Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JDG 8:12 verse available
OET-LV And_fled Zebah and_Zalmunna and_pursued after_them and_captured DOM the_two the_kings of_Midəyān DOM Zebah and_DOM Zalmunna and_all the_army he_routed.
UHB וַיָּנ֗וּסוּ זֶ֚בַח וְצַלְמֻנָּ֔ע וַיִּרְדֹּ֖ף אַחֲרֵיהֶ֑ם וַיִּלְכֹּ֞ד אֶת־שְׁנֵ֣י ׀ מַלְכֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־זֶ֨בַח֙ וְאֶת־צַלְמֻנָּ֔ע וְכָל־הַֽמַּחֲנֶ֖ה הֶחֱרִֽיד׃ ‡
(vauānūşū zeⱱaḩ vəʦaləmunnāˊ vauirəddof ʼaḩₐrēyhem vauiləⱪod ʼet-shənēy maləkēy midəyān ʼet-zeⱱaḩ vəʼet-ʦaləmunnāˊ vəkāl-hammaḩₐneh heḩₑriyd.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Zebah and Zalmunna fled, but he pursued after them and he captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna. Thus he caused all of the camp to tremble in terror.
UST Zebah and Zalmunna fled, but Gideon’s men pursued them. He captured the two kings of Midian—Zebah and Zalmunna, and their whole army was sent off in confusion.
BSB When Zebah and Zalmunna fled, Gideon pursued and captured these two kings of Midian, routing their entire army.
OEB No OEB JDG book available
WEB Zebah and Zalmunna fled and he pursued them. He took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and confused all the army.
NET When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chased them and captured the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised their entire army.
LSV and Zebab and Zalmunna flee, and he pursues after them, and captures the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he has caused all the camp to tremble.
FBV Zebah and Zalmunna ran away, but he chased after the two Midianite kings and captured them, defeating the whole of their terrified army.
T4T Zebah and Zalmunna fled, but Gideon’s men pursued them and captured them and all their warriors.
LEB And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them and captured the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he routed the entire army.
BBE And Zebah and Zalmunna went in flight; and he went after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and put all the army to the curse.
MOF No MOF JDG book available
JPS And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
ASV And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
DRA And Zebee and Salmana fled, and Gedeon pursued and took them, all their host being put in confusion.
YLT and Zebab and Zalmunna flee, and he pursueth after them, and captureth the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and all the camp he hath caused to tremble.
DBY And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued after them, and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the camp.
RV And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
WBS And Zebah and Zalmunna fled; and he pursued after them; and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
KJB And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
BB And whan Zebah and Zalmana fled, he folowed after them, and toke ye two kynges of Madian, Zebah and Zalmana, and discomfited all the hoaste.
(And when Zebah and Zalmana fled, he followed after them, and took ye/you_all two kings of Madian, Zebah and Zalmana, and discomfited all the hoaste.)
GNV And when Zebah and Zalmunna fled, hee followed after them, and tooke the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the hoste.
(And when Zebah and Zalmunna fled, he followed after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the hoste.)
CB And Zebea and Salmana fled, but he folowed after them, and toke ye two kynges of the Madianites Zebea and Salmana, and put all the hoost in feare.
(And Zebea and Salmana fled, but he followed after them, and took ye/you_all two kings of the Madianites Zebea and Salmana, and put all the hoost in feare.)
WYC And Zebee and Salmana fledden, whiche Gedeon pursuede and took, whanne al `the oost of hem was disturblid.
(And Zebee and Salmana fledden, which Gedeon pursuede and took, when all `the oost of them was disturblid.)
LUT Und Sebah und Zalmuna flohen; aber er jagte ihnen nach und fing die zween Könige der Midianiter, Sebah und Zalmuna, und zerschreckte das ganze Heer.
(And Sebah and Zalmuna flohen; but he jagte ihnen nach and fing the zween kinge the Midianiter, Sebah and Zalmuna, and zerschreckte the ganze Heer.)
CLV Fugeruntque Zebee et Salmana, quos persequens Gedeon comprehendit, turbato omni exercitu eorum.
(Fugeruntque Zebee and Salmana, which persequens Gedeon comprehendit, turbato omni exercitu eorum.)
BRN And Zebee and Salmana fled; and he pursued after them, and took the two kings of Madiam, Zebee and Salmana, and discomfited all the army.
BrLXX Καὶ ἔφυγον Ζεβεὲ καὶ Σαλμανά· καὶ ἐδίωξεν ὀπίσω αὐτῶν, καὶ ἐκράτησε τοὺς δύο βασιλεῖς Μαδιὰμ τὸν Ζεβεὲ καὶ τὸν Σαλμανὰ, καὶ πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν ἐξέστησε.
(Kai efugon Zebee kai Salmana; kai ediōxen opisō autōn, kai ekrataʸse tous duo basileis Madiam ton Zebee kai ton Salmana, kai pasan taʸn parembolaʸn exestaʸse.)
8:4-12 At this point, Gideon seemed as bent on revenge as on victory, and there is an abrupt cessation of his earlier dialogue with the Lord. The core of 300 men made this final run against the Midianites.
• Gideon pursued the fleeing kings of Midian through the Jabbok gorge, then southward toward Rabbah, following the caravan route onto the Transjordan plateau.
• Succoth and Peniel were Israelite cities, but their loyalty to Gideon, an upstart general, was thin. The tribes east of the Jordan were continually exposed to the Midianites’ pressure and apparently feared the Midianites.
(Occurrence 0) Zebah and Zalmunna
(Some words not found in UHB: and,fled Zebah and,Zalmunna and,pursued after,them and,captured DOM two_of kings Midəyān DOM Zebah and=DOM Zalmunna and=all the,army routed )
See how you translated these names in Judges 8:5.