Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 16:3 לְאַבְרָם (lə, ʼaⱱrām) Strongs=l, 87 Lemmas=‘לְ’, ‘אַבְרָם’
contextual morpheme glosses=‘to, Abram’ morpheme glosses=‘to, Abram’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1911
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְאַבְרָם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘to, Abram’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘אַבְרָם’’ have 2 different glosses: ‘(to),Abram’, ‘to,Abram’.
Have 52 other words with 3 lemmas altogether (Lemma=‘אַבְרָם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַבְרָם’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אַבְרָם’)
GEN 11:26 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 11:26 word 7
OET-LV: 26 and_he/it_lived Teraḩ seventy year[s] and_he/it_fathered DOM ʼAⱱrām DOM Nāḩōr and_DOM Ḩārān. (GEN_11:26)
OET-RV: 26 After Terah was seventy years old, he had sons whose names were Abram, Nahor, and Haran. (GEN 11:26)
GEN 11:27 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 11:27 word 7
OET-LV: 27 And_these are_the_accounts_of Teraḩ Teraḩ he_fathered DOM ʼAⱱrām DOM Nāḩōr and_DOM Ḩārān and_Ḩārān he_fathered DOM Lōţ. (GEN_11:27)
OET-RV: 27 This is the record of Terah’s descendants: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran and Haran had a son named Lot. (GEN 11:27)
GEN 11:29 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 11:29 word 2
OET-LV: 29 And_ ʼAⱱrām _he/it_took and_Nāḩōr to/for_them wives the_name_of the_wife_of ʼAⱱrām was_Sarai and_name_of the_wife_of Nāḩōr was_Milkāh the_daughter_of Ḩārān the_father_of Milkāh and_father_of Iscah. (GEN_11:29)
OET-RV: 29 Meanwhile Abram married Sarai and Nahor married Milcah. (Milcah and her sister Iscah were the daughters of Nahor’s brother Haran.) (GEN 11:29)
GEN 11:29 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 11:29 word 8
OET-LV: 29 And_ ʼAⱱrām _he/it_took and_Nāḩōr to/for_them wives the_name_of the_wife_of ʼAⱱrām was_Sarai and_name_of the_wife_of Nāḩōr was_Milkāh the_daughter_of Ḩārān the_father_of Milkāh and_father_of Iscah. (GEN_11:29)
OET-RV: 29 Meanwhile Abram married Sarai and Nahor married Milcah. (Milcah and her sister Iscah were the daughters of Nahor’s brother Haran.) (GEN 11:29)
GEN 11:31 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 11:31 word 4
OET-LV: 31 And_ Teraḩ _he/it_took DOM ʼAⱱrām his/its_son and_DOM Lōţ the_son_of Ḩārān the_son_of his/its_son and_DOM Sarai his/its_daughter-in-law the_wife_of ʼAⱱrām his/its_son and_they_went_out with_them from_ʼŪr of_the_ones_from_Kasdiy to_go towards_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_they_came to Ḩārān and_they_lived there. (GEN_11:31)
OET-RV: 31 Then one day, Terah gathered his son Abram and his grandson Lot (who was Haran’s son), and his daughter-in-law Sarai (who was Abram’s wife), and they all left from the city of Ur (where the Chaldeans lived), to travel to the region of Canaan, but when they arrived at the city of Haran, they decided to live there. (GEN 11:31)
GEN 11:31 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 11:31 word 16
OET-LV: 31 And_ Teraḩ _he/it_took DOM ʼAⱱrām his/its_son and_DOM Lōţ the_son_of Ḩārān the_son_of his/its_son and_DOM Sarai his/its_daughter-in-law the_wife_of ʼAⱱrām his/its_son and_they_went_out with_them from_ʼŪr of_the_ones_from_Kasdiy to_go towards_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_they_came to Ḩārān and_they_lived there. (GEN_11:31)
OET-RV: 31 Then one day, Terah gathered his son Abram and his grandson Lot (who was Haran’s son), and his daughter-in-law Sarai (who was Abram’s wife), and they all left from the city of Ur (where the Chaldeans lived), to travel to the region of Canaan, but when they arrived at the city of Haran, they decided to live there. (GEN 11:31)
GEN 12:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:1 word 4
