Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel LEV 22:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Lev 22:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 22:11 verse available

OET-LVAnd_priest DOM he_will_acquire a_person the_acquisition money_his he he_will_eat in/on/over_him/it and_born house_his they they_will_eat in/on/at/with_food_his.

UHBוְ⁠כֹהֵ֗ן כִּֽי־יִקְנֶ֥ה נֶ֨פֶשׁ֙ קִנְיַ֣ן כַּסְפּ֔⁠וֹ ה֖וּא יֹ֣אכַל בּ֑⁠וֹ וִ⁠ילִ֣יד בֵּית֔⁠וֹ הֵ֖ם יֹאכְל֥וּ בְ⁠לַחְמֽ⁠וֹ׃ 
   (və⁠kohēn ⱪiy-yiqəneh nefesh qinəyan ⱪaşəp⁠ō hūʼ yoʼkal b⁠ō vi⁠yliyd bēyt⁠ō hēm yoʼkə ə⁠laḩəm⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And if a priest buys a person as property with his silver—he may eat it, and a descendant of his house, they may eat his food.

UST But if a priest buys a slave, or if a slave is born in his house, that slave is permitted to eat such food.


BSB But if a priest buys a slave with his own money, or if a slave is born in his household, that slave may eat his food.

OEBNo OEB LEV book available

WEB But if a priest buys a slave, purchased by his money, he shall eat of it; and those who are born in his house shall eat of his bread.

NET but if a priest buys a person with his own money, that person may eat the holy offerings, and those born in the priest’s own house may eat his food.

LSV but when a priest buys a person, the purchase of his money, he eats of it, also one born in his house; they eat of his bread.

FBV However, if a priest uses his own money to buy a slave, or if a slave is born in the priest's household, then that slave is allowed to eat his food.

T4T But if a priest buys a slave, or if a slave is born in his house, that slave is permitted to eat such food.

LEB But a priest, ifwith his money he buys a person as his possession, that one may eat it, and the descendants of his house themselves may eat his food.

BBE But any person for whom the priest has given money, to make him his, may take of it with him; and those who come to birth in his house may take of his bread.

MOFNo MOF LEV book available

JPS But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he may eat of it; and such as are born in his house, they may eat of his bread.

ASV But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.

DRA But he whom the priest hath bought, and he that is his servant, born in his house, these shall eat of them.

YLT and when a priest buyeth a person, the purchase of his money, he doth eat of it, also one born in his house; they do eat of his bread.

DBY But if a priest buy any one for money, he may eat of it, and he that is born in his house: they may eat of his food.

RV But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.

WBS But if a priest buy any soul, the purchase of his money, he shall eat of it; and such as are born in his house, they shall eat of his bread.

KJB But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

BB But if the priest bye any soule with money, he shall eate of it, like as he that is borne in his house: they shall eate of his meate.
  (But if the priest bye any soule with money, he shall eat of it, like as he that is born in his house: they shall eat of his meate.)

GNV But if the Priest bye any with money, he shall eate of it, also he that is borne in his house: they shall eate of his meate.
  (But if the Priest bye any with money, he shall eat of it, also he that is born in his house: they shall eat of his meate.)

CB But yf ye prest bye a soule for his money, ye same maye eate therof. And loke who is borne in his house, maye eate of his bred also.
  (But if ye/you_all priest bye a soule for his money, ye/you_all same may eat therof. And look who is born in his house, may eat of his bred also.)

WYC whom the preest hath bouyt, and which is a borun seruaunt of his hows, schulen ete of tho.
  (whom the preest hath/has bouyt, and which is a born servant of his hows, should eat of tho.)

LUT Wenn aber der Priester eine SeeLE um sein Geld kaufet, der mag davon essen; und was ihm in seinem Hause geboren wird, das mag auch von seinem Brot essen.
  (Wenn but the Priester one SeeLE around/by/for his Geld kaufet, the like davon eat; and was him in seinem Hause geboren wird, the like also from seinem bread eat.)

CLV Quem autem sacerdos emerit, et qui vernaculus domus ejus fuerit, his comedent ex eis.
  (Quem however sacerdos emerit, and who vernaculus domus eyus fuerit, his comedent ex eis.)

BRN But if a priest should have a soul purchased for money, he shall eat of his bread; and they that are born in his house, they also shall eat of his bread.

BrLXX Ἐὰν δὲ ἱερεὺς κτήσηται ψυχὴν ἔγκτητον ἀργυρίου, οὗτος φάγεται ἐκ τῶν ἄρτων αὐτοῦ· καὶ οἱ οἰκογενεῖς αὐτοῦ, καὶ οὗτοι φάγονται τῶν ἄρτων αὐτοῦ.
  (Ean de hiereus ktaʸsaʸtai psuⱪaʸn egktaʸton arguriou, houtos fagetai ek tōn artōn autou; kai hoi oikogeneis autou, kai houtoi fagontai tōn artōn autou.)


TSNTyndale Study Notes:

22:11 The only male outside the priest’s family who could eat the priest’s share was the priest’s slave. He would have no other food if this provision were denied him.

BI Lev 22:11 ©