Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31

Parallel JDG 3:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 3:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 3:26 verse available

OET-LVAnd_ʼĒhūd he_escaped until delayed_they and_he he_passed_by DOM the_idols and_escaped the_Sēˊīrah_to.

UHBוְ⁠אֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑⁠ם וְ⁠הוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־הַ⁠פְּסִילִ֔ים וַ⁠יִּמָּלֵ֖ט הַ⁠שְּׂעִירָֽתָ⁠ה׃ 
   (və⁠ʼēhūd nimlaţ ˊad hitmahməhā⁠m və⁠hūʼ ˊāⱱar ʼet-ha⁠pəşīliym va⁠yyimmālēţ ha⁠ssəˊīrātā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Meanwhile Ehud had escaped during their tarrying and he passed beyond the quarries, then he fled to Seirah.

UST Meanwhile, Ehud escaped. He passed by the stone quarries and arrived at Seirah, in the hill country where the descendants of Ephraim lived.


BSB § Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.

OEBNo OEB JDG book available

WEB Ehud escaped while they waited, passed beyond the stone idols, and escaped to Seirah.

NET Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah.

LSV And Ehud escaped during their lingering, and has passed by the images, and escapes to Seirath.

FBV While the servants delayed acting, Ehud escaped, passing the stone idols and on to Seirah.

T4T Meanwhile, Ehud escaped. He passed by the stone carvings and arrived at Seirah, in the hilly area where the descendants of Ephraim lived.

LEB And Ehud escaped while they delayed. He passed by the sculptured stones[fn] and escaped to Seirah.


?:? Or “Pesilim;” some translations to translate the phrase as a proper name

BBE But Ehud had got away while they were waiting and had gone past the stone images and got away to Seirah.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And Ehud escaped while they lingered, having passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.

ASV And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.

DRA But Aod, while they were in confusion, escaped, and passed by the place of the idols, from whence he had returned. And he came to Seirath:

YLT And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.

DBY And Ehud had escaped while they lingered, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.

RV And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.

WBS And Ehud escaped while they tarried; and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.

KJB And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.

BB And Ahud escaped whyle they taried and was gone beyonde, to the place of the grauen images, and escaped into Seirath.
  (And Ahud escaped while they tarried/waited and was gone beyond, to the place of the grauen images, and escaped into Seirath.)

GNV So Ehud escaped (while they taried) and was passed the quarris, and escaped vnto Seirah.
  (So Ehud escaped (while they tarried/waited) and was passed the quarris, and escaped unto Seirah. )

CB As for Ehud, he was gotten awaye, whyle they made so longe tariege, & he wente ouer by the Idols, and ranne his waye vnto Seirath.
  (As for Ehud, he was gotten away, while they made so long tariege, and he went over by the Idols, and ranne his way unto Seirath.)

WYC Sotheli while thei weren disturblid, Aioth fledde out, and passide the place of idols, fro whennus he turnede ayen; and he cam in to Seirath.
  (Truly while they were disturblid, Aioth fledde out, and passed the place of idols, from whennus he turned ayen; and he came in to Seirath.)

LUT Ehud aber war entronnen, dieweil sie verzogen, und ging vor den Götzen über und entrann bis gen Seirath.
  (Ehud but was entronnen, dieweil they/she/them verzogen, and went before/in_front_of the Götzen above and entrann until gen Seirath.)

CLV Aod autem, dum illi turbarentur, effugit, et pertransiit locum idolorum, unde reversus fuerat. Venitque in Seirath:
  (Aod autem, dum illi turbarentur, effugit, and pertransiit place idolorum, whence reversus fuerat. Venitque in Seirath: )

BRN And Aod escaped while they were in a tumult, and no one paid attention to him; and he passed the quarries, and escaped to Setirotha.

BrLXX Καὶ Ἀὼδ διεσώθη ἕως ἐθορυβοῦντο, καὶ οὐκ ἦν ὁ προσνοῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς παρῆλθε τὰ γλυπτὰ, καὶ διεσώθη εἰς Σετειρωθά.
  (Kai Aōd diesōthaʸ heōs ethorubounto, kai ouk aʸn ho prosnoōn autōi; kai autos paraʸlthe ta glupta, kai diesōthaʸ eis Seteirōtha. )


TSNTyndale Study Notes:

3:26 Seirah is unknown, but it was accessible to the hill country, from which Ephraim and Benjamin could be rallied.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / events

(Occurrence 0) While the servants were waiting … Ehud escaped

(Some words not found in UHB: and,Ehud escaped until delayed,they and=he passed_by DOM the,idols and,escaped the,Seirah,to )

This tells what happened before the servants opened the doors to the upper room and found the king dead. Alternate translation: “Meanwhile, as the servants were still waiting outside of the upper room … Ehud escaped”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Seirah

(Some words not found in UHB: and,Ehud escaped until delayed,they and=he passed_by DOM the,idols and,escaped the,Seirah,to )

This is the name of a city.

BI Jdg 3:26 ©