OET-LV: 12 and_ YHWH _he/it_said to ʼAⱱrām go to/for_yourself(m) from_your(ms)_land and_from_your(ms)_descendants and_from_household I_will_show_you(ms) to the_earth/land which I_will_show_you(ms). (GEN_12:1)
OET-RV: 12 Then Yahweh said to Abram, “You must leave your land and your relatives and your father’s house and go to the land that I’ll show you. (GEN 12:1)
GEN 12:4 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:4 word 2
OET-LV: 4 And_ ʼAⱱrām _he/it_went just_as he_had_said to_him/it YHWH and_he/it_went with_him/it Lōţ and_Avram was_a_son_of five years and_seventy year[s] in_his/its_coming_out from_Ḩārān. (GEN_12:4)
OET-RV: 4 So Abram left there just as Yahweh had told him, and Lot also went with him. Abram was seventy-five years old when he left the city of Haran. (GEN 12:4)
GEN 12:5 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:5 word 2
OET-LV: 5 And_ ʼAⱱrām _he/it_took DOM Sarai his/its_wife/woman and_DOM Lōţ the_son_of his/its_woman and_DOM all_of their_property which they_had_accumulated and_DOM the_people whom they_had_acquired in_Ḩārān and_they_went_out to_go towards_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_they_came towards_land of_Kənaˊan/(Canaan). (GEN_12:5)
OET-RV: 5 He took his wife Sarai and his nephew Lot and all their possessions that they had accumulated and the people who they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan.
¶ When they arrived in the Canaan region, (GEN 12:5)
GEN 12:6 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:6 word 2
OET-LV: 6 And_ ʼAⱱrām _he/it_passed_through on_the_earth to the_place_of Shəkem to the_great_tree_of Mōreh and_the_Kənaˊₐnīte then on_the_earth. (GEN_12:6)
OET-RV: 6 they continued travelling as far as the city of Shekem, to Moreh’s oak tree. (The Canaanites were still living in that region at that time.) (GEN 12:6)
GEN 12:7 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:7 word 4
OET-LV: 7 And_ YHWH _he_appeared to ʼAⱱrām and_he/it_said to_your_of_offspring I_will_give DOM the_earth/land (the)_this and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH who_had_appeared to_him/it. (GEN_12:7)
OET-RV: 7 Then Yahweh came to Abram and told him, “I’ll give this land to your descendants.” So Abram built an altar there and made a burnt offering to Yahweh, who had appeared to him. (GEN 12:7)
GEN 12:9 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:9 word 2
OET-LV: 9 And_ ʼAⱱrām _he_journeyed going and_journeying towards_the_south. (GEN_12:9)
OET-RV: 9 before continuing south down toward the Negev desert. (GEN 12:9)
GEN 12:10 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:10 word 5
OET-LV: 10 and_he/it_was a_famine on_the_earth and_ ʼAⱱrām _he/it_descended to_Miʦrayim/(Egypt) to_sojourn there if/because was_heavy the_famine on_the_earth. (GEN_12:10)
OET-RV: 10 One time when there was a drought causing a severe food shortage, Abram and his household travelled west across to Egypt (Mitsrayim) to stay there. (GEN 12:10)
GEN 12:14 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:14 word 3
OET-LV: 14 And_he/it_was just_as_entered ʼAⱱrām towards_Miʦrayim and_they_saw the_Miʦrayimians DOM the_woman if/because_that was_beautiful she very. (GEN_12:14)
OET-RV: 14 So that’s what happened when they entered Mitsrayim—the Egyptians indeed noticed that Sarai was very beautiful, (GEN 12:14)
GEN 12:16 וּלְאַבְרָם (ūləʼaⱱrām) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אַבְרָם’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Abram’ morpheme glosses=‘and, with, Abram’ OSHB GEN 12:16 word 1
OET-LV: 16 And_to_ʼAⱱrām he_did_good because_of_her and_he/it_was to_him/it sheep and_cattle and_male_donkeys and_male_servants and_female_servants and_female_donkeys and_camels. (GEN_12:16)
OET-RV: 16 He treated Abram well (thinking he was the brother), so he was given flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels. (GEN 12:16)
