Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

OET by section EZE 47:13

EZE 47:13–47:23 ©

Land boundaries

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

47:13 Land boundaries

13The master Yahweh says that this will be the way that you divide the land up for Yisrael’s twelve tribes: Yosef (Joseph) will have a double allocation. 14You’re to equally divide the land that I took action to give to your ancestorsfrom now on that land will come to you Israelis as an inheritance.

15These will be the land boundaries: On the north side, it’ll extend from the Mediterranean Sea east along the road towards Hetlon, and then on to Tsedad, 16to Berotah, and then on to Sivrayim, which is on the border between Damascus and Hamat. The boundary will run as far as Hatser-Hattikon, which is on the border of the Havran region. 17So the boundary will extend from the Mediterranean Sea to Hatsar-Enan on the border between Hamat to the north and Damascus to the south. That’ll be the northern boundary.

18On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar.[fn] That’ll be the eastern boundary.

19On the southern side, the boundary will extend from Tamar to the springs near Merivat-Kadesh. Then it’ll extend west along the brook of Egypt to the Mediterranean Sea. That’ll be the southern boundary.

20On the western side, the boundary will be the Mediterranean Sea, north to a point near Levo-Hamat.

21This is how you’ll divide this land for yourselves among Yisrael’s tribes: 22You must assign the land as a permanent possession for yourselves and also for any foreigners who are living and raising their children among you. You must consider them to be like native born Israelis, and they must be assigned land among Yisrael’s tribes. 23Wherever foreigners are living, you must give them some land to belong to them permanently. That’s the master Yahweh’s declaration.”


47:18 Tamar: the Hebrew has ‘the Eastern Sea’.

OET logo mark
13thus my_master he_says YHWH this is_the_boundary which you(pl)_will_give_as_possession DOM the_earth/land to_two_plus_of ten the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) Yōşēf/(Joseph) measured_portions.
14And_you(pl)_will_divide_as_possession it each like_his_of_brother which I_lifted_up DOM hand_of_my to_give_it to_your(pl)_of_ancestors and_it_will_fall the_earth/land (the)_this to/for_you(pl) (in)_an_inheritance.
15And_this is_the_boundary_of the_earth/land to_the_side_of northward_of from the_sea (the)_great the_direction of_Ḩētlon Ləⱱōʼ to_Tsədād/(Zedad).
16Hamath Bērōtāh Şiⱱrayim which is_between the_territory_of Dammeseq and_between the_territory_of Hamath Ḩₐʦēr- hattikōn which is_to the_border_of Ḩavrān.
17And_it_was the_boundary from the_sea Ḩₐʦar ˊĒynōn the_border_of Dammeseq and_north northward and_the_territory_of Hamath and_DOM the_side_of the_north.
18And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward.
19And_the_side_of the_south southward will_be_from_Tāmār to the_waters_of Mərīⱱāh Qādēsh the_wadi to the_sea (the)_great and_DOM the_side_of southward_of southward.
20And_the_side_of the_west the_sea (the)_great from_the_border to opposite Ləⱱōʼ Hamath this is_the_side_of the_west.
21And_you(pl)_will_divide DOM the_earth/land (the)_this to/for_you(pl) to_the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).
22And_it_was you(pl)_will_make_fall it (in)_an_inheritance to/for_you(pl) and_for_the_sojourners who_sojourn among_you(pl) who they_have_fathered children among_you(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) like_the_native-born among_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_you(pl) they_will_fall (in)_an_inheritance in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).
23And_it_was in_tribe which he_has_sojourned the_sojourner with_him/it there you(pl)_will_give_him inheritance_of_his the_utterance_of my_master YHWH.
OET logo mark

EZE 47:13–47:23 ©

EZEIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48