Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36V37

Parallel 2KI 18:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 18:33 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2KI 18:33 verse available

OET-LVThe_to_deliver have_they_delivered the_gods the_nations anyone DOM land_his from_hand of_the_king of_Assyria.

UHBהַ⁠הַצֵּ֥ל הִצִּ֛ילוּ אֱלֹהֵ֥י הַ⁠גּוֹיִ֖ם אִ֣ישׁ אֶת־אַרְצ֑⁠וֹ מִ⁠יַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ 
   (ha⁠haʦʦēl hiʦʦiylū ʼₑlohēy ha⁠ggōyim ʼiysh ʼet-ʼarʦ⁠ō mi⁠yyad melek ʼashshūr.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Did the gods of the nations actually rescue, each one his land from the hand of the king of Assyria?

UST The gods that people of other nations worship have never rescued them from the power of the king of Assyria!


BSB § Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?

OEBNo OEB 2KI book available

WEB Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

NET Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria?

LSV Have each of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Asshur?

FBV Have any of the gods of any nation ever saved their land from the power of the king of Assyria?

T4T The gods that people of other nations worship have never rescued them from the power [MTY] of the king of Assyria [RHQ]!

LEB Did the gods of each of the nations ever rescue the land from the hand of the king of Assyria?

BBE Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?

MOFNo MOF 2KI book available

JPS Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

ASV Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

DRA Have any of the gods of the nations delivered their land from the hand of the king of Assyria?

YLT 'Have the gods of the nations delivered at all each his land out of the hand of the king of Asshur?

DBY Have any of the [fn]gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?


18.33 Elohim

RV Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

WBS Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?

KJB Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?

BB Hath euery one of the gods of the nations deliuered his land out of the hand of the king of Assyria?
  (Hath every one of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?)

GNV Hath any of the gods of the nations deliuered his lande out of the hand of the King of Asshur?
  (Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the King of Asshur? )

CB Haue the goddes of the Heythen delyuered eueryone his londe from the hande of the kynge of Assiria?
  (Have the goddes of the Heathen delivered everyone his land from the hand of the king of Assiria?)

WYC Whether the goddis of hethene men delyueriden her lond fro the hond of the kyng of Assiriens?
  (Whether the goddis of heathen men delyueriden her land from the hand of the king of Assiriens?)

LUT Haben auch die Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien?
  (Haben also the gods the Heiden a jeglicher his Land errettet from the Hand the kings from Assyrien?)

CLV Numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis Assyriorum?
  (Numquid liberaverunt dii gentium the_earth/land his_own about by_hand king Assyriorum? )

BRN Have the gods of the nations at all delivered each their own land out of the hand of the king of the Assyrians?

BrLXX Μὴ ῥυόμενοι ἐῤῥύσαντο οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ χώραν ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων;
  (Maʸ ɽuomenoi eῤɽusanto hoi theoi tōn ethnōn hekastos taʸn heautou ⱪōran ek ⱪeiros basileōs Assuriōn? )


TSNTyndale Study Notes:

18:32-35 The Lord will rescue us: The chief of staff continued his psychological taunting by asserting that the Lord was just like the gods of the other nations and could not save Judah.
• Arpad was a city-state located northwest of Aleppo. Like Hamath, it was a hub of Aramean activity and is mentioned on other occasions in the Old Testament (see Isa 10:9; Jer 49:23).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Has any of the gods … Assyria?

(Some words not found in UHB: the,to_deliver delivered gods the=nations (a)_man DOM land,his from,hand king Assyria )

He asks this question for emphasis because they know the answer. Alternate translation: “None the gods of the peoples have rescued them … Assyria.”

BI 2Ki 18:33 ©