GEN 12:17 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 12:17 word 13
OET-LV: 17 And_ YHWH _he_struck DOM Parˊoh plagues great and_DOM house_of_his on the_matter_of Sarai the_wife_of ʼAⱱrām. (GEN_12:17)
OET-RV: 17 But Yahweh directed terrible plagues onto Far’oh and his household because of his taking Abram’s wife Sarai. (GEN 12:17)
GEN 13:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:1 word 2
OET-LV: 13 And_ ʼAⱱrām _he/it_ascended from_Miʦrayim/(Egypt) he and_his/its_woman/wife and_all that to_him/it and_Lōţ with_him/it towards_the_south. (GEN_13:1)
OET-RV: 13 Then Abram left Egypt with his wife and everything that belonged to him, and their nephew Lot. They returned to the Negev (GEN 13:1)
GEN 13:4 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:4 word 10
OET-LV: 4 To the_place_of the_altar which he_had_made there at_time and_he/it_called there ʼAⱱrām in/on_name_of YHWH. (GEN_13:4)
OET-RV: 4 to the place where he’d previously built an altar, and Abram sacrificed and prayed to Yahweh there. (GEN 13:4)
GEN 13:5 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:5 word 5
OET-LV: 5 And_also to_Lōţ who_was_travelling with ʼAⱱrām sheep it_belonged and_cattle and_tents. (GEN_13:5)
OET-RV: 5 Now Lot, who was travelling with Abram, also had flocks and herds and tents, (GEN 13:5)
GEN 13:7 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:7 word 6
OET-LV: 7 And_he/it_was quarrelling between of_the_livestock_of the_herdsmen_of ʼAⱱrām and_between of_the_livestock_of the_herdsmen_of Lōţ and_the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Pərizzī[s] then was_dwelling on_the_earth. (GEN_13:7)
OET-RV: 7 and that led to strife between Abram’s and Lot’s herdsmen. Also, the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time. (GEN 13:7)
GEN 13:8 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:8 word 2
OET-LV: 8 And_ ʼAⱱrām _he/it_said to Lōţ not please strife let_it_be between_me and_between_you and_between my_of_herdsmen and_between your(pl)_of_herdsmen if/because are_men brothers we. (GEN_13:8)
OET-RV: 8 So Abram said to Lot, “Let’s not have quarrelling between you and I, or between yours herdsmen and mine, because we’re relatives. (GEN 13:8)
GEN 13:12 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:12 word 1
OET-LV: 12 ʼAⱱrām he_dwelt in_land_of Kənaˊan/(Canaan) and_Lōţ he_dwelt in_the_cities_of the_valley and_he_moved_tent to Şədom. (GEN_13:12)
OET-RV: 12 So Abram settled in the land of Canaan, and Lot settled in the cities of the plain and moved his tents as far as Sodom. (GEN 13:12)
GEN 13:14 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:14 word 4
OET-LV: 14 And_YHWH he_said to ʼAⱱrām after separated Lōţ from_with_him lift_up please eyes_of_your and_look from the_place where you are_there northward and_southward and_eastward and_westward. (GEN_13:14)
OET-RV: 14 After Lot had left, Yahweh told Abram, “Look all around you towards the north, the south, the east, and the west, (GEN 13:14)
GEN 13:18 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 13:18 word 2
OET-LV: 18 And_ ʼAⱱrām _he_moved_tent and_he_went and_he/it_sat_down//remained//lived at_the_great_trees_of Mamre which are_at_Ḩeⱱrōn and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH. (GEN_13:18)
OET-RV: 18 So Abram moved his tents and went and settled by the terebinth trees at Mamre (near Hebron), and he built an altar to Yahweh there. (GEN 13:18)
GEN 14:12 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:12 word 8
OET-LV: 12 And_they_took DOM Lōţ and_DOM possession[s]_of_his the_son_of the_brother_of ʼAⱱrām and_they_went and_he was_dwelling in_Şədom. (GEN_14:12)
OET-RV: 12 Abram’s nephew Lot and all his possessions also got taken because he was living in the city of Sodom, (GEN 14:12)
GEN 14:13 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:13 word 18
