Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel 1KI 9:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 9:17 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 9:17 verse available

OET-LVAnd_he/it_built Shəlmoh DOM Gezer and_DOM house_of wwww lower.

UHBוַ⁠יִּ֤בֶן שְׁלֹמֹה֙ אֶת־גָּ֔זֶר וְ⁠אֶת־בֵּ֥ית חֹרֹ֖ן תַּחְתּֽוֹן׃ 
   (va⁠yyiⱱen shəlomoh ʼet-ggāzer və⁠ʼet-bēyt ḩoron taḩttōn.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Solomon built Gezer and lower Beth Horon

UST So Solomon’s workers also rebuilt the city of Gezer, and they also rebuilt the city of Lower Beth Horon.


BSB So Solomon rebuilt Gezer, Lower Beth-horon,

OEB And Solomon rebuilt Gezer, lower Bethhoron,

WEB Solomon built in the land Gezer, Beth Horon the lower,

NET Solomon built up Gezer, lower Beth Horon,

LSV And Solomon builds Gezer, and the lower Beth-Horon,

FBV Solomon rebuilt Gezer and lower Beth-horon,

T4T So Solomon’s workers also rebuilt Gezer, and they also rebuilt Lower Beth-Horon city.

LEB Solomon rebuilt Gezer and Lower Beth-Horon,

BBE ... and Solomon was the builder of Gezer and Beth-horon the lower,

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,

ASV And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,

DRA So Solomon built: Gazer, and Beth-horon the nether,

YLT And Solomon buildeth Gezer, and Beth-Horon the lower,

DBY — And Solomon built Gezer, and lower Beth-horon,

RV Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,

WBS And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,

KJB And Solomon built Gezer, and Beth-horon the nether,
  (And Solomon built Gezer, and Beth-horon the neither, )

BB And Solomon buylt Gazer & Bethhoron the neather,
  (And Solomon buylt Gazer and Bethhoron the neather,)

GNV (Therefore Salomon builte Gezer and Beth-horon the nether,
  ((Therefore Salomon builte Gezer and Beth-horon the neither, )

CB So Salomon buylded Gaser, & the lower Bethoron,
  (So Salomon buylded Gaser, and the lower Bethoron,)

WYC Therfor Salomon bildide Gazer, and the lower Bethoron,
  (Therefore Salomon bildide Gazer, and the lower Bethoron,)

LUT Also bauete Salomo Gaser und das niedere Beth-Horon
  (So bauete Salomo Gaser and the niedere Beth-Horon)

CLV Ædificavit ergo Salomon Gazer, et Bethoron inferiorem,[fn]
  (Ædificavit ergo Salomon Gazer, and Bethoron inferiorem,)


9.17 Ædificavit. RAB. Urbes quas ædificasse dicitur, etc., usque ad ut hostibus spiritualibus insuperabiles exsistant. RAB. Civitates quas Salomon ædificavit de reliquiis Amorrhæorum fuerunt, quas non potuerunt filii Isræl delere, sicut in Jesu Nave legitur Jos. 9.: has postea rex Ægypti subvertit et dedit in dotem filiæ suæ uxori Salomonis, et idcirco reædificavit eas Salomon.


9.17 Ædificavit. RAB. Urbes quas ædificasse it_is_said, etc., usque to as hostibus spiritualibus insuperabiles exsistant. RAB. Civitates quas Salomon ædificavit about reliquiis Amorrhæorum fuerunt, quas not/no potuerunt children Isræl delere, like in Yesu Nave legitur Yos. 9.: has postea rex Ægypti subvertit and he_gave in dotem filiæ suæ uxori Salomonis, and idcirco reædificavit eas Salomon.

BRNNo BRN 1KI 9:17 verse available

BrLXXNo BrLXX 1KI 9:17 verse available


TSNTyndale Study Notes:

9:15-24 Solomon used forced labor to complete many building projects (4:6; 5:13-18; 9:20-23; 12:4, 18-19; cp. 1 Sam 8:10-18).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

So Solomon rebuilt Gezer

(Some words not found in UHB: and=he/it_built Shəlmoh DOM Gezer and=DOM house_of חֹרֹן lower )

It might be best to translate so that the reader understands that other people helped Solomon do this.

BI 1Ki 9:17 ©