Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section ACTs 13:42

ACTs 13:42–13:52 ©

Response to the Message in Pisidian Antioch

Response to the Message in Pisidian Antioch

42And as[fn] they were going out, they began urging[fn] that these things be spoken about to them on the next Sabbath. 43And after[fn] the synagogue had broken up, many of the Jews and the devout[fn] proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking to them and[fn] were persuading them to continue in the grace of God. 44And on the coming Sabbath, nearly the whole city came together to hear the word of the Lord. 45But when[fn] the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy, and began contradicting what was being said by Paul by[fn] reviling him.[fn] 46Both Paul and Barnabas spoke boldly and[fn] said, “It was necessary that the word of God be spoken first to you, since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life! Behold, we are turning to the Gentiles!

48And when[fn] the Gentiles heard this,[fn] they began to rejoice[fn] and to glorify the word of the Lord. And all those who were designated for eternal life believed. 49So the word of the Lord was carried through the whole region. 50But the Jews incited the devout women of high social standing and the most prominent men of the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and threw them out of their district. 51So after[fn] shaking off the dust from their feet against them, they went to Iconium. 52And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.


13:42 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going out”)

13:42 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began urging”)

13:43 *Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had broken up”)

13:43 Or “God-fearing”

13:43 *Here “and” is supplied because the previous participle (“were speaking to”) has been translated as a finite verb

13:45 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

13:45 *Here “by” is supplied as a component of the participle (“reviling”) which is understood as means

13:45 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

13:46 *Here “and” is supplied because the previous participle (“spoke boldly”) has been translated as a finite verb

13:47 Literally “for”

13:47 Literally “that you would bring”

13:47 An allusion to Isa 42:6|link-href="None"; 49:6

13:48 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal

13:48 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

13:48 *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to rejoice”)

13:51 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“shaking off”) which is understood as temporal

ACTs 13:42–13:52 ©

ACTsC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28