OET-LV: 13 And_he_came the_fugitive and_he_told to_ʼAⱱrām the_Hebrew and_he was_dwelling at_the_great_trees_of Mamre the_ʼAmorī the_brother_of ʼEshkol and_the_brother_of ˊĀnēr and_they were_the_partners_of the_covenant_of ʼAⱱrām. (GEN_14:13)
OET-RV: 13 but someone who escaped came and reported this news to Abram the Hebrew. At that time, Abram was still living by the terebinth trees of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and the brother of Aner, and the three of them had formed an alliance together. (GEN 14:13)
GEN 14:14 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:14 word 2
OET-LV: 14 And_ ʼAⱱrām _he/it_listened if/because_that his/its_woman he_had_been_taken_captive and_he_drew_out DOM men_of_his_trained those_born_of his_household_of_of eight- teen and_three hundred(s) and_he_pursued to Dān. (GEN_14:14)
OET-RV: 14 When Abram heard that his nephew had been taken captive, he led out his 318 trained men who’d all been born in his house, and he pursued his enemies as far as the town of Dan. (GEN 14:14)
GEN 14:19 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:19 word 4
OET-LV: 19 And_he_blessed_him and_he_said ʼAⱱrām be_blessed by_god Most_High heaven the_creator_of and_earth. (GEN_14:19)
OET-RV: 19 Malki-Tsedek blessed Abram, saying:
⇔ “May Abram be blessed by the most high God,
⇔ the owner of heaven and earth. (GEN 14:19)
GEN 14:21 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:21 word 5
OET-LV: 21 And_ the_king_of _he/it_said of_Şədom to ʼAⱱrām give to_me the_living_creatures and_the_possession[s] take to/for_you(fs). (GEN_14:21)
OET-RV: 21 Then the king of Sodom said to Abram, “Give my people back to me, but keep the possessions for yourself.” (GEN 14:21)
GEN 14:22 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:22 word 2
OET-LV: 22 And_ ʼAⱱrām _he/it_said to the_king_of Şədom I_raise hand_of_my to YHWH god Most_High the_creator_of heaven and_earth. (GEN_14:22)
OET-RV: 22 But Abram said to the king of Sodom, “I promise by Yahweh, most high God, the owner of heaven and earth, (GEN 14:22)
GEN 14:23 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 14:23 word 16
OET-LV: 23 If from_a_thread and_unto a_thong_of a_sandal and_if I_will_take from_all that to/for_you(fs) and_not you_will_say I I_made_rich DOM ʼAⱱrām. (GEN_14:23)
OET-RV: 23 that I won’t take anything of yours, not even the strap of a sandal, so that you won’t be able to say that it was you who made me wealthy. (GEN 14:23)
GEN 15:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:1 word 8
OET-LV: 15 after the_things the_these the_message_of it_came of_YHWH to ʼAⱱrām in_vision to_say do_not fear Oh_ʼAⱱrām I am_a_shield to/for_you(fs) reward_of_your will_be_great very. (GEN_15:1)
OET-RV: 15 After those events, Yahweh spoke to Abram in a vision, telling him, “Don’t be afraid, Abram, because I’ll protect you and I’ll generously and richly reward you.” (GEN 15:1)
GEN 15:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘O_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:1 word 13
OET-LV: 15 after the_things the_these the_message_of it_came of_YHWH to ʼAⱱrām in_vision to_say do_not fear Oh_ʼAⱱrām I am_a_shield to/for_you(fs) reward_of_your will_be_great very. (GEN_15:1)
OET-RV: 15 After those events, Yahweh spoke to Abram in a vision, telling him, “Don’t be afraid, Abram, because I’ll protect you and I’ll generously and richly reward you.” (GEN 15:1)
GEN 15:2 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:2 word 2
OET-LV: 2 And_ ʼAⱱrām _he/it_said my_master YHWH what will_you_give to_me and_I am_going childless and_the_son_of the_acquisition_of my_household_of_of he is_Dammeseq ʼElīˊezer. (GEN_15:2)
OET-RV: 2 “My master Yahweh,” replied Abram, “what will you give me, since we have no children and it’s Eliezer (my chief slave from Damascus) who’ll inherit all my possessions?” (GEN 15:2)
GEN 15:3 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:3 word 2
