Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Pro IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 14 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel PRO 14:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Pro 14:5 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVA_witness of_faithfulness(es) not he_tells_lies and_breathes_out lies a_witness of_falsehood.

UHBעֵ֣ד אֱ֭מוּנִים לֹ֣א יְכַזֵּ֑ב וְ⁠יָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים עֵ֣ד שָֽׁקֶר׃ 
   (ˊēd ʼₑmūnīm loʼ yəkazzēⱱ və⁠yāfiyaḩ ⱪəzāⱱiym ˊēd shāqer.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT A witness of faithfulness will not lie,
 ⇔ but a witness of falsehood breathes out lies.

UST Honest witnesses do not lie,
⇔ but dishonest witnesses lie easily.


BSB  ⇔ An honest witness does not deceive,
⇔ but a dishonest witness pours forth lies.

OEB A trustworthy witness does not lie.
⇔ but a false witness utters lies.

WEB A truthful witness will not lie,
⇔ but a false witness pours out lies.

NET A truthful witness does not lie,
 ⇔ but a false witness breathes out lies.

LSV A faithful witness does not lie,
And a false witness breathes out lies.

FBV A trustworthy witness doesn't lie, but a false witness is deceptive.

T4T  ⇔ Witnesses who are reliable always say what is true/really happened►,
⇔ but witnesses who are not reliable constantly tell lies about what happened.

LEB• but he who breathes out falsehood is a witness of deceit.

BBE A true witness does not say what is false, but a false witness is breathing out deceit.

MOFNo MOF PRO book available

JPS A faithful witness will not lie; but a false witness breatheth forth lies.

ASV A faithful witness will not lie;
 ⇔ But a false witness uttereth lies.

DRA A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.

YLT A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.

DBY A faithful witness will not lie; but a false witness uttereth lies.

RV A faithful witness will not lie: but a false witness uttereth lies.

WBS A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

KJB A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.

BB A faithfull witnesse will not dissemble: but a false recorde wyll make a lye.
  (A faithfull witness will not dissemble: but a false record will make a lye.)

GNV A faithfull witnes will not lye: but a false record will speake lyes.
  (A faithfull witness will not lye: but a false record will speak lyes. )

CB A faithfull wytnesse wyl not dyssemble, but a false recorde wil make a lye.
  (A faithfull witness will not dyssemble, but a false record will make a lye.)

WYC A feithful witnesse schal not lie; a gileful witnesse bringith forth a leesing.
  (A faithful witness shall not lie; a gileful witness bringith forth a leesing.)

LUT Ein treuer Zeuge lüget nicht; aber ein falscher Zeuge redet türstiglich Lügen.
  (Ein treuer Zeuge lüget nicht; but a falscher Zeuge talks türstiglich Lügen.)

CLV Testis fidelis non mentitur; profert autem mendacium dolosus testis.
  (Testis fidelis not/no mentitur; profert however mendacium dolosus testis. )

BRN A faithful witness does not lie; but an unjust witness kindles falsehoods.

BrLXX Μάρτυς πιστὸς οὐ ψεύδεται, ἐκκαίει δὲ ψευδῆ μάρτυς ἄδικος.
  (Martus pistos ou pseudetai, ekkaiei de pseudaʸ martus adikos. )


TSNTyndale Study Notes:

14:5 Honest speech and lies both flow from deep within a person’s character. Cp. 12:17.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

עֵ֣ד אֱ֭מוּנִים

witness faithful

Here Solomon is using the possessive form to describe a witness who is characterized by faithfulness. If your language would not use the possessive form for this, you could use a different expression. Alternate translation: “A faithful witness”

Note 2 topic: figures-of-speech / possession

עֵ֣ד שָֽׁקֶר

witness witness false

See how you translated this phrase in 6:19.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠יָפִ֥יחַ כְּ֝זָבִ֗ים

and,breathes_out lies

See how you translated breathes out lies in 6:19.

BI Pro 14:5 ©