Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1Ki 22:43 סָר (şār) Strongs=5493 Lemma=‘סוּר’
contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_aside’
Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘סָר’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 9 different glosses: ‘he_had_departed’, ‘he_had_turned_aside’, ‘he_has_turned_aside’, ‘he_turned_aside’, ‘he_turns_aside’, ‘it_departed’, ‘it_has_come_to_an_end’, ‘it_has_departed’, ‘it_has_turned_aside’.
EXO 3:4 contextual word gloss=‘he_had_turned_aside’ word gloss=‘turned_aside’ OSHB EXO 3:4 word 4
NUM 12:10 contextual word gloss=‘it_departed’ word gloss=‘went_away’ OSHB NUM 12:10 word 2
NUM 14:9 contextual word gloss=‘it_has_departed’ word gloss=‘removed’ OSHB NUM 14:9 word 14
JDG 16:20 contextual word gloss=‘he_had_departed’ word gloss=‘left’ OSHB JDG 16:20 word 17
1SA 15:32 contextual word gloss=‘it_has_departed’ word gloss=‘past’ OSHB 1SA 15:32 word 16
1SA 18:12 contextual word gloss=‘he_had_turned_aside’ word gloss=‘departed’ OSHB 1SA 18:12 word 11
1SA 28:15 contextual word gloss=‘he_has_turned_aside’ word gloss=‘turned_away’ OSHB 1SA 28:15 word 18
1SA 28:16 contextual word gloss=‘he_has_turned_aside’ word gloss=‘turned_away’ OSHB 1SA 28:16 word 6
1KI 15:5 contextual word gloss=‘he_had_turned_aside’ word gloss=‘turn_aside’ OSHB 1KI 15:5 word 9
1KI 20:39 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turned’ OSHB 1KI 20:39 word 15
2KI 3:3 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 3:3 word 12
2KI 10:29 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_aside’ OSHB 2KI 10:29 word 11
2KI 10:31 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn’ OSHB 2KI 10:31 word 12
2KI 13:2 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 13:2 word 16
2KI 13:11 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_away’ OSHB 2KI 13:11 word 6
2KI 14:24 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 14:24 word 6
2KI 15:9 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 15:9 word 9
2KI 15:18 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 15:18 word 6
2KI 15:24 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_away’ OSHB 2KI 15:24 word 6
2KI 15:28 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 15:28 word 6
2KI 18:6 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘depart’ OSHB 2KI 18:6 word 4
2KI 22:2 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_aside’ OSHB 2KI 22:2 word 11
2CH 20:32 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_aside’ OSHB 2CH 20:32 word 6
2CH 25:27 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turned_away’ OSHB 2CH 25:27 word 3
2CH 34:2 contextual word gloss=‘he_turned_aside’ word gloss=‘turn_aside’ OSHB 2CH 34:2 word 10
NEH 9:19 contextual word gloss=‘it_departed’ word gloss=‘cease’ OSHB NEH 9:19 word 11
PSA 14:3 contextual word gloss=‘he_turns_aside’ word gloss=‘turned_aside’ OSHB PSA 14:3 word 2
EZE 6:9 contextual word gloss=‘it_has_turned_aside’ word gloss=‘turned_away’ OSHB EZE 6:9 word 14
HOS 4:18 contextual word gloss=‘it_has_come_to_an_end’ word gloss=‘gone’ OSHB HOS 4:18 word 1