OET-LV: 3 And_ ʼAⱱrām _he/it_said here to_me not you_have_given offspring and_see/lo/see the_son_of my_household_of_of is_inheriting DOM_me. (GEN_15:3)
OET-RV: 3 Then he continued, “Yes, you haven’t given me a child so wow, my heir is a slave from my household!” (GEN 15:3)
GEN 15:11 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:11 word 7
OET-LV: 11 And_he/it_descended the_bird[s]_prey on the_carcasses and_he_drove_away ʼAⱱrām DOM_them. (GEN_15:11)
OET-RV: 11 Then some birds of prey flew down to the carcasses, but Abram shooed them away. (GEN 15:11)
GEN 15:12 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:12 word 7
OET-LV: 12 And_he/it_was the_sun about_to_go and_a_deep_sleep it_fell on ʼAⱱrām and_see/lo/see dread darkness great was_falling on/upon/above_him/it. (GEN_15:12)
OET-RV: 12 Later as the sun was going down, Abram fell into a deep sleep, and it suddenly became completely dark and he became terrified, (GEN 15:12)
GEN 15:18 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 15:18 word 6
OET-LV: 18 In_the_day (the)_that YHWH he_made with ʼAⱱrām a_covenant to_say to_your_of_offspring I_give DOM the_earth/land (the)_this from_the_river_of Miʦrayim/(Egypt) to the_river the_big/great(sg) the_river_of Pərāt. (GEN_15:18)
OET-RV: 18 On that day Yahweh made an agreement with Abram, saying, “I’ve given this land to your descendants, from Egypt’s river to the famous Euphrates River. (GEN 15:18)
GEN 16:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:1 word 3
OET-LV: 16 and_Sarai the_wife_of ʼAⱱrām not she_had_borne_children to_him/it and_belonged_to_her a_maidservant from_Miʦrayim/(Miʦrayim) and_her_of_name was_Hāgār. (GEN_16:1)
OET-RV: 16 Now Abram’s wife Sarai hadn’t been able to give him any children, but she had an Egyptian slave named Hagar, (GEN 16:1)
GEN 16:2 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:2 word 4
OET-LV: 2 And_ Sarai _she/it_said to ʼAⱱrām here please he_has_restrained_me YHWH from_bearing_children go please into maidservant_of_my perhaps I_will_be_built_up from_her/it and_ ʼAⱱrām _he/it_listened to_sound/voice of_Sarai. (GEN_16:2)
OET-RV: 2 so Sarai said to Abram, “Listen, Yahweh has prevented me from having children so please sleep with my slave. Perhaps I can have a family through her.” Abram agreed to what Sarai had suggested. (GEN 16:2)
GEN 16:2 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:2 word 18
OET-LV: 2 And_ Sarai _she/it_said to ʼAⱱrām here please he_has_restrained_me YHWH from_bearing_children go please into maidservant_of_my perhaps I_will_be_built_up from_her/it and_ ʼAⱱrām _he/it_listened to_sound/voice of_Sarai. (GEN_16:2)
OET-RV: 2 so Sarai said to Abram, “Listen, Yahweh has prevented me from having children so please sleep with my slave. Perhaps I can have a family through her.” Abram agreed to what Sarai had suggested. (GEN 16:2)
GEN 16:3 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:3 word 4
OET-LV: 3 And_ Sarai _she/it_took the_wife_of ʼAⱱrām DOM Hāgār the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) maidservant_of_her from_the_end/extremity ten years of_ of_ʼAⱱrām _the_dwelling in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_she/it_gave DOM_her/it to_ʼAⱱrām her/its_husband/man to_him/it to/for_(a)_woman. (GEN_16:3)
OET-RV: 3 So Sarai, the wife of Abram, took Hagar, her Egyptian slave, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband as a wife for him. (GEN 16:3)
GEN 16:3 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘of_Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:3 word 13
OET-LV: 3 And_ Sarai _she/it_took the_wife_of ʼAⱱrām DOM Hāgār the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) maidservant_of_her from_the_end/extremity ten years of_ of_ʼAⱱrām _the_dwelling in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_she/it_gave DOM_her/it to_ʼAⱱrām her/its_husband/man to_him/it to/for_(a)_woman. (GEN_16:3)
