Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Then God said to Noah and his sons,
OET-LV and_he/it_said god to Noḩa and_near/to sons_his with_him/it to_say.
UHB וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־נֹ֔חַ וְאֶל־בָּנָ֥יו אִתּ֖וֹ לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayyoʼmer ʼₑlohīm ʼel-noaḩ vəʼel-bānāyv ʼittō lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then God said to Noah and to his sons with him, saying,
UST Then God said to Noah and his sons,
BSB § Then God said to Noah and his sons with him,
OEB God also said to Noah and to his sons with him,
WEB God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
NET God said to Noah and his sons,
LSV And God speaks to Noah, and to his sons with him, saying,
FBV Then God told Noah and his sons who were there with him,
T4T God also said to Noah and his sons,
LEB And God said to Noah and to his sons with him,
BBE And God said to Noah and to his sons,
MOF No MOF GEN book available
JPS And God spoke unto Noah, and to his sons with him, saying:
ASV And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
DRA Thus also said God to Noe, and to his sons with him,
YLT And God speaketh unto Noah, and unto his sons with him, saying,
DBY And [fn]God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
9.8 Elohim
RV And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
WBS And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying,
KJB ¶ And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
BB God spake also vnto Noah, & to his sonnes with hym, saying:
(God spake also unto Noah, and to his sons with him, saying:)
GNV God spake also to Noah and to his sonnes with him, saying,
(God spake also to Noah and to his sons with him, saying, )
CB Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
(Farthermore, God said unto Noe and to his sons with him:)
WYC and to his sones with him, Lo!
(and to his sons with him, Lo!)
LUT Und GOtt sagte zu Noah und seinen Söhnen mit ihm:
(And God sayse to Noah and his Söhnen with ihm:)
CLV Hæc quoque dixit Deus ad Noë, et ad filios ejus cum eo:
(Hæc quoque he_said God to Noë, and to filios his when/with eo: )
BRN And God spoke to Noe, and to his sons with him, saying,
BrLXX Καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς τῷ Νῶε καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, μετʼ αὐτοῦ λέγων,
(Kai eipen ho Theos tōi Nōe kai tois huiois autou, metʼ autou legōn, )
9:8-17 God’s second post-flood speech conveys his promise and plan for preserving creation.
God’s Covenant with Noah
The first explicit reference to a covenant in Scripture occurs immediately after the Flood (Gen 9:1-17).
The corruption and violence of the human race had provoked God’s anger (6:11-13), but his gracious favor remained with Noah (6:8). When God charged Noah to build an ark to escape the impending deluge (6:13-17), he also promised to establish a covenant with him (6:18). God took the initiative to bind himself again to human beings and to the whole creation despite human faithlessness (see 6:1-7). Through this covenant, God guaranteed that he would maintain a relationship with this one family even as other divine-human relationships were being severed. God’s covenant promise to Noah came with his command to build an ark (6:14); Noah’s receipt of the covenant blessing depended on his obedience to this divine command (6:22; 7:5).
When Noah made an offering to God after the Flood (8:20-22), God elaborated on his covenant with Noah, indicating that it was a universal covenant with humans and with all living creatures (9:8-10). God promised never to send such a flood again as judgment on the world.
This covenant helps us understand God as a covenant maker. Although human beings deserve punishment because of their wickedness, God withholds ultimate destruction. God’s covenant with Noah did not establish an intimate relationship between God and each living being, but it recalibrated moral and ecological life to be as God intended it (9:1-7), leaving open the possibility of a more intimate covenant to come (see 17:1-21). Despite their evil, human beings are allowed to live in God’s world and seek a deeper relationship with the world’s Creator during their time on earth. God’s later covenants with his people made intimacy with him freely available to all (see Acts 2:22-40; 3:17-26).
Passages for Further Study
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙
and=he/it_said ʼₑlhīmv
Alternate translation: “Then God continued speaking”
Note 1 topic: writing-quotations
אֶל נֹ֔חַ וְאֶל בָּנָ֥יו אִתּ֖וֹ לֵאמֹֽר
to/towards Noḩa and=near/to sons,his with=him/it to=say
God is still speaking to the same people. This phrase emphasizes what he says next to them. Alternate translation: “to Noah and his sons who were with him, and said,” or “to them,”