Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32

Parallel GEN 11:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 11:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)This is the record of Terah’s descendants: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran and Haran had a son named Lot.

OET-LVAnd_these [are]_the_accounts of_Terah Terah he_fathered DOM Abram DOM Nahor and_DOM Ḩārān and_Ḩārān he_fathered DOM Lōţ.

UHBוְ⁠אֵ֨לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת תֶּ֔רַח תֶּ֚רַח הוֹלִ֣יד אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָח֖וֹר וְ⁠אֶת־הָרָ֑ן וְ⁠הָרָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־לֽוֹט׃
   (və⁠ʼēlleh tōlədot teraḩ teraḩ hōlid ʼet-ʼaⱱrām ʼet-nāḩōr və⁠ʼet-hārān və⁠hārān hōlid ʼet-lōţ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΑὗται δὲ αἱ γενέσεις Θάῤῥα· Θάῤῥα ἐγέννησε τὸν Ἅβραμ, καὶ τὸν Ναχὼρ, καὶ τὸν Ἀῤῥάν· καὶ Ἀῤῥὰν ἐγέννησε τὸν Λώτ.
   (Hautai de hai geneseis Thaɽɽa; Thaɽɽa egennaʸse ton Habram, kai ton Naⱪōr, kai ton Aɽɽan; kai Aɽɽan egennaʸse ton Lōt. )

BrTrAnd these are the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.

ULTNow these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.

USTHere is the history about Terah and his descendants: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran had a son whose name was Lot.

BSB  § This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.


OEBNow these are the descendants of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.

WEBBENow this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.

WMBB (Same as above)

NETThis is the account of Terah.
¶ Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.

LSVAnd these [are] the generations of Terah: Terah has begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran has begotten Lot;

FBVThe following is the genealogy of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot.

T4TThis is/I will now give► a list of the descendants of Terah: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran’s son was named Lot.

LEBNow[fn] these are the generations[fn] of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran, and Haran fathered Lot.


11:27 Or “And”

11:27 Or “family records”

BBEThese are the generations of Terah: Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.

MoffNo Moff GEN book available

JPSNow these are the generations of Terah. Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.

ASVNow these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

DRAAnd these are the generations of Thare: Thare begot Abram, Nachor, and Aran. And Aran begot Lot.

YLTAnd these [are] births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;

DrbyAnd these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.

RVNow these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

WbstrNow these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran: and Haran begat Lot.

KJB-1769¶ Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

KJB-1611¶ Now these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: And Haran begate Lot.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThese are the generations of Tarah: Tarah begat Abram, Nachor, and Haran: Haron begat Lot.

GnvaNowe these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: and Haran begate Lot.
   (Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran: and Haran begat Lot. )

CvdlThese are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor and Haran. And Haran begat Lot,

WyclSotheli these ben the generaciouns of Thare. Thare gendride Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran gendride Loth;
   (Truly these been the generations of Thare. Thare begat/gave_birth_to Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran begat/gave_birth_to Lot;)

LuthDies sind die Geschlechter Tharahs: Tharah zeugete Abram, Nahor und Haran. Aber Haran zeugete Lot.
   (This/These are the Geschlechter Tharahs: Tharah zeugete Abram, Nahor and Haran. But Haran zeugete Lot.)

ClVgHæ sunt autem generationes Thare: Thare genuit Abram, Nachor et Aran. Porro Aran genuit Lot.
   (Hæ are however generationes Thare: Thare genuit Abram, Nachor and Aran. Further Aran genuit Lot. )


TSNTyndale Study Notes:

11:27–25:11 This is the account (Hebrew toledoth; see study note on 2:4) of Terah’s family: What follows in 11:28–25:11 are the particulars about the family descended from Terah, notably about Abraham and God’s covenant with him, and about Isaac, the child of promise, who carried forward the line and the blessing to the next generation.

11:27-32 This brief section provides a complete summary of Terah’s life and accounts for his other sons and their marriages; it also introduces Lot, Abram’s nephew, who later played a prominent role. The ancestors, including Terah and his family, were idolatrous, worshiping other gods in Mesopotamia (Josh 24:2).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠אֵ֨לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת תֶּ֔רַח

and=these accounts Terah

This section is different from the previous section. What follows is a history about Terah’s descendants (especially Abram); it is not a genealogy or list of names. See how you translated a similar phrase in Gen 6:9. Alternate translation: “This is the account about Terah and his family:”

תֶּ֚רַח הוֹלִ֣יד אֶת אַבְרָ֔ם אֶת נָח֖וֹר וְ⁠אֶת הָרָ֑ן

Terah he/it_fathered DOM Avram DOM Nahor and=DOM Ḩārān

Alternate translation: “Terah had sons named Abram, Nahor, and Haran;”

וְ⁠הָרָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת לֽוֹט

and=Ḩārān he/it_fathered DOM Lōţ

Alternate translation: “and Haran had a son named Lot.” or “and Haran had a son whose name was Lot.”

BI Gen 11:27 ©