Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel GEN 2:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 2:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The gold from there is very pure, and there’s also a type of fragrant resin and onyx gemstones there.

OET-LVAnd_gold_of the_earth/land the_that [is]_good [are]_there the_bdellium and_stone_of the_onyx/beryl.

UHBוּֽ⁠זֲהַ֛ב הָ⁠אָ֥רֶץ הַ⁠הִ֖וא ט֑וֹב שָׁ֥ם הַ⁠בְּדֹ֖לַח וְ⁠אֶ֥בֶן הַ⁠שֹּֽׁהַם׃
   (ū⁠zₐhaⱱ hā⁠ʼāreʦ ha⁠hivʼ ţōⱱ shām ha⁠bədolaḩ və⁠ʼeⱱen ha⁠shshoham.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤὸ δὲ χρυσίον τῆς γῆς ἐκείνης καλόν· καὶ ἐκεῖ ἐστιν ὁ ἄνθραξ, καὶ ὁ λίθος ὁ πράσινος.
   (To de ⱪrusion taʸs gaʸs ekeinaʸs kalon; kai ekei estin ho anthrax, kai ho lithos ho prasinos. )

BrTrAnd the gold of that land is good, there also is carbuncle and emerald.

ULTAnd the gold of that land is good. Bdellium and onyx stone are there.

USTIn fact, the gold from that region was very pure. A type of fragrant resin and valuable onyx gemstones were also in that region.

BSBAnd the gold of that land is pure, and bdellium and onyx are found there.


OEBThe gold of that land is pure and there is aromatic gum and the onyx stone.

WEBBEand the gold of that land is good. Bdellium[fn] and onyx stone are also there.


2:12 or, aromatic resin

WMBB (Same as above including footnotes)

MSG(10-14)A river flows out of Eden to water the garden and from there divides into four rivers. The first is named Pishon; it flows through Havilah where there is gold. The gold of this land is good. The land is also known for a sweet-scented resin and the onyx stone. The second river is named Gihon; it flows through the land of Cush. The third river is named Hiddekel and flows east of Assyria. The fourth river is the Euphrates.

NET(The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there).

LSVand the gold of that land [is] good; the bdellium and the shoham stone [are] there;

FBV(The gold from that land is pure. Bdellium[fn] and onyx stone are also found there.)


2:12 “Bdellium”: later references state that this is an aromatic resin. Whether this is the same substance as mentioned here is not known.

T4TThat gold is very pure/has no impurities in it►. There is also a sweet-smelling gum called bdellium, and valuable stones called onyx.

LEB(The gold of that land is good; bdellium and onyx stones are there.)

BBEAnd the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

MoffNo Moff GEN book available

JPSand the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.

ASVand the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

DRAAnd the gold of that land is very good: there is found bdellium, and the onyx stone.

YLTand the gold of that land [is] good, there [is] the bdolach and the shoham stone;

DrbyAnd the gold of that land is good; bdellium and the onyx stone are there.

RVand the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

WbstrAnd the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx-stone.

KJB-1769And the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone.

KJB-1611And the gold of that land is good: There is Bdellium and the Onix stone.

BshpsAnd the golde of the lande is very good. There is also Bdellium, and the Onix stone.
   (And the gold of the land is very good. There is also Bdellium, and the Onix stone.)

GnvaAnd the golde of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone.
   (And the gold of that land is good: there is Bdelium, and the Onix stone. )

CvdlAnd there is founde golde, (& the golde of that countre is precious,) and there is founde Bedellion, and the precious stone Onix.
   (And there is found gold, (& the gold of that country is precious,) and there is found Bedellion, and the precious stone Onix.)

Wycland the gold of that lond is the beste, and there is foundun delium, that is, a tree of spicerie, and the stoon onychyn;
   (and the gold of that land is the beste, and there is found delium, that is, a tree of spicerie, and the stone onychyn;)

LuthUnd das Gold des Landes ist köstlich, und da findet man Bedellion und den Edelstein Onyx.
   (And the Gold the lands is köstlich, and there finds man Bedellion and the Edelstein Onyx.)

ClVget aurum terræ illius optimum est; ibi invenitur bdellium, et lapis onychinus.
   (and aurum terræ illius optimum est; there invenitur bdellium, and lapis onychinus. )


TSNTyndale Study Notes:

2:12 The magnificence and fertility of the garden are pictured as spreading to the surrounding regions through the rivers flowing out from it. The four rivers possibly imply that the garden’s bounty flowed out to the four corners of the earth.
• Gold and onyx were later used for decorating the Tabernacle, the Temple (Exod 25:3-9; 1 Chr 29:2), and the priests’ clothing (Exod 28:9-14, 20).
• Resin was used in sacred incense (Exod 30:34).


UTNuW Translation Notes:

וּֽ⁠זֲהַ֛ב הָ⁠אָ֥רֶץ הַ⁠הִ֖וא

and=gold_of the=earth/land the=that

This sentence emphasizes the previous statement about the gold and gives more information about it. Alternate translation: “In fact, the gold from that land” or “Indeed, the gold that is found in that land”

ט֑וֹב

good

Alternate translation: “is very pure.” or “is very high quality.”

Note 1 topic: translate-unknown

הַ⁠בְּדֹ֖לַח

the=bdellium

The meaning of this Hebrew word is not certain. In many translations it is transliterated, that is, spelled the way the Hebrew word is pronounced. It may refer to: (1) a fragrant/sweet-smelling tree resin that was used to make perfume; or (2) a type of stone or crystal, or possibly pearl. Alternate translation: “A kind of sweet-smelling resin called bdellium” or “A kind of fragrant perfume”

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠אֶ֥בֶן הַ⁠שֹּֽׁהַם

and=stone_of the=onyx/beryl

It is not certain what kind of stone this was, but most Bible scholars think it was onyx, which is a kind of quartz that is often black, but also occurs in many other colors, and can have stripes or bands of white (or other colors) running through it. Alternate translation: “and valuable stones called onyx” or “and valuable gemstones”

שָׁ֥ם

there

Make sure the verb tense you choose here fits with the way you translated verse 11. Alternate translation: “are also found there.” or “are also in that land”

BI Gen 2:12 ©