Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 2CH 4:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 4:14 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_stands he_made and_DOM the_basins he_made on the_stands.

UHBוְ⁠אֶת־הַ⁠מְּכֹנ֖וֹת עָשָׂ֑ה וְ⁠אֶת־הַ⁠כִּיֹּר֥וֹת עָשָׂ֖ה עַל־הַ⁠מְּכֹנֽוֹת׃
   (və⁠ʼet-ha⁠mməkonōt ˊāsāh və⁠ʼet-ha⁠kkiyyorōt ˊāsāh ˊal-ha⁠mməkonōt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τοὺς μεχωνὼθ ἐποίησε δέκα, καὶ τοὺς λουτῆρας ἐποίησεν ἐπὶ τοὺς μεχωνὼθ,
   (Kai tous meⱪōnōth epoiaʸse deka, kai tous loutaʸras epoiaʸsen epi tous meⱪōnōth, )

BrTrAnd he made the ten bases, and he made the lavers upon the bases;

ULTAnd the stands he made, and the pots he made on the stands,

USTThe pomegranate carvings also were used to decorate the stands, and the basins that were placed on them,

BSB• the stands;
• the basins on the stands;


OEBNo OEB 2CH book available

WEBBEHe also made the bases, and he made the basins on the bases—

WMBB (Same as above)

NETthe ten movable stands with their ten basins,

LSVAnd he has made the bases; and he has made the lavers on the bases;

FBVthe water carts and the basins on the water carts;

T4T• the stands, and the basins that were placed on them,

LEBAnd he made the water carts, and he made the basins on the water carts,

BBEAnd he made the ten bases and the ten washing-vessels which were on the bases;

MoffNo Moff 2CH book available

JPSHe made also the bases, and the lavers made he upon the bases;

ASVHe made also the bases, and the lavers made he upon the bases;

DRAHe made also bases, and lavers, which he set upon the bases:

YLTAnd the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;

DrbyAnd he made the bases, and he made the lavers on the bases;

RVHe made also the bases, and the layers made he upon the bases;

WbstrHe made also bases, and lavers he made upon the bases;

KJB-1769He made also bases, and lavers made he upon the bases;[fn]


4.14 lavers: or, caldrons

KJB-1611[fn]He made also bases; and lauers made he vpon the bases.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


4:14 Or, caldrons.

BshpsAnd he made two bottomes, and lauers made he vpon the bottomes.
   (And he made two bottomes, and lavers made he upon the bottomes.)

GnvaHe made also bases, and made caldrons vpon the bases:
   (He made also bases, and made caldrons upon the bases: )

CvdlHe made the stoles also and ye kettels vpon the stoles,
   (He made the stoles also and ye/you_all kettels upon the stoles,)

WyclHe made also foundementis, and holow vessels, whiche he settide on the foundementis;
   (He made also foundementis, and holow vessels, which he set on the foundementis;)

LuthAuch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen
   (Also made he the Gestühle and the Kessel on the Gestühlen)

ClVgBases etiam fecit, et conchas, quas superposuit basibus:
   (Bases also fecit, and conchas, which superposuit basibus: )


TSNTyndale Study Notes:

4:11b-18 Cp. 1 Kgs 7:40b-47, which the Chronicler follows almost verbatim.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) He also made

(Some words not found in UHB: and=DOM the,stands he/it_had_made and=DOM the,basins he/it_had_made on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,stands )

Here Huram, who is also called Huram-Abi, represents all those who worked with him. Alternate translation: “They also made”

(Occurrence 0) the basins

(Some words not found in UHB: and=DOM the,stands he/it_had_made and=DOM the,basins he/it_had_made on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,stands )

Alternate translation: “the bowls”

BI 2Ch 4:14 ©