Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel JDG 8:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 8:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JDG 8:26 verse available

OET-LVAnd_he/it_was the_weight of_the_earrings the_gold which he_asked_for one_thousand and_seven hundred(s) gold to/for_apart from the_crescent_ornaments and_the_pendants and_garments the_purple that_on the_kings of_Midyān and_to/for_apart from the_chains which in/on/at/with_necks camels_their.

UHBוַ⁠יְהִ֗י מִשְׁקַ֞ל נִזְמֵ֤י הַ⁠זָּהָב֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔ל אֶ֥לֶף וּ⁠שְׁבַע־מֵא֖וֹת זָהָ֑ב לְ֠⁠בַד מִן־הַ⁠שַּׂהֲרֹנִ֨ים וְ⁠הַ⁠נְּטִפ֜וֹת וּ⁠בִגְדֵ֣י הָ⁠אַרְגָּמָ֗ן שֶׁ⁠עַל֙ מַלְכֵ֣י מִדְיָ֔ן וּ⁠לְ⁠בַד֙ מִן־הָ֣⁠עֲנָק֔וֹת אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠צַוְּארֵ֥י גְמַלֵּי⁠הֶֽם׃ 
   (va⁠yəhiy mishəqal nizmēy ha⁠zzāhāⱱ ʼₐsher shāʼāl ʼelef ū⁠shəⱱaˊ-mēʼōt zāhāⱱ lə⁠ⱱad min-ha⁠ssahₐroniym və⁠ha⁠nnəţifōt ū⁠ⱱigdēy hā⁠ʼarggāmān she⁠ˊal malkēy midyān ū⁠lə⁠ⱱad min-hā⁠ˊₐnāqōt ʼₐsher bə⁠ʦaūʼrēy gəmallēy⁠hem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Now the weight of the earrings of gold that he requested was one thousand seven hundred pieces of gold, besides that of the crescent-shaped ornaments, the pendants, the dyed purple garments that were upon the kings of Midian, and besides that of the collars that were around the necks of their camels.

UST The weight of all the earrings was twenty kilograms. That did not include other things that they gave to Gideon—the other ornaments or the pendants or the clothes that their kings wore or the gold chains that were on the necks of their camels.


BSB The weight of the gold earrings he had requested was 1,700 shekels,[fn] in addition to the crescent ornaments, the pendants, the purple garments of the kings of Midian, and the chains from the necks of their camels.


8:26 1,700 shekels is approximately 42.7 pounds or 19.4 kilograms.

OEBNo OEB JDG book available

WEB The weight of the golden earrings that he requested was one thousand and seven hundred shekels[fn] of gold, in addition to the crescents, and the pendants, and the purple clothing that was on the kings of Midian, and in addition to the chains that were about their camels’ necks.


8:26 A shekel is about 10 grams or about 0.32 Troy ounces, so 1700 shekels is about 17 kilograms or 37.4 pounds.

NET The total weight of the gold earrings he requested came to seventeen hundred gold shekels. This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry, purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels.

LSV and the weight of the rings of gold which he asked for is one thousand and seven hundred [shekels] of gold, apart from the crescents, and the pendants, and the purple garments, which [are] on the kings of Midian, and apart from the chains which [are] on the necks of their camels,

FBV The weight of the earrings he'd asked for was 1,700 shekels, not including the ornaments, the pendants, and the purple garments worn by the Midianite kings or the chains that were round their camels' necks.

T4T The weight of all the earrings was 43 pounds/19.4 kg.►. That did not include other things that they gave to Gideon—the other ornaments or the pendants or the clothes that the kings of Midian wore or the gold chains that were on the necks of their camels.

LEB The weight of the ornamental rings of gold that he requested was one thousand seven hundred shekels of gold, apart from the crescents, pendants, and purple garments that were on the kings of Midian, and apart from the pendants that were on the necks of their camels.

BBE The weight of the gold ear-rings which he got from them was one thousand, seven hundred shekels of gold; in addition to the moon-ornaments and jewels and the purple robes which were on the kings of Midian, and the chains on their camels' necks.

MOFNo MOF JDG book available

JPS And the weight of the golden ear-rings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks.

ASV And the weight of the golden ear-rings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; besides the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels’ necks.

DRA And the weight of the earlets that he requested, was a thousand seven hundred sicles of gold, besides the ornaments, and jewels, and purple raiment which the kings of Madian were went to use, and besides the golden chains that were about the camels’ necks.

YLT and the weight of the rings of gold which he asked is a thousand and seven hundred [shekels] of gold, apart from the round ornaments, and the drops, and the purple garments, which [are] on the kings of Midian, and apart from the chains which [are] on the necks of their camels,

DBY And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand seven hundred [shekels] of gold; besides the moons, and eardrops, and the purple garments that were on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.

RV And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside the crescents, and the pendants, and the purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels’ necks.

WBS And the weight of the golden ear-rings that he requested, was a thousand and seven hundred shekels of gold; besides ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.

KJB And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels’ necks.[fn]
  (And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels’ necks.)


8.26 collars: or, sweet jewels

BB And the wayght of ye golden earinges that he required, was a thousand and seuen hundred sicles of golde, besyde chaynes and iewelles, and purple rayment that was on the kynges of Madian, and besyde the chaynes that were about their camels neckes.
  (And the wayght of ye/you_all golden earinges that he required, was a thousand and seven hundred sicles of golde, besyde chaynes and iewelles, and purple rayment that was on the kings of Madian, and besyde the chaynes that were about their camels neckes.)

