Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 4 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[ref]◙OET-LV and_he/it_made an_altar of_bronze [was]_twenty cubit[s] long_its and_twenty cubit[s] wide_its and_ten cubits high_its.
UHB וַיַּ֨עַשׂ֙ מִזְבַּ֣ח נְחֹ֔שֶׁת עֶשְׂרִ֤ים אַמָּה֙ אָרְכּ֔וֹ וְעֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֖ה רָחְבּ֑וֹ וְעֶ֥שֶׂר אַמּ֖וֹת קוֹמָתֽוֹ׃ס ‡
(vauaˊas mizəbaḩ nəḩoshet ˊesəriym ʼammāh ʼārəⱪō vəˊesəriym ʼammāh rāḩəbō vəˊeser ʼammōt qōmātō.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And he made an altar of bronze, 20 cubits its length, and 20 cubits its width, and 10 cubits its height.
UST Solomon’s workers made a square bronze altar, nine meters long on each side, and four and three-fifths meters high.
BSB § He made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
OEB No OEB 2CH book available
WEB Then he made an altar of bronze, twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
NET He made a bronze altar, 30 feet long, 30 feet wide, and 15 feet high.
LSV And he makes an altar of bronze: twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height.
FBV Solomon made a bronze altar twenty cubits long, twenty cubits wide, and ten cubits high.
T4T Solomon’s workers made a square bronze altar that was 10 yards wide on each side, and it was 5 yards high.
LEB And he made an altar of bronze, twenty cubits was its length, and twenty cubits was its width, and ten cubits was its height.
BBE Then he made a brass altar, twenty cubits long, twenty cubits wide and ten cubits high.
MOF No MOF 2CH book available
JPS Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
ASV Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
DRA He made also an altar of brass twenty cubits long, and twenty cubits broad, and ten cubits high.
YLT And he maketh an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height.
DBY And he made a brazen altar: its length was twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and its height ten cubits.
RV Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
WBS Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
KJB Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.
BB And he made an aulter of brasse, twentie cubites long, and twentie cubites broade, and ten cubites hie.
(And he made an altar of brasse, twenty cubites long, and twenty cubites broade, and ten cubites hie.)
GNV And hee made an altar of brasse twentie cubites long, and twentie cubites broade, and ten cubites hie.
(And he made an altar of brasse twenty cubites long, and twenty cubites broade, and ten cubites hie.)
CB He made a brasen altare also, twentye cubytes longe, and twentye cubytes brode, and ten cubites hye.
(He made a brasen altar also, twenty cubytes long, and twenty cubytes brode, and ten cubites hye.)
WYC Also he made a brasun auter of twenti cubitis of lengthe, and of twenti cubitis of breede, and of ten cubitis of heiythe;
(Also he made a brasun altar of twenty cubitis of lengthe, and of twenty cubitis of breede, and of ten cubitis of heiythe;)
LUT Er machte auch einen ehernen Altar, zwanzig Ellen lang und breit und zehn Ellen hoch.
(Er machte also a ehernen Altar, zwanzig Ellen lang and breit and ten Ellen hoch.)
CLV Fecit quoque altare æneum viginti cubitorum longitudinis, et viginti cubitorum latitudinis, et decem cubitorum altitudinis.
(Fecit quoque altare æneum viginti cubitorum longitudinis, and viginti cubitorum latitudinis, and ten cubitorum altitudinis.)
BRN And he made a brazen altar, the length of it twenty cubits, and the breadth twenty cubits, and the height ten cubits.
BrLXX Καὶ ἐποίησε θυσιαστήριον χαλκοῦν, εἴκοσι πήχεων τὸ μῆκος, καὶ εἴκοσι πήχεων τὸ εὖρος, καὶ δέκα πήχεων τὸ ὕψος.
(Kai epoiaʸse thusiastaʸrion ⱪalkoun, eikosi paʸⱪeōn to maʸkos, kai eikosi paʸⱪeōn to euros, kai deka paʸⱪeōn to hupsos.)
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) he made
(Some words not found in UHB: and=he/it_made altar copper/brass/bronze//coin twenty cubits long,its and=twenty cubits wide,its and,ten cubits high,its )
Here “he” refers to Solomon. The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “Solomon’s workers made”
Note 2 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) twenty cubits … ten cubits
(Some words not found in UHB: and=he/it_made altar copper/brass/bronze//coin twenty cubits long,its and=twenty cubits wide,its and,ten cubits high,its )
A cubit is 46 centimeters. Alternate translation: “20 cubits … 10 cubits” or “9.2 meters … 4.6 meters”