).