GNV And the weight of the golden earings that he required, was a thousande and seuen hundreth shekels of golde, beside collers and iewels, and purple rayment that was on the kings of Midian, and beside the cheynes that were about their camels neckes.
  (And the weight of the golden earings that he required, was a thousand and seven hundreth shekels of golde, beside collers and iewels, and purple rayment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels neckes. )

CB And the golden earynges which he requyred, had in weight, a thousande and seuen hundreth Sycles of golde, besyde the spanges and cheynes, and scarlet rayment which the kynges of the Madianites dyd weere, and besyde the neckbandes of their Camels.
  (And the golden earynges which he requyred, had in weight, a thousand and seven hundreth Sycles of golde, besyde the spanges and chains, and scarlet rayment which the kings of the Madianites did weere, and besyde the neckbandes of their Camels.)

WYC and the weiyte of `eere ryngis axid was a thousynde and seuene hundrid siclis of gold, with out ournementis and brochis and cloth of purpur, whiche the kyngis of Madian weren wont to vse, and outakun goldun bies of camels.
  (and the weiyte of `eere ryngis axid was a thousand and seven hundred siclis of gold, with out ournementis and brochis and cloth of purpur, which the kings of Madian were wont to use, and outakun golden bies of camels.)

LUT Und die güldenen Stirnbänder, die er forderte, machten am Gewicht tausend siebenhundert Sekel Goldes, ohne die Spangen und Ketten und scharlakenen Kleider, die der Midianiter Könige tragen, und ohne die Halsbänder ihrer Kamele.
  (And the güldenen Stirnbänder, the he forderte, make in/at/on_the Gewicht tausend siebenhundert Sekel Goldes, without the Spangen and Ketten and scharlakenen Kleider, the the Midianiter kinge tragen, and without the Halsbänder ihrer Kamele.)

CLV et fuit pondus postulatarum inaurium, mille septingenti auri sicli, absque ornamentis, et monilibus, et veste purpurea, quibus reges Madian uti soliti erant, et præter torques aureas camelorum.
  (and fuit pondus postulatarum inaurium, mille septingenti auri sicli, without ornamentis, and monilibus, and veste purpurea, to_whom reges Madian uti soliti erant, and præter torques aureas camelorum. )

BRN And the weight of the golden earrings which he asked, was a thousand and seven hundred pieces of gold, besides the crescents, and the chains, and the garments, and the purple cloths that were on the kings of Madiam, and besides the chains that were on the necks of their camels.

BrLXX Καὶ ἐγένετο ὁ σταθμὸς τῶν ἐνωτίων τῶν χρυσῶν ὧν ᾔτησε, χίλιοι καὶ ἑπτακόσιοι χρυσοὶ, πάρεξ τῶν μηνίσκων καὶ τῶν στραγγαλίδων καὶ τῶν ἱματίων καὶ πορφυρίδων τῶν ἐπὶ βασιλεῦσι Μαδιὰμ, καὶ ἐκτὸς τῶν περιθεμάτων ἃ ἦν ἐν τοῖς τραχήλοις τῶν καμήλων αὐτῶν.
  (Kai egeneto ho stathmos tōn enōtiōn tōn ⱪrusōn hōn aʸtaʸse, ⱪilioi kai heptakosioi ⱪrusoi, parex tōn maʸniskōn kai tōn strangalidōn kai tōn himatiōn kai porfuridōn tōn epi basileusi Madiam, kai ektos tōn perithematōn ha aʸn en tois traⱪaʸlois tōn kamaʸlōn autōn. )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 1,700 shekels of gold

(Some words not found in UHB: and=he/it_was weight earrings the=gold which/who requested one_thousand and=seven hundreds gold to/for,apart from/more_than the,crescent_ornaments and,the,pendants and,garments the,purple that,on kings Midyān and,to/for,apart from/more_than the,chains which/who in/on/at/with,necks camels,their )

“one thousand seven hundred shekels of gold.” If it is necessary to use modern weight units, here are two ways of doing it. Alternate translation: “18.7 kilograms of gold” or “about 20 kilograms of gold” (See also: translate-bweight)

(Occurrence 0) crescent ornaments

(Some words not found in UHB: and=he/it_was weight earrings the=gold which/who requested one_thousand and=seven hundreds gold to/for,apart from/more_than the,crescent_ornaments and,the,pendants and,garments the,purple that,on kings Midyān and,to/for,apart from/more_than the,chains which/who in/on/at/with,necks camels,their )

See how you translated this in Judges 8:21.

(Occurrence 0) pendants

(Some words not found in UHB: and=he/it_was weight earrings the=gold which/who requested one_thousand and=seven hundreds gold to/for,apart from/more_than the,crescent_ornaments and,the,pendants and,garments the,purple that,on kings Midyān and,to/for,apart from/more_than the,chains which/who in/on/at/with,necks camels,their )

pieces of jewelry that hang at the end of the chains or cords of necklaces

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) that was worn by the kings of Midian

(Some words not found in UHB: and=he/it_was weight earrings the=gold which/who requested one_thousand and=seven hundreds gold to/for,apart from/more_than the,crescent_ornaments and,the,pendants and,garments the,purple that,on kings Midyān and,to/for,apart from/more_than the,chains which/who in/on/at/with,necks camels,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that the kings of Midian wore”

BI Jdg 8:26 ©