OET-RV: 3 So Sarai, the wife of Abram, took Hagar, her Egyptian slave, after Abram had lived ten years in the land of Canaan, and gave her to Abram her husband as a wife for him. (GEN 16:3)
GEN 16:5 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:5 word 4
OET-LV: 5 And_ Sarai _she/it_said to ʼAⱱrām injustice_of_my is_on_you I I_put maidservant_of_my in_your_of_bosom and_she/it_saw if/because_that she_had_conceived and_I_have_become_insignificant in_her_of_eyes YHWH may_he_judge between_me and_between_you. (GEN_16:5)
OET-RV: 5 So Sarai complained to Abram, “This is all your fault. I let you sleep with my slave, but now that she’s pregnant she looks down on me. May Yahweh judge between me and you.” (GEN 16:5)
GEN 16:6 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:6 word 2
OET-LV: 6 and_ ʼAⱱrām _he/it_said to Sarai there maidservant_of_your is_in_your_of_hand do to/for_her/it the_good in_your_two’s_of_eyes and_she_afflicted_her Sarai and_she_fled from_before_of_her. (GEN_16:6)
OET-RV: 6 “Listen,” Abram replied, “She’s your slave to do what she’s told. Do whatever you think best.” So Sarai started mistreating Hagar, and so she ran away. (GEN 16:6)
GEN 16:15 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 16:15 word 6
OET-LV: 15 And_ Hāgār _she/it_gave_birth to_ʼAⱱrām a_son and_ ʼAⱱrām _he/it_called the_name_of his/its_son whom Hāgār she_had_borne Yishmāˊʼēl/(Ishmael). (GEN_16:15)
OET-RV: 15 Then Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named him Yishma’el. (GEN 16:15)
GEN 17:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 17:1 word 2
OET-LV: 17 and_he/it_was ʼAⱱrām a_son_of ninety year[s] and_nine years and_ YHWH _he_appeared to ʼAⱱrām and_he/it_said to_him/it I am_god almighty walk_about to/for_my_face/front and_be blameless. (GEN_17:1)
OET-RV: 17 Many years later when Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to him and said, “I’m the all-powerful God. Obey me and don’t disobey (GEN 17:1)
GEN 17:1 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 17:1 word 11
OET-LV: 17 and_he/it_was ʼAⱱrām a_son_of ninety year[s] and_nine years and_ YHWH _he_appeared to ʼAⱱrām and_he/it_said to_him/it I am_god almighty walk_about to/for_my_face/front and_be blameless. (GEN_17:1)
OET-RV: 17 Many years later when Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to him and said, “I’m the all-powerful God. Obey me and don’t disobey (GEN 17:1)
GEN 17:3 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 17:3 word 2
OET-LV: 3 And_ ʼAⱱrām _he_fell on his/its_faces/face and_he/it_spoke with_him/it god to_say. (GEN_17:3)
OET-RV: 3 Then Abram knelt down with his face to the ground and God told him, (GEN 17:3)
GEN 17:5 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB GEN 17:5 word 6
OET-LV: 5 And_not it_will_be_called again DOM name_of_your ʼAⱱrām and_it_was name_of_your ʼAⱱrāhām if/because a_father_of a_multitude_of nations I_have_made_you. (GEN_17:5)
OET-RV: 5 so you’ll no longer be called ‘Abram’, but now your name will be ‘Abraham’ (which means ‘father of many nations’) because I’m making you the father of many nations. (GEN 17:5)
1 CHR 1:27 אַבְרָם (ʼaⱱrām) Lemma=‘אַבְרָם’ contextual word gloss=‘Abram’ word gloss=‘Avram’ OSHB 1 CHR 1:27 word 1
OET-LV: 27 ʼAⱱrām he is_ʼAⱱrāhām. (CH1_1:27)
OET-RV: 27 and Abram (whose name God later changed to Abraham). (CH1 1:27)
NEH 9:7 בְּאַבְרָם (bəʼaⱱrām) Lemmas=‘בְּ’, ‘אַבְרָם’ contextual morpheme glosses=‘(in), Abram’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Abram’ OSHB NEH 9:7 word 7
OET-LV: 7 You he are_YHWH the_ʼElohīm who you_chose (in)_ʼAⱱrām and_you_brought_him_out from_ʼŪr of_the_ones_from_Kasdiy and_you_made name_of_his ʼAⱱrāhām. (NEH_9:7)
OET-RV: 7 “You are Yahweh, the god who chose Abram. Then you brought him out from Ur in the Chaldean region, then you renamed him to Abraham (meaning ‘father of many’). (NEH 9:7)