Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 9 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55 V57
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JDG 9:39 verse available
OET-LV and_he/it_went_out Gaal to_(the)_face_of/in_front_of/before the_citizens of_Shəkem and_fought in/on/at/with_ʼₐⱱīmelek.
UHB וַיֵּ֣צֵא גַ֔עַל לִפְנֵ֖י בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֑ם וַיִּלָּ֖חֶם בַּאֲבִימֶֽלֶךְ׃ ‡
(vayyēʦēʼ gaˊal lifənēy baˊₐlēy shəkem vayyillāḩem baʼₐⱱīmelek.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT So Gaal went out before the citizens of Shechem, and he fought against Abimelech.
UST So Gaal led the men of Shechem outside the city to fight the army of Abimelech.
BSB § So Gaal went out before the leaders of Shechem and fought against Abimelech,
OEB No OEB JDG book available
WEB Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
NET So Gaal led the leaders of Shechem out and fought Abimelech.
LSV And Gaal goes out before the masters of Shechem, and fights against Abimelech,
FBV So Gaal led the leaders of Shechem out of the town and fought with Abimelech.
T4T So Gaal led the men of Shechem outside the city to fight Abimelech and his men.
LEB So Gaal went out before the lords of Shechem and fought against Abimelech.
BBE So Gaal went out at the head of the townsmen of Shechem and made war on Abimelech.
MOF No MOF JDG book available
JPS And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
ASV And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
DRA So Gaal went out in the sight of the people of Sichem, and fought against Abimelech,
YLT And Gaal goeth out before the masters of Shechem, and fighteth against Abimelech,
DBY And Gaal went out before the citizens of Shechem, and fought against Abimelech.
RV And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
WBS And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
KJB And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
BB And Gaal went out before the citezins of Sichem, & fought with Abimelech.
(And Gaal went out before the citezins of Sichem, and fought with Abimelech.)
GNV And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
CB Gaal wente forth before the citesyns of Sichem, and foughte with Abimelech.
(Gaal went forth before the citesyns of Sichem, and foughte with Abimelech.)
WYC Therfor Gaal yede, while the puple of Sichen abood; and he fauyt ayens Abymelech.
(Therefore Gaal yede, while the people of Sichen abood; and he fauyt against Abymelech.)
LUT Gaal zog aus vor den Männern zu Sichem her und stritt mit Abimelech.
(Gaal pulled out of before/in_front_of the Männern to Sichem her and stritt with Abimelech.)
CLV Abiit ergo Gaal, spectante Sichimorum populo, et pugnavit contra Abimelech,
(Abiit ergo Gaal, spectante Sichimorum populo, and pugnavit contra Abimelech, )
BRN And Gaal went forth before the men of Sychem, and set the battle in array against Abimelech.
BrLXX Καὶ ἐξῆλθε Γαὰλ ἐνώπιον ἀνδρῶν Συχὲμ, καὶ παρετάξατο πρὸς Ἀβιμέλεχ.
(Kai exaʸlthe Gaʼal enōpion andrōn Suⱪem, kai paretaxato pros Abimeleⱪ. )
9:1-57 The reign of Abimelech was the turning point between the comparative rest of the early period of judges (3:7–8:35) and the decline of the later years (10:1–16:31).
(Occurrence 0) Gaal
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out Gaal to=(the)_face_of/in_front_of/before masters Shekem and,fought in/on/at/with,Abimelech )
See how you translated this name in Judges 9:26.