Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1KI 9:14 verse available
OET-LV and_sent Hiram to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s] of_gold.
UHB וַיִּשְׁלַ֥ח חִירָ֖ם לַמֶּ֑לֶךְ מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃ ‡
(vayyishəlaḩ ḩīrām lammelek mēʼāh vəˊesriym ⱪiⱪar zāhāⱱ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Hiram sent to the king 120 kikkars of gold.
UST Hiram gave Solomon only 4,000 kilograms of gold for those cities.
BSB § And Hiram had sent the king 120 talents of gold.[fn]
9:14 120 talents is approximately 4.52 tons or 4.1 metric tons of gold.
OEB But Hiram sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
WEB Hiram sent to the king one hundred twenty talents[fn] of gold.
9:14 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds or 965 Troy ounces, so 120 talents is about 3.6 metric tons
NET Hiram had sent to the king one hundred twenty talents of gold.
LSV And Hiram sends one hundred and twenty talents of gold to the king.
FBV Even so, Hiram sent the king 120 talents of gold in payment.
T4T Hiram paid Solomon only five tons of gold for those cities.
LEB Then Hiram sent to the king a hundred and twenty talents of gold.
¶
BBE And Hiram sent the king a hundred and twenty talents of gold.
MOF No MOF 1KI book available
JPS And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
ASV And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
DRA And Hiram sent to king Solomon a hundred and twenty talents of gold.
YLT And Hiram sendeth to the king a hundred and twenty talents of gold.
DBY And Hiram had sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
RV And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
WBS And Hiram sent to the king one hundred and twenty talents of gold.
KJB And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
BB And Hiram sent the king sixe score talentes of gold.
(And Hiram sent the king six score talentes of gold.)
GNV And Hiram had sent the King sixe score talents of gold.
(And Hiram had sent the King six score talents of gold. )
CB And Hiram vnto the kynge, sixe score hundreth weight of Golde.
(And Hiram unto the king, six score hundreth weight of Golde.)
WYC Also Hiram sente to king Salomon sixe score talentis of gold.
(Also Hiram sent to king Salomon six score talentis of gold.)
LUT Und Hiram hatte dem Könige gesandt hundertundzwanzig Zentner Goldes.
(And Hiram had to_him kinge sent hundertundzwanzig Zentner Goldes.)
CLV Misit quoque Hiram ad regem Salomonem centum viginti talenta auri.
(Misit quoque Hiram to regem Salomonem centum viginti talenta auri. )
BRN And Chiram brought to Solomon a hundred and twenty talents of gold,
BrLXX Καὶ ἤνεγκε Χιρὰμ τῷ Σαλωμὼν ἑκατὸν καὶ εἴκοσι τάλαντα χρυσίου.
(Kai aʸnegke Ⱪiram tōi Salōmōn hekaton kai eikosi talanta ⱪrusiou. )
9:10-14 In Solomon’s business agreement with King Hiram, he exchanged wheat and olive oil for timber and gold (5:10-11). When Solomon became indebted to Hiram, he gave him twenty towns in . . . Galilee as compensation. However, Hiram was dissatisfied with the towns, so he returned them to Solomon’s control (see 2 Chr 8:2). The two friends settled upon other means of compensation and remained active allies and trading partners (1 Kgs 9:26-28; 10:22).
Note 1 topic: translate-numbers
120 talents of gold
(Some words not found in UHB: and,sent Hiram to/for=the_king hundred and=twenty talents gold )
“one hundred and twenty talents of gold.” A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate translation: “about 4,000 kilograms of gold” (See also: translate-bweight)