Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Stephen Arrested
8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people. 9 But some of those from the Synagogue of the Freedmen (as it was called),[fn] both Cyrenians and Alexandrians, and those from Cilicia and Asia,[fn] stood up and[fn] disputed with Stephen. 10 And they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he was speaking. 11 Then they secretly instigated men who said, “We have heard him speaking blasphemous words against Moses and God!” 12 And they incited the people and the elders and the scribes, and they came up and[fn] seized him and brought him[fn] to the Sanhedrin.[fn] 13 And they put forward false witnesses who said, “This man does not stop speaking words against the holy place[fn] and the law! 14 For we have heard him saying that this Nazarene Jesus will destroy this place and will change the customs that Moses handed down to us.” 15 And as they[fn] looked intently at him, all those who were sitting in the Sanhedrin[fn] saw his face was like the face of an angel.
6:9 Literally “called”
6:9 A reference to the Roman province of Asia (modern Asia Minor)
6:9 *Here “and” is supplied because the participle (“disputed”) has been translated as a finite verb in keeping with English style
6:12 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came up”) has been translated as a finite verb
6:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
6:12 Or “council”
6:13 Some manuscripts have “this holy place”
6:15 *Here “as” is supplied as a component of the participle (“looked intently”) which is understood as temporal
6:15 Or “council”
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28